CITROEN DS3 2014 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 13.82 MB
Page 131 of 356

Page 132 of 356

Γενικά στοιχεία για τα παιδικά καθίσματα
Η ασφάλεια των παιδιών σας, μόνιμη φροντίδα της CITROËN κατά τη σχεδίαση του αυτοκινήτου σας, εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό και από εσάς.
Η CITROËN σας συνιστά τα παιδιά σας να Η CITROËN σας συνιστά τα παιδιά σας να Η CITROËN σας συνιστάταξιδεύουν στις πίσω θέσεις του αυτοκινήτου σας: πίσω θέσεις του αυτοκινήτου σας: πίσω θέσεις - "με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" μέχρι ηλικίας 3 ετών, - "με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας" από ηλικίας 3 ετών και μετά.
Για να ταξιδεύετε με τη μεγαλύτερη δυνατή ασφάλεια, φροντίστε να ακολουθείτε τις παρακάτω συστάσεις: - σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς, όλα τα παιδιά ηλικίας κάτω των 12 ετών ή ύψους μικρότερου του 1,5 μέτρου, πρέπει να ταξιδεύουν σε εγκεκριμένα παιδικά καθίσματα που είναι κατάλληλα για το βάρος τους , στις θέσεις που διαθέτουν ζώνη ασφαλείας ή στοιχεία ασφάλισης ISOFIX * , - στατιστικά, οι ασφαλέστερες θέσεις για να ταξιδεύουν τα παιδιά σας είναι οι πίσω θέσεις του αυτοκινήτου σας, - ένα παιδί βάρους μικρότερου από 9 κιλά πρέπει υποχρεωτικά να ταξιδεύει σε θέση "με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" τόσο στο εμπρός όσο και στα πίσω καθίσματα.
* Οι κανονισμοί για τη μεταφορά των παιδιών διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Συμβουλευθείτε την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας σας.
Page 133 of 356

131Ασφάλεια παιδιών
Παιδικό κάθισμα στο πίσω μέρος
"Με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας"
Όταν ένα παιδικό κάθισμα με "την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται σε θέση πίσω επιβάτη , φέρνετε προς τα εμπρός το κάθισμα του αυτοκινήτου που βρίσκεται μπροστά από το παιδικό κάθισμα και σηκώνετε την πλάτη του, έτσι ώστε το παιδικό κάθισμα με "την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" να μην ακουμπά πάνω του.
"Με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας"
Όταν ένα παιδικό κάθισμα με "το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται σε θέση πίσω επιβάτη , φέρνετε προς τα εμπρός το κάθισμα του αυτοκινήτου που βρίσκεται μπροστά από το παιδικό κάθισμα και σηκώνετε την πλάτη του, έτσι ώστε τα πόδια του παιδιού να μην ακουμπούν πάνω του.
Πίσω μεσαία θέση
Ποτέ δεν πρέπει να τοποθετείται παιδικό κάθισμα με ράβδο στήριξης στην πίσω μεσαία θέση .
Βεβαιωθείτε για το ότι η ζώνη είναι καλά τεντωμένη. Για τα παιδικά καθίσματα με ράβδο, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε σταθερή επαφή με το πάτωμα .
Page 134 of 356

Π α ι δ ι κ ό κ ά θ ι σ μ α σ τ ο ε μ π ρ ό ς μ έ ρ ο ς *
"Με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" "Με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας"
Κάθισμα συνοδηγού ρυθμισμένο στην πάνω θέση ύψους και στην ενδιάμεση θέση διαμήκους ρύθμισης.
* Πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα στη θέση συνοδηγού, ενημερωθείτε για την σχετική νομοθεσία της χώρας στην οποία κυκ λοφορείτε.
Όταν ένα παιδικό κάθισμα "με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται στη θέση του συνοδηγού (αν βέβαια η τοποθέτηση παιδικού καθίσματος στη θέση συνοδηγού επιτρέπεται στη χώρα στην οποία κυκ λοφορείτε), ρυθμίζετε το κάθισμα συνοδηγού στην ενδιάμεση θέση της διαδρομής του, στην πάνω θέση (ύψους) και την πλάτη του σε όρθια θέση. Ο αερόσακος συνοδηγού πρέπει υποχρεωτικά να απενεργοποιείται. Α λ λιώς, το παιδί κινδυνεύει να τραυματιστεί σοβαρά να τραυματιστεί σοβαρά να τραυματιστεί σοβαράή ακόμη και να χάσει τη ζωή του σε περίπτωση που ανοίξει ο αερόσακος . να χάσει τη ζωή του σε περίπτωση που ανοίξει ο αερόσακος . να χάσει τη ζωή του σε περίπτωση που ανοίξει ο αερόσακος
Όταν ένα παιδικό κάθισμα "με το πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας" τοποθετείται στη θέση του συνοδηγού (αν βέβαια η τοποθέτηση παιδικού καθίσματος στη θέση συνοδηγού επιτρέπεται στη χώρα στην οποία κυκ λοφορείτε), ρυθμίζετε το κάθισμα συνοδηγού στην ενδιιάμεση θέση της διαμήκους διαδρομής του, στην πάνω θέση (ύψους), με την πλάτη του όρθια και αφήστε τον αερόσακο συνοδηγού ενεργό.
Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας είναι καλά τεντωμένη. Για τα παιδικά καθίσματα με ράβδο, βεβαιωθείτε ότι αυτή βρίσκεται σε σταθερή επαφή με το έδαφος. Αν χρειάζεται, ρυθμίστε το κάθισμα συνοδηγού.
Page 135 of 356

133Ασφάλεια παιδιών
Αερόσακος συνοδηγού ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ (OFF)
Για την ασφάλεια του παιδιού σας, απενεργοποιείτε οπωσδήποτε τον αερόσακο θώρακα συνοδηγού όταν τοποθετείτε παιδικό κάθισμα στη θέση συνοδηγού (αν βέβαια επιτρέπεται η εγκατάσταση παιδικού καθίσματος στη θέση συνοδηγού στη χώρα στην οποια κυκ λοφορείτε). Σε διαφορετική περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου του παιδιού κατά το άνοιγμα του αερόσακου.
Page 136 of 356

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo
Ετικέτα "AIRBAG" στο σκιάδιο συνοδηγού
Page 137 of 356

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻ AUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AK TIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.NAV PIEĻ AUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AK TIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.NAV PIEĻ AUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AK TIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w
poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
135Ασφάλεια παιδιών
Page 138 of 356

Παιδικά καθίσματα που συνιστώνται από
την CITROËN
Η CITROËN σάς προτείνει μια πλήρη σειρά εγκεκριμένων παιδικών καθισμάτων που την CITROËN Η CITROËN σάς προτείνει μια πλήρη σειρά εγκεκριμένων παιδικών καθισμάτων που την CITROËN
στερεώνονται με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων στήριξης :
Ομάδα 0+: από νεογέννητα μέχρι 13 κιλάΟμάδες 1, 2 και 3: από 9 ως 36 κιλά
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Τοποθετείται με την πλάτη προς την κατεύθυνση π ο ρ ε ί α ς .
L2 "KIDDY Comfort Pro" Η χρήση του προστατευτικού μαξιλαριού είναι υποχρεωτική για τη μεταφορά μικρών παιδιών (από 9 ως 18 κιλά).
Ομάδες 2 και 3: από 15 ως 36 κιλά
L4 "KLIPPAN Optima" Από την ηλικία των 6 ετών περίπου (βάρος από 22 κιλά περίπου), χρησιμοποιείται μόνο η έδρα καθίσματος (ανυψωτικό).
L5
"RÖMER KIDFIX" Μπορεί να στερεωθεί στα στοιχεία ασφάλισης ISOFIX του αυτοκινήτου. Το παιδί συγκρατείται από τη ζώνη ασφαλείας.
Page 139 of 356

137Ασφάλεια παιδιών
Τοποθέτηση παιδικών καθισμάτων που στερεώνονται με τη
ζώνη ασφαλείας
Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, σε αυτόν τον πίνακα αναφέρονται οι δυνατότητες τοποθέτησης παιδικών καθισμάτων που στερεώνονται με ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένα ως γενικού τύπου (a), ανάλογα με το βάρος του παιδιού και τη θέση στο αυτοκίνητο:
Βάρος του παιδιού και ενδεικτική ηλικία
ΘέσηΚάτω από 13 κιλά (ομάδες 0 (b) και 0+) Μέχρι 1 έτους περίπου
Από 9 ως 18 κιλά (ομάδα 1) Από 1 ως 3 ετών περίπου
Από 15 ως 25 κιλά (ομάδα 2) Από 3 ως 6 ετών περίπου
Από 22 ως 36 κιλά (ομάδα 3) Από 6 ως 10 ετών περίπου
Κάθισμα συνοδηγού (c)και ρύθμιση ύψους U(R)U(R)U(R)U(R)
Θέση συνοδηγού εμπρός (c)χωρίς ρύθμιση ύψους UUUU
Πίσω πλαϊνά καθίσματα (d)UUUU
Πίσω μεσαίο κάθισμα (d)UUUU
(a) Παιδικό κάθισμα γενικού τύπου : τοποθετείται σε όλα τα αυτοκίνητα με τη ζώνη ασφαλείας. (b) Ομάδα 0 : από τη γέν νηση μέχρι 10 κιλά. Τα πορτ-μπεμπέ δεν μπορούν να τοποθετηθούν στη θέση συνοδηγού (αν βέβαια επιτρέπεται γενικότερα η τοποθέτηση παιδικού καθίσματος στη θέση συνοδηγού στη χώρα στην οποία κυκ λοφορείτε). (c) Συμβουλευθείτε τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα σας, πριν βάλετε το παιδί σας σε αυτή τη θέση. (d) Για να τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα σε πίσω θέση κοιτώντας προς τα πίσω, φέρτε προς τα εμπρός το αντίστοιχο εμπρόσθιο κάθισμα, κατόπιν ανορθώστε την πλάτη, έτσι ώστε να αφήσετε επαρκή χώρο για το παιδικό κάθισμα και τα πόδια του παιδιού. U : Θέση κατάλ ληλη για την τοποθέτηση παιδικού καθίσματος, που στερεώνεται με ζώνη ασφαλείας και είναι εγκεκριμένο ως γενικού τύπου, με την "πλάτη προς το δρόμο" ή/και με το "πρόσωπο προς το δρόμο". U(R):Ϊδιο με U, με το κάθισμα του επιβάτη ρυθμισμένο στην πιο υψηλή θέση και στην ενδιάμεση θέση της διαμήκους διαδρομής.
Πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα με πλάτη σε θέση επιβάτη, βγάλτε και τακτοποιήστε το προσκέφαλο. Επανατοποθετήστε το προσκέφαλο αφού αφαιρέσετε το παιδικό κάθισμα.
Page 140 of 356

Συμβουλές για τα παιδικά καθίσματα
Η κακή τοποθέτηση ενός παιδικού καθίσματος στο αυτοκίνητο θέτει σε κίνδυνο το παιδί σε περίπτωση σύγκρουσης. Μην ξεχνάτε να κουμπώνετε τις ζώνες ασφαλείας ή τους ιμάντες των παιδικών καθισμάτων περιορίζοντας όσο το δυνατόν περισσότερο το ελεύθερο μήκος τους σε σχέση με το σώμα του παιδιού , ακόμη και για τις πολύ μικρές διαδρομές. Για την τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος με τη ζώνη ασφαλείας, βεβαιωθείτε ότι η ζώνη έχει τεντώσει καλά στο παιδικό κάθισμα και ότι το συγκρατεί γερά πάνω στο κάθισμα του αυτοκινήτου. Αν το κάθισμα του αυτοκινήτου ρυθμίζεται, φέρτε το προς τα εμπρός (αν χρειάζεται). Για την καλύτερη δυνατή τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος σε θέση "με πρόσωπο προς την κατεύθυνση πορείας", βεβαιωθείτε ότι η πλάτη του στηρίζεται στην πλάτη του καθίσματος του αυτοκινήτου (ή το πλησιέστερο δυνατό).
Παιδιά εμπρός
Η νομοθεσία για την μεταφορά παιδιών στη θέση του συνοδηγού διαφέρει ανάλογα με τη χώρα. Συμβουλευτείτε τη νομοθεσία της χώρας στην οποία κυκλοφορείτε. Απενεργοποιήστε τον αερόσακο συνοδηγού μόλις τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα "με την πλάτη προς την κατεύθυνση πορείας" στη θέση του συνοδηγού (αν βέβαια επιτρέπεται η τοποθέτηση παιδικού καθίσματος στη χώρα στην οποία κυκ λοφορείτε). Αν δεν τον απενεργοποιήσετε, το παιδί κινδυνεύει να τραυματιστεί σοβαρά ή να σκοτωθεί κατά το άνοιγμα του αερόσακου.
Τοποθέτηση ανυψωτικού
Το τμήμα της ζώνης που πιάνει τον θώρακα πρέπει να τοποθετείται πάνω στον ώμο του παιδιού χωρίς να αγ γίζει το λαιμό. Ελέγξτε αν το τμήμα της ζώνης ασφαλείας που πιάνει την κοιλιά περνάει πάνω από τους μηρούς του παιδιού. Η CITROËN σας συνιστά τη χρήση ανυψωτικού καθίσματος με πλάτη, που να διαθέτει οδηγό ζώνης στο ύψος του ώμου.
Για λόγους ασφάλειας, μην αφήνετε: - ένα ή περισσότερα παιδιά μόνα τους και χωρίς παρακολούθηση μέσα στο αυτοκίνητο, - ένα παιδί ή ένα ζώο μέσα σε αυτοκίνητο που είναι εκτεθειμένο στον ήλιο με τα τζάμια κ λειστά,
- τα κ λειδιά στο αυτοκίνητο όταν μέσα βρίσκονται παιδιά. Για να αποφευχθεί το τυχαίο άνοιγμα πίσω παραθύρου ή πίσω πόρτας, χρησιμοποιήστε την "Ασφάλεια παιδιών". Προσέξτε ώστε να μην ανοίγετε πάνω από το 1/3 τα πίσω καθίσματα. Για να προστατεύετε τα μικρά παιδιά από τον ήλιο, τοποθετήστε σκιάδια στα πίσω τ ζ ά μ ι α .
Πρέπει να αφαιρέσετε το προσκέφαλο του καθίσματος του αυτοκινήτου πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα με πλάτη. Βεβαιωθείτε ότι το προσκέφαλο είναι καλά τακτοποιημένο ή στερεωμένο, ώστε να μη εκσφενδονιστεί σε περίπτωση απότομου φρεναρίσματος. Επανατοποθετήστε το προσκέφαλο αφού βγάλετε το παιδικό κάθισμα.