sat nav CITROEN DS3 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 15.65 MB
Page 297 of 384

04
295
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Optiuni de ghidare
Criterii de calculSelectaţi "Guidance options " (Opţiuni)
şi validaţi.
Selectaţi "OK" si validaţi, pentru
înregistrarea modificărilor.
Selectaţi "define calculation criteria"
(Definire criterii de calcul) şi validaţi.
Această funcţie permite modificarea:
-
criteriilor de ghidare {"
Fastest route"
(Traseul cel mai rapid), "Shortest route"
(Traseul cel mai scurt), "
d istance/Time"
(Distanţă/Timp)},
-
criteriilor de excludere {"
With tolls" (Cu
plată), sau "With Ferry" (Cu feribot)},
-
luării în considerare a traficului {"
Traffic
info" (Informaţii Trafic)}.
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Dacă este luat în consideraţie traficul (informaţii trafic), sistemul
va propune o deviere de la traseu, în cazul unui eveniment apărut
pe traseul de ghidare.
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 298 of 384

04
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Gestionarea hartii
Alegerea punctelor de interes afisate pe harta
Selectaţi "Map management"
(Gestionare hartă) şi validaţi. Selectaţi din diferitele categorii, pe cele
pe care le doriţi afişate pe ecran.
Selectaţi "Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi. Selectaţi "By default" (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "
Oil stations, garages " (Benzinării, ateliere de
service) şi "Accident-prone area" (
z one cu risc de accident)
(dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi "OK", apoi validaţi si selectaţi
din nou "OK", apoi validati, pentru a
înregistra modificările.
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 299 of 384

04
297
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Selectaţi "Map management"
(Gestionarea hărţii) şi validaţi.
Selectaţi:
- "Vehicle direction" (Direcţia vehiculului),
pentru ca harta să se orienteze astfel încât
să urmărească vehiculul,
-
"North direction" (Orientare spre Nord),
pentru ca harta să fie orientată întotdeauna
spre Nord,
-
"Perspective view" (Vedere în perspectivă),
pentru afişarea unei vederi în perspectivă.
Selectaţi "Map orientation" ( o rientarea
hărţii) şi validaţi. Schimbarea culorii hărţii, diferită în modul de zi şi în cel de
noapte, se configurează din meniul "
SETUP" (Setări).
Orientarea hartii
a
pasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Denumirile străzilor devin vizibile pe hartă începând cu scara
100 m.
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 300 of 384

04
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Sinteza vocala a ghidarii
Selectaţi "Guidance options " (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
Reglarea volumului / Dezactivare
Selectaţi "Set speech synthesis"
(Reglare sinteză vocală) şi validaţi. Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate " (Dezactivare), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selectaţi "OK" si validaţi. Reglaţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indicaţiilor poate fi reglat în momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor
.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este
accessibila şi din meniul " SETUP" / "Voice synthesis" (Setări /
Sinteză vocală).
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 301 of 384

04
299
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Voce masculina / Voce femininaApăsaţi pe SETUP, pentru afişarea
meniului de configurare.
Selectaţi "Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select female
voice" (Selectare voce feminină), apoi
validaţi cu "Ye s " (Da), pentru activarea
unei voci masculine sau feminine.
Sistemul porneşte din nou. Selectaţi "Voice synthesis" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIdARE
Page 303 of 384

05
301
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor TMC
Mesajele TMC (Traffic Message Channel) din cadrul sistemului de Navigatie-GPS sunt sunt informaţii referitoare la circulatie emise în timp real.Apăsaţi pe TRAFFIC, pentru afişarea
meniului "Traffic information"
(Informaţii trafic).
Selectaţi "Geographic filter" (Filtru
geografic) şi validaţi. Sistemul propune la alegere:
-
"Retain all the messages"
(Păstrarea tuturor mesajelor),
sau
-
"Retain the messages" (Păstrarea
mesajelor)
●
"
Around the vehicle" (În jurul
vehiculului), (validaţi kilometrajul
pentru a-l modifica şi a alege
distanţa),
●
"
On the route" (Pe traseul de
ghidare).
Validaţi cu "OK" pentru a înregistra
modificările.
Se prevede:
-
un filtru pe traseu şi
-
un filtru în jurul vehiculului, de:
-
20 km în aglomeraţie,
-
50 km pe autostradă.
INFORMATII TRAFIC
Page 313 of 384

06
3 11
DS3_ro_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Optiuni in cursul unui apel*
În cursul comunicării, efectuaţi apăsări
succesive pe tasta MOd E (Mod), pentru
a selecta afişajul telefonului, apoi
apăsaţi pe comanda " OK" pentru acces
la meniul contextual.
Selectaţi "Private mode" (Mod pe
afişajul telefonului) şi validaţi pentru
a relua apelul direct de pe afişajul
telefonului.
Sau selectaţi "Hands-free mode" (Mod
maini libere) si validaţi pentru a difuza
apelul prin difuzoarele vehiculului.
Selectaţi "Put call on hold " (Punere în
asteptare) şi validaţi pentru a pune în
asteptare apelul în curs.
Sau selectaţi "Resume the call"
(Reluare apel) şi validaţi pentru a relua
un apel pus în aşteptare. Selectaţi "
d TMF ring tones
" ( tonuri
DTMF), pentru a utiliza tastatura
numerică, pentru a naviga în meniul
unui server vocal interactiv
.
Selectaţi "Hang up" (Închidere), pentru
a termina un apel.
* În funcţie de compatibilitatea telefonului şi de abonament. Este posibilă realizarea unei conferinţe
cu 3 persoane, lansând succesiv
2
apeluri*. Selectaţi "Conference mode
call" (Conferinţă) în meniul contextual
accesabil de pe aceasta tasta.
Sau apăsaţi scurt această tastă.
A TELEFONA
Page 345 of 384

05
343
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Utilizare CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în playerul Apple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la
4
precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în
curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
Directorul, Artistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe
o
K pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB
Page 348 of 384

06
DS3_ro_Chap13c_rD45_ed01_2014
Primirea unui apelPrimirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afişaj suprapus
pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceasta
comanda. Lansarea unui apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsaţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agenda
proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
FUNCTII BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie de
compatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact
catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inregistrate intr-o agenda
permanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.