audio CITROEN DS3 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.64 MB
Page 322 of 384

08
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profil " Audio " albo " Wszystkie ".
j
eżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
s
terować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu
b luetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz apple® do gniazda usb przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
o
dtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
s
terowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców.
a
by
zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej
pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania
(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
tryb "
s
huffle tracks" w iPod
® odpowiada trybowi "random" ("Losowo")
w radioodtwarzaczu.
tryb "
s
huffle album" w iPod
® odpowiada trybowi "random all"
("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
tryb "
s
huffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być
kompatybilna z modelem Państwa odtwarzacza
a
pple
®.
Page 323 of 384

08
321
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Kabel audio JACK / USB (niedołączony)
Podłączyć przenośny
odtwarzacz (odtwarzacz MP3/
WMa …) do gniazda audio
jack
lub portu
usb
za pomocą
odpowiedniego kabla audio.
n
acisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu " MUSIC". Wybrać "Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
Wyregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki).
n astępnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
s
terowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 324 of 384

09
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku
MUSIC na panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIO w zależności od słuchanego
źródła.
-
"
Barwa " (6 korekcji do wyboru)
-
"
Niskie "
-
"
Wysokie "
-
"
Loudness " (Włącz/Wyłącz)
-
"
Rozdział " (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie ")
-
"
Balans L-P " (Lewo/Prawo)
-
"
Balans przód-tył " (Przód/ t
ył)
-
"
Głośność auto " w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)u
stawienia audio (Barwa, Niskie, Wysokie, Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
u
stawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
r
ozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi
a
rkamys
©)
dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
s
amochodowy system audio: s ound s taging
a
rkamys
©.
Dzięki systemowi
s
ound
s
taging kierowca oraz pasażerowie znajdują
się w samym środku "przestrzeni muzycznej", która oddaje naturalną
atmosferę sali koncertowej: przed sceną i przestrzenny dźwięk.
to wrażenie jest możliwe dzięki oprogramowaniu radioodtwarzacza,
które przetwarza sygnały cyfrowe z odtwarzaczy muzycznych (radio,
c
D, MP3…) bez zmiany ustawień głośników.
taka obróbka dźwięku
uwzględnia charakterystykę kabiny pojazdu.
Program
a
rkamys
© zainstalowany w radioodtwarzaczu przetwarza
sygnał cyfrowy pochodzący z odtwarzacza (radio, c D, MP3, ...) i
tworzy naturalną przestrzeń muzyczną, harmonijnie rozmieszczając
instrumenty i głos w przestrzeni naprzeciwko pasażerów, na
wysokości przedniej szyby.
Page 328 of 384

11
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
k
ierowca
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
Śledzenie RDS
Regulacje audio Żaden
k
lasyczna
j
azz
r
ock
techno
W
okal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input Change Media
Read mode
Normal
Random
a
ll passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list Bass
Treble
Loudness
Distribution Driver
Equalizer Change Waveband
Options
RDS station tracking
Audio settings
n
one
c
lassicalj
azz
r
ock
techno
V
ocal USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
FM
AM
a
ctivated / Deactivateda
ctivated / Deactivated
Page 332 of 384

Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre kontakty
pojawiają się dwukrotnie
na liście.
o
pcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów
karty
s IM, telefonu albo z obydwu źródeł. j eżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty
s IM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
k
ontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej.
n
iektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej
kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
s
ystem nie otrzymuje
wiadomości
s M s .
tryb
b luetooth blokuje przesyłanie wiadomości s M s do systemu.
Płyta
c
D wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta
c D umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz. -
s prawdzić stronę wkładania płyty c D do
odtwarzacza.
-
s prawdzić stan płyty c D: mocno porysowana
płyta
c D nie będzie odtwarzana.
-
s prawdzić zawartość wypalanej płyty c D:
zapoznać się z informacjami i zaleceniami
w rubryce "
o D t W
ar
Z ac ZE M u ZY c Z n E".
-
o dtwarzacz c D nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty
c D nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Płyta
c D została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem
(udf...).
Płyta
c D jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
c
zas oczekiwania po
włożeniu płyty
c D albo
po podłączeniu pamięci
usb
jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.
j
est to normalne zjawisko.
n
iska jakość dźwięku
odtwarzacza
c D. Płyta
c D jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty
c D dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
r
egulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.
u
stawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
Page 333 of 384

331
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku
nie są wyświetlane
prawidłowo.
s
ystem audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków.
u
żywać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów.
o
dczyt plików w
streaming się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie
odtwarzania.
u
ruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego
urządzenia.
n
azwy utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie w
trybie streaming audio. Profil
b luetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
j
akość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "
r D s " za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie
r D s .
j
est to normalne zjawisko niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
b
rak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu).
s
prawdzić antenę w
aso
sieci c I tro Ë n .
n
ie znajduję niektórych
stacji na liście
dostępnych stacji.
s
tacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
n
iektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)
zamiast swojej nazwy.
s
ystem interpretuje te dane jako nazwę stacji.
n
azwa stacji radiowej się
zmienia.
Page 334 of 384

Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
Zmiana ustawień wysokich
i niskich tonów powoduje
wyłączenie ustawienia
korekcji dźwięku. Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca ustawienie
wysokich i niskich tonów.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo
ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać żądane
otoczenie akustyczne.
Zmiana ustawień korekcji
dźwięku powoduje
wyzerowanie ustawień
wysokich i niskich tonów.
Zmiana ustawień balansu
powoduje wyłączenie
ustawień rozprowadzenia
dźwięku. Wybór określonego ustawienia rozprowadzania dźwięku narzuca
ustawienie balansu.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia balansu lub rozprowadzenia
dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie
akustyczne.
Zmiana ustawień
rozprowadzenia dźwięku
powoduje wyłączenie
ustawień balansu.
r
óżnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio,
c D...).
a
by umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawienia
audio (
g łośność, n iskie, Wysokie, b arwa, Loudness) można regulować
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne
różnice podczas zmiany źródła (radio,
c D...).
s
prawdzić, czy ustawienia audio ( g łośność,
n
iskie, Wysokie, b arwa, Loudness) są
dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku.
Zaleca się ustawić funkcje
au
DI o ( n iskie,
Wysokie,
b alans przód/tył, b alans lewa/prawa)
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Żaden", ustawić korektę loudness w położeniu
"
a ctive" w trybie c D, a w położeniu "Inactive" w
trybie radio.
Page 337 of 384

335
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
Radioodtwarzacz
radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, aby
działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH®
01 Wprowadzenie
02
Sterowanie
przy kierownicy
03
Menu
główne
04
Audio
05
Czytnik
USB
06
Funkcje
Bluetooth
07
Rozkłady
funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
336
337
338
339
342
345
348
353
SPIS TREŚCI
Page 338 of 384

01
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty cD.
W ybór źródła dźwięku:
radio, c D audio / c D MP3, usb ,
połączenie
j
ack,
s
treaming,
au
X.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer
pokładowy, telefonu.
a
utomatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/
kolejnego utworu
c D,
MP3
lub usb .
u
stawianie opcji
audio: balans przód/
tył, balans lewa/
prawa strona,
niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja
dźwięku. Wyświetlenie listy
stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie:
utwory na płycie
c
D lub w folderze
MP3 ( c D / usb ).
Włącz/wyłącz funkcję
t
a
(Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
trybu P
t Y* ( typy Programów
radiowych).
W
yświetlenie menu
głównego.
Przycisk D
ark zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie:
oświetlenie jedynie
paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie:
powrót do wyświetlenia
standardowego.
Włączenie / W
yłączenie i
regulacja natężenia dźwięku.
Przyciski od 1
do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji w
pamięci. Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / playlisty
(
usb ).Zatwierdzenie.
Wybór zakresów fal
a
M / FM.
a
nulowanie bieżącej
operacji.
* Dostępność w zależności od wersji.
Page 340 of 384

03
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
MENU GŁóWNE
AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO):
radio, c D, usb , opcje.
Ekran C
szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"
r ozkład funkcji ekranu".
TELEPHONE (
TELEFON):
zestaw głośnomówiący,
parowanie, obsługa
połączenia.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION
(PERSONALIZACJA –
KONFIGURACJA ):
parametry samochodu,
wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER
(KOMPUTER POKŁADOWY):
wprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.
Ekran A