CITROEN DS3 2015 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.46 MB
Page 161 of 384

159
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
Omejitve delovanja
Sistem zazna samo vozila, ki se premikajo ali 
so zaustavljena v smeri vožnje vašega vozila.Sistem ne zaznava manjših vozil 
(koles, motorjev), pešcev, živali ali 
stoječih neodsevnih predmetov. V zahtevnejših vremenskih razmerah 
(močni nalivi, sneženje, megla, toča...) se 
pot zaviranja poveča, kar lahko zmanjša 
učinkovitost sistema pri preprečevanju 
trčenja.
Voznik mora biti še posebej pazljiv.
Pod pokrovom motorja se ne sme 
nabirati sneg, prav tako ne sme nič 
štrleti izpod pokrova motorja ali s 
sprednjega dela strehe, ker lahko to 
prekrije zaznavalo in ovira njegovo 
pravilno delovanje.
Sistem se ne sproži ali pa se njegovo delovanje 
prekine, če voznik:
-
 
m
 očno pritisne na pedal za plin
-
 
a
 li sunkovito zasuka volan (da se izogne 
oviri).
Var nost  
Page 162 of 384

Izklop
Sistem izklopite v meniju za konfiguracijo 
vozila, pri vključenem kontaktu.
Stanje sistema se shrani v pomnilnik, ko 
izključite kontakt.Ob vsaki ponovni uporabi vozila vas na 
izključen sistem opozori sporočilo.Z barvnim zaslonom C
F Pritisnite tipko  MEn U za dostop do 
glavnega menija.
F
 
Iz
 berite  Personnalisation-Configuration 
(Personalizacija-konfiguracija) .
F
 
Iz
 berite  Define vehicle parameters 
(Določitev parametrov vozila) .
F
 
Iz
 berite  Driving assistance (Pomoč pri 
vožnji) .
F
 
Iz
 berite 
ac
 tive city brake:  o
F
 F 
(Samodejno zaviranje v sili: izključeno) 
ali 
a
c
 tive city brake:  on  (Samodejno 
zaviranje v sili: vključeno ).
F
 
P
 ritisnite na tipko " 7" ali " 8", da označite 
ali odznačite polje za vklop ali izklop 
sistema.
F
 
P
 ritisnite na tipko " 5" ali " 6", nato na tipko 
OK  za izbor polja OK  in potrditev ali na 
tipko  Back  za razveljavitev.
Z barvnim zaslonom
F Pritisnite tipko  SETUP.
F  Iz berite ve hicle parameters (Parametri 
vozila)  in pritisnite na vrtljivi gumb za 
potrditev.
F
 
Iz
 berite  Driving assistance (Pomoč pri 
vožnji)  in pritisnite na vrtljivi gumb za 
potrditev.
F
 
Iz
 berite 
ac
 tive city brake:  o
F
 F 
(Samodejno zaviranje v sili: izključeno) 
ali 
a
c
 tive city brake:  on  (Samodejno 
zaviranje v sili: vključeno).
F
 
O
 značite ali odznačite polje za vklop ali 
izklop sistema.
F
 
P
 ritisnite na vrtljivi gumb za potrditev. 
Page 163 of 384

161
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
Motnje v delovanju
Če pride do razbitja vetrobranskega stekla 
na območju zaznavala, izključite sistem 
in se obrnite na CITROËNOVO servisno 
mrežo ali kvalificirano servisno delavnico, 
kjer vam bodo zamenjali steklo.
Nikoli ne odstranjujte, nastavljajte ali testirajte zaznavala.
Posege na zaznavalu lahko izvajajo samo v 
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalificirani servisni 
delavnici.
V primeru vleke prikolice ali vozila 
izključite sistem.
Ničesar ne lepite in ne pritrjujte na 
vetrobransko steklo pred zaznavalo.
Motnja v delovanju zaznavala
Do motenj v delovanju laserskega zaznavala 
lahko pride zaradi nabiranja umazanije ali vlage 
na vetrobranskem steklu, na kar vas opozori 
sporočilo.
Vključite odroševanje vetrobranskega stekla in 
redno čistite območje pred zaznavalom.
Motnja v delovanju sistema
V primeru motenj v delovanju sistema vas na 
to opozorita zvočni signal in sporočilo Active 
city brake system faulty (Motnja v delovanju 
sistema za samodejno zaviranje v sili)
.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni 
mreži ali kvalificirani servisni delavnici.
Var nost  
Page 164 of 384

Varnostni pasovi
Sprednja varnostna pasova
Sprednja varnostna pasova sta opremljena 
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in 
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na 
sprednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih. 
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih 
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez 
telo potnika.
Varnostna pasova s pirotehničnima 
zategovalnikoma delujeta pri vključenem 
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk 
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga 
tako bolje zaščiti.
Zapenjanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F
 
S p
 otegom pasu preverite, ali je pravilno 
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F  P as zadržite, da se pravilno navije.
Kontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas
Ob vključenem kontaktu zasveti ta 
kontrolna lučka na instrumentni plošči, 
če voznik in/ali sopotnik na sprednjem 
sedežu ni zapel varnostnega pasu.
Če je hitrost vozila višja od 20
  km/h, ta 
kontrolna lučka dve minuti utripa, sočasno pa 
se oglasi naraščajoč zvočni signal. Po dveh 
minutah ostane kontrolna lučka prižgana, 
dokler voznik in/ali sopotnik na sprednjem 
sedežu ne pripne varnostnega pasu. 
Page 165 of 384

163
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
varnostni pasovi na zadnjih 
sedežih
Zapenjanje
F Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
F
 
S p
 otegom pasu preverite, ali je pravilno 
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F  P as zadržite, da se pravilno navije.
Zadnji sedeži so opremljeni z varnostnimi 
pasovi s tritočkovnim vpetjem in navojnim 
mehanizmom.
Var nost  
Page 166 of 384

Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno 
uporabljajo varnostne pasove, in se pred 
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne 
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na 
čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v 
nasprotnem primeru ne bodo delovale tako, 
kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim 
mehanizmom, ki omogoča samodejno 
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu. 
Varnostni pas se samodejno navije na 
navojni mehanizem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas 
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko, 
čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez 
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s 
sistemom za samodejno zategovanje pasu, 
ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili 
ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu. 
Sistem izključite tako, da močno povlečete 
pas in ga spustite, da se navije.Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
 č e se tesno prilegajo telesu,
-
 
č
 e jih pripnete z enakomernim potegom 
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
 
č
 e varujejo samo eno osebo,
-
 
č
 e niso strgani ali razcefrani,
-
 
č
 e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar 
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora 
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem 
vozilu opraviti strokovnjak v CITROËNOVI 
servisni mreži ali v kvalificirani servisni 
delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z 
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih 
pasov v CITROËNOVI servisni mreži ali v 
kvalificirani servisni delavnici, še zlasti kadar 
so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnato vodo ali 
pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko 
kupite v CITROËNOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali 
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno 
nameščen in navit.Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je 
sopotnik star manj kot dvanajst let, in če 
meri v višino manj kot en meter in petdeset 
centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim 
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij boste našli v poglavju o 
otroških sedežih.
v primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov 
se lahko sproži pred varnostno blazino 
in neodvisno od nje, kar je odvisno od 
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev 
pirotehničnih zategovalnikov lahko 
spremljata dim in zvok, ki sta posledica 
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v 
sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrolna 
lučka varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema 
in njegovo morebitno zamenjavo v 
CITROËNOVI servisni mreži ali v 
kvalificirani servisni delavnici. 
Page 167 of 384

165
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji 
varnosti voznika in potnikov (razen potnika 
na zadnjem srednjem sedežu) v primeru 
močnega trčenja. Dopolnjuje delovanje sistema 
varnostnih pasov z omejevalnikom zatezne 
sile (razen pri potniku na zadnjem srednjem 
s e d e ž u).
V tem primeru elektronski detektorji zaznajo in 
analizirajo čelna in stranska trčenja:
- 
o
 b močnih trkih se varnostne blazine v 
trenutku napihnejo in zavarujejo potnike v 
vozilu (razen potnika na zadnjem srednjem 
sedežu). Takoj po trčenju se blazine hitro 
izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika 
pri izstopanju iz vozila,
-
 
o
 b manjših trkih, trkih v zadnji del in 
v nekaterih primerih prevračanja, se 
varnostne blazine lahko ne sprožijo, saj za 
optimalno zaščito zadostuje že varnostni 
pas. Sistem se sproži samo enkrat. V 
primeru ponovnega trka (pri isti ali 
drugi nesreči) se varnostna blazina ne 
bo sprožila.
območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. O
bmočje bočnega trčenja.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih 
blazin lahko zaznate rahel plin in 
zvok, ki sta posledica delovanja 
pirotehničnega elementa, vgrajenega 
v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko 
dražeč.
Hrup ob sprožitvi ene ali več varnostnih 
blazin lahko za kratek čas vpliva na 
poslabšanje sluha.
Varnostne blazine ne delujejo ob 
izključenem kontaktu.
Var nost  
Page 168 of 384

Sprednje varnostne blazine
Sistem sprednjih varnostnih blazin ščiti glavo 
in prsni koš voznika in sopotnika na sprednjem 
sedežu ob močnih čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena 
v osrednjem delu volana, za sopotnika na 
sprednjem sedežu pa v amarturni plošči nad 
predalom pred sopotnikovim sedežem.Sprožitev
Sprožita se ob močnem čelnem trčenju 
(razen sopotnikova varnostna blazina, če je 
izklopljena), v del ali celotno območje čelnega 
trčenja A, vzdolžno na vozilo, na vodoravni 
podlagi in v smeri od spredaj proti zadnjemu 
delu vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži med 
zgornjim delom telesa (glava in prsni koš) 
potnika na sprednjem sedežu in armaturno 
ploščo ter ublaži sunek telesa naprej. 
Page 169 of 384

167
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
Izklop
Izklopi se lahko samo sprednja varnostna 
blazina na sopotnikovi strani:
F 
I
 zključite kontakt , vstavite ključ v stikalo 
za izklop sopotnikove varnostne blazine,
F
 
k
 ljuč zavrtite v položaj  o
FF,
F
 
n
 ato pa ga izvlecite v tem zadržanem 
položaju.
Pri vključenem kontaktu začne svetiti 
kontrolna lučka na instrumentni 
plošči ter neprekinjeno sveti, dokler 
je ta funkcija izključena.
Če na sprednji sopotnikov sedež namestite 
otroški sedež z naslonjalom, obrnjenim 
proti vetrobranskemu steklu, zaradi otokove 
varnosti obvezno izključite sprednjo 
varnostno blazino na sopotnikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine 
lahko otroku povzroči resne poškodbe in je 
lahko zanj smrtno nevarna.
Ponovni vklop
Takoj ko odstranite otroški sedež, v katerem 
je otrok s hrbtom obrnjen v smer vožnje, 
s sopotnikovega sedeža, zavrtite stikalo 
varnostne blazine v položaj ON . S tem jo 
ponovno vklopite in tako poskrbite za varnost 
sopotnika v primeru trka.
Motnja v delovanju
Če začne svetiti kontrolna lučka, se 
obvezno obrnite na CITROËNOVO 
servisno mrežo ali na kvalificirano 
servisno delavnico, kjer bodo 
preverili delovanje sistema, ker 
obstaja nevarnost, da se ob močnem 
trčenju blazini ne bosta sprožili.
Var nost  
Page 170 of 384

Stranske varnostne blazine
Sistem stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji 
del telesa (od pasu do rame) voznika in 
prednjega sopotnika ob močnih bočnih trkih.
Stranske varnostne blazine so nameščene v 
stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
Sprožitevobmočji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja
B. O
bmočje bočnega trčenja
Sproži se vsaka zase, in sicer ob močnem 
bočnem trčenju v del ali celotno območje 
čelnega trčenja B
, navpično na vzdolžno os 
vozila, na vodoravni podlagi in v smeri od 
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med 
pasom in ramo potnika na sprednjem sedežu 
ter oblogo v vratih.