audio CITROEN DS3 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 11.23 MB
Page 271 of 410

269
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Tableta tactila 7 inci
Navigatie GPS - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth®
Cuprins
Primii pasi
2 70
Comenzi pe volan
2
72
Meniuri
273
Navigatie
274
Navigatie - Ghidare
2
82
Tr a fi c
2
8 6
Radio Media
2
88
Radio
294
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
96
Media
298
Setari
302
Internet
310
Internet browser
3
11
Mirror Link
® 314
Telefon
3
16
Intrebari frecvente
3
24
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe
vehiculul dumneavoastră. Este imperativ ca, din motive de siguranţă, conducatorul să realizeze
operaţiile ce necesită o atenţie susţinută cu vehiculul oprit.
Mesajul referitor la modul economie de energie afisat semnaleaza
trecerea iminenta in standby. Consultati rubrica (Mod) Economie de
energie.
Audio si Telematica
Page 273 of 410

271
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Selectarea sursei audio (în funcţie de
versiune):
-
R
adio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-
C
heie "USB".
-
J
ukebox*, după copierea în prealabil
a fisierelor audio în memoria internă a
sistemului.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth* si difuzare
multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
M
edia player conectat la priza auxiliara
( jack, cablu nefurnizat).
* În funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile
situate in bara superioara de pe tableta tactilă,
puteti accesa direct sursa audio dorita, lista
posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in
functie de sursa redata).
Ecranul este de tip "rezistiv", este
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai
ales pentru gesturile tip "alunecare"
(parcurgerea unei liste, deplasarea
pe hartă...). O atingere super ficială nu
va fi luată în considerare. O apăsare
cu mai multe degete nu va fi luată în
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la
orice temperatură.
În caz de expunere la temperaturi ridicate,
nivelul volumului sonor poate fi diminuat
pentru a proteja sistemul audio. Revenirea
la situaţia iniţială are loc când temperatura
din habitaclu revine la normal. Pentru întreţinerea ecranului este
recomandată folosirea unui material
moale, neabraziv (lavetă pentru
ochelari), fără a adăuga soluţii de
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude.
Reglarea volumului (fiecare sursă are setări
independente, inclusiv anunturile din trafic (TA)
si indicaţiile de navigaţie).
Apasati pe Menu
pentru a afisa
meniurile in carusel.
Marirea volumului.
Reducerea volumului.
Audio si Telematica
Page 275 of 410

273
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Meniuri
Settings (Setari)
Radio Media
Navigation (Navigatie)
Driving (Conducere)
Internet Telephone
Parametrati sunetul si intensitatea luminoasa la
postul de conducere.
Selectati radioul, diferitele surse de muzica si
vizualizarea fotografiilor.
Parametrati ghidarea si alegeti destinatia.
Accesati calculatorul de bord, activati,
dezactivati, parametrati anumite functii ale
vehiculului.
Conectati-va la "Internet browser".
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului
dumneavoastra via " Mirror Link". Conectati un telefon la Bluetooth
®.
(In functie de echipare)
(In functie de echipare)
Audio si Telematica
Page 277 of 410

275
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation Settings
Navigation Enter destination
Afişarea ultimelor destinaţii.
Calculatory criteria The fastest
Alegeţi criteriile de ghidare.
Pe harta va fi afisat traseul ales in functie de
criteriul (criteriile) ales(e).
Shortest route
Time/distance
Ecological
To l l s
Ferries
Tr a f f i c
Strict - Close
Show route on map Este afişată harta şi se porneşte ghidarea.
Validate
Salvati opţiunile.
Save current location Salvati adresa curenta.
Stop navigation Ştergeti informaţiile de navigatie.
Voice synthesis Alegeţi volumul sonor pentru voce şi anunţarea
numelor de străzi.
Diversion Deviati de la traseul ales cu o distanţă
determinata.
Navigation Afisare in modul text.
Zoom +.
Zoom -.
Afisare in modul ecran complet.
Utilizati sagetile pentru a deplasa harta.
Treceti la harta 2D.
Audio si Telematica
Page 279 of 410

1
7
8
12
9
13
10
14
11
15
2
3
4
5
6
277
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Enter destination (Introduceti destinatia)
Address Curr. location
Alegerea adresei.
Points of Interest
Town centre
Save Salvarea adresei curente.
Add waypoint Adaugarea unei etape pe traseu.
Navigate to Apăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts Addresses
Alegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
View
Navigate to
Search for contact
Call
From map Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu
drumurile.
Itinerary Creaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă sau vizualizaţi
o secţiune de traseu.
Stop Opriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
Audio si Telematica
Page 281 of 410

16
20
19
18
22
17
21
1
1
279
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara
Search for PoI (Cautare
punct de interes)
All PoIs (Toate PI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de
interes.
Garage
(Service)
Dining/hotels (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
Search Salvaţi parametrii.
Navigation (Navigatie)
Pagina secundara
Show PoIs (Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot)
Alegeti modul de afişare a POI.
Delete (Sterge)
Import P
oI
s (Import PI)
Confirm (Validare) Salvaţi opţiunile.
Audio si Telematica
Page 283 of 410

1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
281
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages
on t
he route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings
or
ientation Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi
de anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Audio si Telematica
Page 285 of 410

1
1
3
283
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Catre una dintre ultimele
destinatii
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi adresa din lista
propusă.
Apăsaţi
Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Navigate to ".
Catre un contact din agenda
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi " Contacts".
Apăsaţi pe Navigation
, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara. Selectaţi destinaţia aleasă
dintre contactele afişate în
lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Selectati criteriile si apoi " Validate"
pentru pornirea ghidarii.
Pentru a putea utiliza navigarea "către
un contact din agenda", este necesar
sa fi fost introdusa in prealabil adresa
contactului dumneavoastra.
Selectati criteriile si apoi " Validate"
sau apasati pe " Show route on
map " pentru inceperea ghidarii.
Audio si Telematica
Page 287 of 410

19
285
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
O actualizare anuală a hăr ţilor vă
permite să beneficiaţi de semnalarea
noilor puncte de interes.
Puteţi de asemenea să actualizaţi lunar
Risk areas / Zonele periculoase.
Procedura detaliată este disponibila la
adresa:
http://citroen.navigation.com.
Sau
"Personal",
Selectaţi o categorie din
lista propusă.
Selectaţi " Search".
Selectaţi un punct de
interes din lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Audio si Telematica
Page 289 of 410

11
3133
287
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Selectaţi mesajul din lista
prezentată.
Selectaţi lupa pentru a asculta
indicaţiile vocale.
Parametrarea filtrajului
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi "
op
tiuni info".
Selectaţi:
-
"Warn of new messages ",
-
"Speak messages ",
Apoi rafinati raza de filtrare.
Selectaţi " Validate".
Dimensiunile prevăzute pentru raza de
filtrare:
-
2
0 km în aglomeraţie,
-
5
0 km pe autostradă.
Mesajele TMC (Trafic Message
Channel) sunt informatii cu privire la
conditiile de trafic emise în timp real de
sistemul de navigatie GPS.
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activată,
această funcţie necesită recepţia corectă
a unui post de radio care emite acest
tip de mesaje. Imediat ce s-a emis o
informaţie de trafic, programul în curs
de redare se intrerupe automat, pentru
a permite difuzarea unui mesaj TA. La
terminarea mesajului TA, sistemul revine
la redarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Voice".
Activaţi / Dezactivaţi " Tr a f f i c
( TA ) ".
Audio si Telematica