CITROEN DS3 2016 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 11.93 MB
Page 111 of 410

109
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Potreba za promenom stepena prenosa
pojaviće se isključivo ako to omogućava režim
rada motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prilikom kočenja ili usporavanja, menjač se
automatski vraća unazad korak po korak kako
bi se omogućio odgovarajući stepen prenosa.
U slučaju naglog ubrzanja, gornja brzina neće
preći bez delovanja vozača na menjač ili na
komande ispod volana (osim ako je režim rada
motora blizu maksimalnog režima).
vožnja unazad
Da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju
unazad, vozilo mora biti nepokretno sa
stopalom na pedali kočnice.
F
O
daberite položaj R.
Zaustavljanje vozila
Pre nego što isključite motor, možete da :
- p ređete u položaj N da biste bili u
neutralnoj brzini,
ili
-
o
stavite u određenom stepenu prenosa ; u tom
slučaju, vozilo neće moći da se pokrene.
Sekvencijalni režim rada
F Odaberite položaj M.
Angažovani stepeni prenosa se
uzastopno pojavljuju na instrument
tabli.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim, pomeranjem ručice
menjača iz M u A ili obratno.
Dok se vozilo kreće, nikada ne birajte
neutralnu brzinu N . Pri kretanju unazad, emituje se zvučni
signal.
U svim slučajevima zaustavljanja,
morate obavezno zategnuti parkirnu
kočnicu da biste imobilisali vozilo.
U slučaju da zaustavite vozilo, a motor
nije isključen, obavezno stavite menjač
u nulti položaj N .
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u nultom položaju N i da je parkirna
kočnica zategnuta.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje unazad,
pokazivač
N počeće da treperi i menjač će
automatski preći u neutralnu brzinu.
Da biste pokrenuli kretanje unazad, ponovo
postavite menjač u položaj N , a zatim u
položaj
R .
Vožnja
Page 112 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Nepravilnost u radu
Kada je kontakt uspostavljen,
paljenje ovog pokazivača i
treperenje oznake AUTO , praćeno je zvučnim
signalom i porukom na višenamenskom
ekranu, što označava nepravilnost u radu
menjača.
Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Resetovanje
(Pilotirani menjač sa
5
br zina)
U izuzetnim slučajevima, menjač može
zahtevati automatsku inicijalizaciju :
pokretanje vozila ili promena stepena
prenosa više nije moguće.
AUTO i - - se pojavljuju na
instrument tabli.
AUTO
i - - se pojavljuju na instrument
tabli.
F
O
daberite položaj N.
F
P
ritisnite pedalu kočnice.
F
S
ačekajte otprilike 30 sekundi da se N
ili neki drugi stepen prenosa pojavi na
instrument tabli.
F
P
omerite menjač u položaj A , zatim u
položaj N.
F
N
oga je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan. Usled isključivanja akumulatora, morate
reinicijalizovati menjač.
F
D
ajte kontakt.
Sledite prethodno opisanu proceduru.
Page 113 of 410

111
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatskog rada,
obogaćenog programima za sport i sneg, ili
ručnog menjanja brzina.
Dva režima vožnje se predlažu :
-
A
utomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama preko menjača, sa programom
sport da bi vam se pružio dinamičniji stil
vožnje ili sneg da bi se poboljšala vožnja u
slučaju lošeg prianjanja pneumatika,
-
m
anuelni rad za sekvencijalno menjanje
stepena prenosa koje vrši sam vozač.
Automatski menjač
1. Ručica menjača.
2. D ugme "S" (spor t) .
3.
Dugme "T " (sneg) .
komande menjača
P. Parkiranje.
-
Z austavljanje i imobilisanje vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
-
S
tartovanje motora.
R.
V
ožnja unazad.
-
Z
a vožnju unazad, kad vozilo stoji u mestu,
vozilo radi u praznom hodu.
N.
N
eutral.
-
I
mobilisanje vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
S
tartovanje motora.
D.
A
utomatski rad.
M + / -.
R
učni rad sa sekvencijalnim prelaskom
četiri stepena prenosa.
F
P
omerite unapred da biste povećali brzine.
ili
F
P
ritisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Položaji menjača
Vožnja
Page 114 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pojavljuje.
P.
P
ark (Parkiranje)
R.
R
everse (Vožnja unazad)
N.
N
eutral (Neutralna brzina)
D.
D
rive (Vožnja u automatskom režimu)
S.
P
rogram sport
T .
P
rogram sneg.
1 2 3 4.
O
dabrani stepeni prenosa pri ručnom
menjanju.
-.
V
rednosti koje ne važe u manuelnom režimu
Prikazi na instrument tabli
Stopalo na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice, dok se ne upali lampica na
instrument tabli (pr.
: startovanje
motora).
Startovanje motora
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj N, ostavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D da biste mogli da ubrzate.
U slučaju da temperatura padne
ispod
-23°C, potrebno je da ostavite
motor da radi u mestu oko četiri minuta,
da bi menjač i motor što bolje radili i
duže trajali. Kada motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R
, D ili M, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
F
Z
ategnite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaj
P ili N.
F
S
tartujte motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen
porukom upozorenja.
F
K
ada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaje
R, D ili M ,
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
Page 115 of 410

11 3
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen rada ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete stopalo sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P
ili R, sve dok se vozilo poptuno ne
zaustavi.
Programi sport i sneg
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Program sport "S"
F Pritisnite dugme " S", nakon što ste
startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite dugme " T", nakon što startujete
motor.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava kretanje i stabilnost
u uslovima vožnje u uslovima slabog prianjanja.
Pojavljuje se T na instrument tabli.
Povratak na standardan
automatski rad
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni režim.
9 R
Page 116 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Postoji rizik od oštećenja menjača :
- a ko istovremeno pritiskate pedale
za gas i za kočenje,
-
a
ko insistirate, u slučaju kvara
akumulatora, na prebacivanju iz
položaja P u neki drugi položaj.
Kako biste ograničili potrošnju goriva prilikom
dugog stajanja u mestu sa uključenim
motorom (gradske gužve…), postavite ručicu
menjača na N i povucite parkirnu kočnicu.
Ako menjač nije u položaju P , prilikom
otvaranja vozačevih vrata ili 45 sekundi
nakon prekida kontakta, poruka
upozorenja se pojavljuje na ekranu.
F
P
onovo postavite menjač u
položaj
P
; poruka nestaje.
U slučaju vožnje poplavljenim putem
ili prelaska preko pliće vode, vozite što
sporije.
Neispravnost u radu
Manuelni rad
Kada je dat kontakt, pali se
lampica, praćena zvučnim signalom
i porukom upozorenja na ekranu, označavajući
neispravnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni režim,
blokiranjem u trećem stepenu prenosa. Onda
možete osetiti jak udar prilikom prelaska sa P
na R i sa N na R . Ovaj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, ili
vozite u okviru dozvoljene brzine u vašoj zemlji.
Obratite se što pre servisnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu .
F
O
daberite položaj
M za sekvencijalni rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
F
P
omerite ručicu ka znaku + da biste prešli
u viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno. Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(ručica između dva položaja).
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Zaustavljanje
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač u
položaj P ili N da bi motor radio u praznom hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo.
vrednosti koje ne važe u
manuelnom načinu rada
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina
veoma mala, menjač će automatski odabrati
brzinu
M1.
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Page 117 of 410

11 5
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Indikator promene stepena prenosaSistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući promenu u viši stepen prenosa.
način rada
Primer :
- V ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
-
S
istem vam može predložiti da ubacite u
veću brzinu.
Informacije se pojavljuju na instrument tabli,
u obliku strelice. Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje,
...) i
zahteva vozača (potrebe za većom
snagom, ubrzanjem, kočenjem,
...).
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
u
bacite u prvi stepen prenosa,
-
p
rebacite menjač u vožnju unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
Kod pilotiranog ili automatskog
menjača, sistem nije uključen kao u
ručnom režimu.
Na vozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku, i preskakati brzine.
Preporuke za promenu brzine ne treba da
smatrate obaveznim. Stoga, konfiguracija puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru optimalne brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će se da
sledi ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.
Vožnja
Page 118 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Stop & StartSa funkcijom Stop & Start motor se stavlja u stanje mirovanja - režim STOP - tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se
automatski pokreće - režim START - čim poželite da krenete. Pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije zagađivača i nivoa buke pri stajanju.
Funkcionisanje
Prelaz motora u režim SToP
Radi vaše udobnosti, pri parkiranju,
režim STOP nije dostupan na nekoliko
sekundi nakon prelaska na vožnju
unazad.
Režim STOP ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
upravljača...
Nikada nemojte da punite gorivo kad
je motor u režimu STOP ; obavezno
kontakt prekinite ključem.
Signalna lampica "ECO"
se pali na
instrument tabli, a motor se stavlja na
čekanje
:
-
sa ručnim menjačem , pri brzini manjoj od
20 km/h, kada prebacite ručicu menjača
u neutralnu brzinu, i kada pustite pedalu
kvačila.
-
k
od pilotiranog menjača sa 5 ili
6
brzina , pri zaustavljanju ili pri brzini
manjoj od 8 km/h (u zavisnosti od verzije),
kada pritisnete pedalu kočnice ili kada
pomerite ručicu menjača u položaj N .
Merač vremena prikuplja trajanja
u režimu STOP u toku putovanja.
On se vraća na nulu pri svakom
davanju kontakta ključem. Režim STOP se ne aktivira kada
:
- s u vozačeva vrata otvorena,
-
j
e sigurnosni pojas vozača otkopčan,
-
b
rzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg
pokretanja ključem,
-
t
o zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
-
j
e aktivirano odmagljivanje,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašnja
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
Posebni slučajevi : režim SToP j e
nedostupan
Pokazivač "ECO" treperi nekoliko
sekundi, zatim se isključuje.
Ovo funkcionisanje je savršeno normalno.
Page 119 of 410

11 7
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Prelazak motora na režim STaRT
Signalna lampica "ECO" se gasi i
motor se ponovo pokreće :
-
k
od ručnog menjača , kada pritisnete
pedalu kvačila,
-
k
od pilotiranog menjača sa 5 ili
6
brzina :
●
m
enjač je u položaju A ili M , kada pustite
pedalu kočnice,
●
i
li je menjač u položaju N i pedala
kočnice otpuštena, kada stavite menjač
u položaj A ili M ,
●
i
li kada prebacite u hod unazad.
Posebni slučajevi : automatsko
a ktiviranje režima STaR T
Ako se isključivanje vrši u režimu
STOP, motor se odmah ponovo
pokreće.
U svakom trenutku, možete da pritisnete
komandu "ECO OFF" kako biste isključili
sistem.
Ova radnja se beleži paljenjem lampice na
komandi, uz poruku na ekranu.
Isključivanje
Radi sigurnosti ili udobnosti, režim START se
automatski uključuje kada
:
-
o
tvorite vozačeva vrata,
-
o
tkačite vozačev pojas za bezbednost,
-
b
rzina vozila prelazi 11 km/h sa ručnim
pilotiranim menjačem,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, regulisanje
klimatizacije vazduha...) u cilju
obezbeđivanja kontrole sistema ili vozila.
Pokazivač "ECO" treperi nekoliko
sekundi, zatim se isključuje.
Ovo funkcionisanje savršeno je normalno.
Sa ručnim menjačem u režimu STOP,
u slučaju prelaska u drugi stepen
prenosa bez potpunog pritiskanja
kvačila, prikazuje se poruka koja vas
navodi da jače pritisnete pedalu kvačila
da biste osigurali ponovno pokretanje.
vožnja
Page 120 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Sistem se automatski ponovo uključuje
pri svakom novom pokretanju ključem.
Ponovno uključivanje
Ovaj sistem zahteva akumulator sa specifičnim
karakteristikama (dostupne su u servisnoj
mreži CITROËN ili u stručnim servisima).
Montiranje akumulatora kojeg ne preporučuje
CITROËN može da dovede do kvara na
sistemu.
U slučaju kvara sistema, signalna lampica na
komandi "ECO OFF" trepće, uz zvučni signal,
a zatim trajno svetli.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu.
U slučaju nepravilnosti u režimu STOP,
moguće je da vozilo proklizava. Svi pokazivači
na komandnoj tabli se uključuju. U tom slučaju
neophodno je prekinuti kontakt, a zatim ga
ponovo pokrenuti ključem.
Nepravilnosti u raduod ržavanje
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, isključite Stop & Start kako
biste izbegli svaki rizik od povređivanja
koji je povezan sa automatskim
aktiviranjem režima START.
Stop & Start zahteva naprednu
tehnologiju. Svaka intervencija na
tom tipu akumulatora mora da se
izvrši u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Ponovo pritisnite komandu "ECO OFF"
.
Sistem je ponovo aktivan
; ovo se signalizuje
isključivanjem svetleće lampice komande, koje
je praćeno porukom na ekranu.