USB CITROEN DS3 2016 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 11.93 MB
Page 338 of 410

DS3_sr_Chap11d_RD45_ed01-2015
Mediji
USB čitač
Ovo kućište se sastoji od
USB ulaza i Jack priključka, u
zavisnosti od modela.Umetnite USB ključ u USB utičnicu ili uključite
periferni USB u USB utičnicu pomoću
odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Sistem čine liste učitavanja
(privremene memorije) čije vreme
stvaranja može biti od nekoliko sekundi
do više minuta pri prvoj konekciji.
Smanjivanje broja datoteka izuzev
muzičkih i broja numera omogućava
da se smanji vreme čekanja. Liste se
očitavaju pri svakom prekidu kontakta
ili pri priključivanju USB ključa.
Liste su memorisane
: bez intervencije
u listama, vreme narednog punjenja se
smanjuje. Dugo pritisnite LIST REFRESH
da bi
se prikazale različite klasifikacije.
Izabrati " Fascikla " / "Izvođač " /
"
ža
nr" / " Plejlista ".
Pritisnite OK da biste izabrali
klasifikaciju, zatim ponovo
pritisnite OK da biste potvrdili. Kratko pritisnite LIST REFRESH
da bi se prikazala prethodna
klasifikacija.
Krećite se po naslovima preko
tastera levo/desno i gore/dole.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj
datoteci u listi.
Zadržite pritisak na jednom od
tastera za brzo kretanje po naslovima
napred ili nazad.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili " Fascikla" / "Izvođač "
/
"
ža
nr" / " Plejlista " prethodna/
naredna lista.
Page 339 of 410

337
DS3_sr_Chap11d_RD45_ed01-2015
Utičnica auxiliary (aU X)
Uključite prenosivu opremu (MP3 čitač…)
u Jack utičnicu pomoću audio kabla
(ne dobija se).
Sukcesivno pritiskajte taster
SOURCE i izaberite " AUX".
Prvo podesite jačinu zvuka prenosive opreme
(visok nivo). Zatim podesite jačinu zvuka
autoradija. Upravljanje komandama se vrši
preko prenosive opreme.
Nemojte istovremeno priključivati
opremu preko Jack priključka i USB
utičnice.
CD čitač
Koristite isključivo kompakt diskove kružne
forme.
Neki od sistema zaštite od piraterije,
na originalnim, ili diskovima kopiranim
na personalnom rezaču, mogu izazvati
nepravilnosti u čitanju diska nezavisno od
kvaliteta samog čitača diskova u vašem vozilu.
Ubacite CD u čitač, učitavanje počinje
automatski. Da biste slušali disk koji se već nalazi
u čitaču, uzastopno pritisnite dugme
SOURCE
i odaberite " CD".
Pritisnite na jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST REFRESH da
bi se prikazala lista sa numerama sa
CD-a.
Držite pritisnut jedan od tastera za
brzo kretanje unapred ili unazad.
Audio i Telematika
Page 341 of 410

339
DS3_sr_Chap11d_RD45_ed01-2015
Koristite samo USB ključeve u formatu FAT32
(File Allocation Table).Preporučuje se da koristite zvanične
USB kablove Apple
® kako bi se
garantovalo pravilno korišćenje.
*
U o
dređenim slučajevima, čitanje audio
datoteka mora biti inicirano putem tastature.
** Ako telefon podržava tu funkciju.
Audio reprodukcija Bluetooth®
Reprodukcija omogućava da se slušaju audio
datoteke sa telefona putem zvučnika u vozilu.
Povežite telefon
: pogledajte odeljak
" Telephone ".
Izaberite u meniju " Bluetooth
: Telefon -
Audio " telefon za povezivanje.
Audio sistem se automatski povezuje na novi
povezani telefon.
Upravljanje uobičajenim muzičkim komadima
je moguće putem audio tastera na prednjem
delu i komandi na volanu**. Kontekstualne
informacije mogu biti prikazane na ekranu. Uključite izvor reprodukcije pritiskom
tastera SOURCE
*.
Povezivanje Apple® čitača
Prikačite Apple® čitač za USB priključak
pomoću odgovarajućeg kabla (nije opremljen).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko audio
sistema.
Raspored saržaja se preuzima sa priključenog
prenosivog uređaja (izvođači / albumi /
žanrovi
/ plej liste / audio-knjige / podkasti).
Verzija softvera za radio može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple
®
čitača.
Audio i Telematika
Page 345 of 410

343
DS3_sr_Chap11d_RD45_ed01-2015
Ekran C
Jedan pritisak na točkić OK
omogućava direktan pristup menijima
preko ekrana.
activate/deactivate RDS mode
aktiviraj/deaktiviraj RDS
activate/deactivate REG mode
aktiviraj/deaktiviraj REG
activate/deactivate Radio-text RDTXT
aktiviraj/deaktiviraj Radio-tekst
Radio
activate/deactivate Introscan
aktiviraj/deaktiviraj Intro
CD/MP3 CD
aktiviraj/deaktiviraj ponavljanje numere (svaki
CD u toku za CD, svaka fascikla koja je u toku za
CD MP3)
aktiviraj/deaktiviraj nasumično učitavanje (svaki
CD u toku za CD, svaka fascikla u toku za CD MP3) aktiviraj/deaktiviraj ponavljanje numere (fascikla /
izvođač / žanr / plejlista u toku učitavanja)
USB
aktiviraj/deaktiviraj nasumično učitavanje
(fascikla / izvođač / žanr / plejlista u toku učitavanja)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate track repeat (the e
ntire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the
entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) activate / deactivate track repeat (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current
folder / ar tist / genre / playlist)
Audio i Telematika
Page 350 of 410

DS3_sr_Chap11d_RD45_ed01-2015
Media
PITanjE ODGOVOR REŠEn jE
P
ojavljuje se poruka
"Periferna greška USB-a".
Bluetooth veza se prekida. Može da se desi da je nivo autonomije baterije perifernog uređaja
nedovoljan.
Dopunite bateriju perifernog uređaja.
USB nije prepoznat.
USB ključ može da bude neispravan. Ponovo formatirajte USB ključ.
CD se sistematski izbacuje
ili ga čitač ne registruje. To znači da je CD stavljen u čitač pogrešnom stranom, da je
oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji radio uređaj ne
može da očita.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji radio ne
prepoznaje. -
P
roverite da li je CD ubačen u čitač pravom
stranom.
-
P
roverite u kakvom je stanju CD : CD neće
moći da se očita ako je previše oštećen.
-
P
roverite sadržaj ako se radi o narezanom
CD-u
: pogledajte savete iz odeljka "Audio".
-
C
D čitač ne može da čita DVD.
-
U
sled nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio
sistem neće moći da čita određene narezane
CD-ove.
Zvuk CD-a je lošeg
kvaliteta. CD koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta.
Koristite samo CD dobrog kvaliteta i pažljivo ih
čuvajte.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu
odgovarajuća. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, i
nemojte odabrati nijedan zvučni ambijent.
Page 362 of 410

DS3_sr_Chap12_index-recherche_ed01-2015
UREA .................................................... 188, 189
Uređaj protiv krađe ....................................... 10
1
Uređenje prtljažnika
........................................ 96
U
ređenje unutrašnjeg prostora
................. 9
2, 93
USB
........
.............................................. 298, 338
USB Box
................
.......................................... 94
USB čitač
..............................
............... 298, 336
USB Čitač
........................................................ 94
U
šteda energije (modus)
...............................2
26
Utičnica UBS
.................................. 9
4, 298, 336
Utičnica za dodatnu opremu 12 V
..................94
V
azdušni jastuci
...............................
....... 31, 160
Višenamenski ekran (sa autoradiom)
...............................
........42, 45
Višenamenski pokazivač (sa autoradiom)
...............................
........42, 45
Volan (podešavanje)
....................................... 78
V
raćanje na nulu brojača dnevno pređenje kilometraže
....................... 40
V
raćanje na nulu pokazivača održavanja
.................................................... 38
V
raćanje točka
...............................
...............203
Vrata
................
................................................ 66
Vuča
...............
............................................... 230
Vuča vozila
.................................................... 2
28
Vučni tereti
...............................
.....253, 257, 259 Zaboravljen ključ ...........................................
10
1
Zadnji brisač stakla
.......................................13
7
Zadnja klupa
..............................
.....................77
Zadnja polica
..................................................97
Z
adnja sedišta................................................. 77
Zadnja svetla za maglu
.........................21
2, 213
Zadnje staklo (odmrzavanje)
..........................90
Z
aključavanje sa unutrašnje strane
................67
Z
amena baterija daljinskog upravljača
...........62
Z
amena filtera za kabinu
..............................24
6
Zamena filtera za ulje
...................................24
6
Zamena filtera za vazduh
.............................24
6
Zamena metlice brisača
....................... 13
9, 2 27
Zamena osigurača
...............................
.........216
Zamena sijalica
.............................. 2
08, 212-214
Zamena sijalice
.............................. 2
08, 212-214
Zamena točka
...............................
................200
Zamena ulja
.................................................. 2
42
Zapremina rezervoara za gorivo
.................. 18
4
Zaštita dece
............ 1
61, 168 -170, 175, 178 -180
Zaštita od blokiranja točkova (ABS)
.............15
0
Zaštita od uštinuća
........................................64
Z
atvaranje prtljažnika
...............................6
0, 69
Zatvaranje vrata
...............................
.........60, 66
Zaustavljanje motora
.................................... 10
1
Zaustavljanje vozila
...................... 1
01, 106, 111
Zavesasti vazdušni jastuci
.................... 16
4, 165
Page 385 of 410

Audio i Telematska oprema 7
Additif-2_sr_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva posebnu pažnju vozača, korišćenje smartfona je zabranjeno u toku vožnje. Radnje se moraju obaviti kada je vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija pametnog telefona omogućava korisnicima prikaz aplikacija koje su prilagođene tehnologiji MirrorLink TM pametnog telefona na ekranu vozila. Principi i standardi konstantno se razvijaju, a da bi proces komunikacije između pametnog telefona i sistema funkcionisao, pametni telefon treba u svim slučajevima da bude otključan ; ažurirajte operativni sistem pametnog telefona, kao i datum i vreme pametnog telefona i sistema. Da biste se upoznali sa podobnim modelima pametnog telefona, povežite
se na internet adresu brenda u vašoj zemlji.
Napomena : - telefon je podoban, ipak da biste ga učinili kompatibilnim "MirrorLink TM ", neki proizvođači će vas pozvati da prethodno preuzmete aplikaciju.
Prilikom uključivanja pametnog telefona na sistem, preporučuje se da pokrenete Bluetooth ® pametan telefon. ® pametan telefon. ®
Iz pametnog telefona, pokrenite aplikaciju (opciono u zavisnosti od pametnog telefona i operativnog sistema).
Prilikom postupka, prikazuje se više stranica na ekranu o povezanosti nekih funkcija.
Prihvatite da biste pokrenuli i završili povezivanje.
Priključite kabl USB. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan USB kablom.
Pritisnite " MirrorLinkTM " da biste pokrenuli aplikaciju sistema.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje se strana sa aplikacijama koje su prethodno preuzete u vašem telefonu i prilagođene tehnologiji MirrorLink TMtehnologiji MirrorLink TMtehnologiji MirrorLink . Ako je preuzeta samo jedna aplikacija u pametnom telefonu, ona se automatski pokreće.
Povezivanje smartfona
MirrorLink TM
Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink , pristupi izboru različitih izvora muzike ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih na dodir koji se nalaze na gornjoj traci. Pristup menijima sistema može da se izvrši u svakom trenutku pomoću tastera koji su za to namenjeni. Iz sistema, pritisnite " Povezani servisi " da bi se prikazala primarna strana.
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije treba gledati samo kada je vozilo zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi, njihovi prikazi se prekidaju.
Glasovno prepoznavanje
Pritisnite kraj komande za osvetljenje da biste pokrenuli glasovno prepoznavanje pametnog telefona putem sistema. Glasovno prepoznavanje zahteva kompatibilan android telefon koji je prethodno povezan sa vozilom na Bluetooth.
Page 389 of 410

Audio i Telematska oprema 11
Additif-2_sr_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Pritisnite " CarPlay " za prikaz interfejsa CarPlay ® .
Priključite USB kabl. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan preko USB kabla. Pritisnite kraj komande za osvetljenje da biste pokrenuli glasovno prepoznavanje pametnog telefona putem sistema.
Povezivanje pametnog
telefona CarPlay ®telefona CarPlay ®telefona CarPlay
Iz sistema, pritisnite " Povezani servisi " da bi se prikazala primarna
strana.
Priključite USB kabl. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan USB kablom.
Ili
Glasovno prepoznavanje
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije treba gledati samo kada je vozilo zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi, njihovi prikazi se prekidaju.
Sinhronizacija pametnog telefona omogućava korisnicima prikaz aplikacija koje su prilagođene tehnologiji CarPlay ® pametnog telefona ® pametnog telefona ®
na ekranu vozila. Principi i standardi se stalno razvijaju, preporučuje se da se ažurira operativni sistem pametnog telefona. Da biste se upoznali sa podobnim modelima pametnog telefona, povežite se na internet adresu brenda u vašoj zemlji.
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva posebnu pažnju vozača, korišćenje pametnog telefona je zabranjeno u toku vožnje. Radnje se moraju obaviti kada je vozilo zaustavljeno .
Prilikom postupka, prikazuje se jedna ili više stranica na ekranu o povezanosti određenih funkcija koje se prikazuju u toku povezivanja.
Pri uključivanju USB kabla, funkcija
" Telephone " prelazi na funkciju " CarPlay " na meniju. Pritisnite " CarPlay " za prikaz interfejsa CarPlay ® .
Page 404 of 410

Audio i Telematska oprema 7
Additif-2_sr_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva posebnu pažnju vozača, korišćenje smartfona je zabranjeno u toku vožnje. Radnje se moraju obaviti kada je vozilo zaustavljeno .
Sinhronizacija pametnog telefona omogućava korisnicima prikaz aplikacija koje su prilagođene tehnologiji MirrorLink TM pametnog telefona na ekranu vozila. Principi i standardi konstantno se razvijaju, a da bi proces komunikacije između pametnog telefona i sistema funkcionisao, pametni telefon treba u svim slučajevima da bude otključan ; ažurirajte operativni sistem pametnog telefona, kao i datum i vreme pametnog telefona i sistema. Da biste se upoznali sa podobnim modelima pametnog telefona, povežite
se na internet adresu brenda u vašoj zemlji.
Napomena : - telefon je podoban, ipak da biste ga učinili kompatibilnim "MirrorLink TM ", neki proizvođači će vas pozvati da prethodno preuzmete aplikaciju.
Prilikom uključivanja pametnog telefona na sistem, preporučuje se da pokrenete Bluetooth ® pametan telefon. ® pametan telefon. ®
Iz pametnog telefona, pokrenite aplikaciju (opciono u zavisnosti od pametnog telefona i operativnog sistema).
Prilikom postupka, prikazuje se više stranica na ekranu o povezanosti nekih funkcija.
Prihvatite da biste pokrenuli i završili povezivanje.
Priključite kabl USB. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan USB kablom.
Pritisnite " MirrorLinkTM " da biste pokrenuli aplikaciju sistema.
Jednom kada se izvrši povezivanje, prikazuje se strana sa aplikacijama koje su prethodno preuzete u vašem telefonu i prilagođene tehnologiji MirrorLink TMtehnologiji MirrorLink TMtehnologiji MirrorLink . Ako je preuzeta samo jedna aplikacija u pametnom telefonu, ona se automatski pokreće.
Povezivanje smartfona
MirrorLink TM
Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink TM Pored prikazivanja MirrorLink , pristupi izboru različitih izvora muzike ostaju dostupni pomoću tastera osetljivih na dodir koji se nalaze na gornjoj traci. Pristup menijima sistema može da se izvrši u svakom trenutku pomoću tastera koji su za to namenjeni. Iz sistema, pritisnite " Povezani servisi " da bi se prikazala primarna strana.
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije treba gledati samo kada je vozilo zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi, njihovi prikazi se prekidaju.
Glasovno prepoznavanje
Pritisnite kraj komande za osvetljenje da biste pokrenuli glasovno prepoznavanje pametnog telefona putem sistema. Glasovno prepoznavanje zahteva kompatibilan android telefon koji je prethodno povezan sa vozilom na Bluetooth.
Page 408 of 410

Audio i Telematska oprema 11
Additif-2_sr_web_DS3_SMEGplus_Services_connectes_ed01-2015
Pritisnite " CarPlay " za prikaz interfejsa CarPlay ® .
Priključite USB kabl. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan preko USB kabla. Pritisnite kraj komande za osvetljenje da biste pokrenuli glasovno prepoznavanje pametnog telefona putem sistema.
Povezivanje pametnog
telefona CarPlay ®telefona CarPlay ®telefona CarPlay
Iz sistema, pritisnite " Povezani servisi " da bi se prikazala primarna
strana.
Priključite USB kabl. Pametni telefon je u režimu punjenja kada je povezan USB kablom.
Ili
Glasovno prepoznavanje
Iz bezbednosnih razloga, aplikacije treba gledati samo kada je vozilo zaustavljeno ; čim se vožnja nastavi, njihovi prikazi se prekidaju.
Sinhronizacija pametnog telefona omogućava korisnicima prikaz aplikacija koje su prilagođene tehnologiji CarPlay ® pametnog telefona ® pametnog telefona ®
na ekranu vozila. Principi i standardi se stalno razvijaju, preporučuje se da se ažurira operativni sistem pametnog telefona. Da biste se upoznali sa podobnim modelima pametnog telefona, povežite se na internet adresu brenda u vašoj zemlji.
Iz bezbednosnih razloga i zato što zahteva posebnu pažnju vozača, korišćenje pametnog telefona je zabranjeno u toku vožnje. Radnje se moraju obaviti kada je vozilo zaustavljeno .
Prilikom postupka, prikazuje se jedna ili više stranica na ekranu o povezanosti određenih funkcija koje se prikazuju u toku povezivanja.
Pri uključivanju USB kabla, funkcija
" Telephone " prelazi na funkciju " CarPlay " na meniju. Pritisnite " CarPlay " za prikaz interfejsa CarPlay ® .