phone CITROEN DS3 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 15.14 MB
Page 430 of 521

45
Radi sigurnosti, korištenje
smartphonea u vožnji je zabranjeno, jer
to odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja smartphoneom
vozilo mora biti zaustavljeno.
Nakon sinkronizacije smartphonea, na
ekranu u vozilu prikazuju se aplikacije
prilagođene tehnologiji MirrorLink™.
Kako se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između smartphonea i
sustava, smartphone obavezno mora
biti otključan; ažurirati operativni sustav
smartphonea i namjestiti datum i sat
smartphonea i sustava.
Za uvid u podržane modele
smartphonea, spojite se na internetsku
adresu marke u vašoj zemlji. Napomene:
-
a
ko je vaš mobitel podržan,
za njegovu kompatibilnost s
tehnologijom "MirrorLink ™", neki
proizvođači traže da se prethodno
preuzme posebna aplikacija.
Prilikom spajanja smartphonea sa
sustavom, preporučuje se uključivanje
funkcije Bluetooth
® u smartphoneu. Pokrenite aplikaciju i u smartphoneu
(opcionalno, ovisno o smartphoneu i
o operativnom sustavu).
Za vrijeme postupka prikazuje se
više stranica s opisom nekih funkcija.
Prihvatite za pokretanje i završavanje
spajanja.
Spojite USB kabel. Smartphone se
puni kad je spojen USB kabelom. Pritisnite " MirrorLink ™"
za pokretanje aplikacije u
sustavu. Nakon spajanja, prikazuje se stranica s
popisom prethodno preuzetih aplikacija u
vaš smartphone, prilagođenih tehnologiji
MirrorLink
TM.
Ako je u smartphone preuzeta samo jedna
aplikacija, ona se automatski pokreće.
Spajanje smartphonea
vezom MirrorLink™
Pored prikaza MirrorLinkTM, na raspolaganju
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Pritisnite "Internet" na sustavu za
otvaranje prve stranice.
Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Prepoznavanje glasa
Za pokretanje prepoznavanja glasa u
smartphoneu preko sustava pritisnite tipku na
vrhu sklopke svjetala.
Za prepoznavanje glasa potreban je
kompatibilan smartphone prethodno spojen s
vozilom Bluetooth vezom.
Audio i telematika
Page 432 of 521

47
Razina 1Razina 2 Razina 3 Komentari
Internet
MirrorLink
TM
Otvaranje popisa ili povratak na prethodno
preuzete aplikacije u vaš smartphone,
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM.
Otvaranje popisa u izborniku ovisno o prethodno
izabranoj aplikaciji.
"Back": odustajanje od radnje u tijeku, prelazak
na višu razinu strukture.
"Home": otvaranje ili povratak na stranicu "Car
mo de".
Otvaranje prve stranice funkcije "Internet".
Audio i telematika
Page 434 of 521

49
Pritisnite "CarPlay" za prikaz sučelja
CarPlay®.
Spojite USB kabel. Smartphone se
puni kad je spojen USB kabelom.
Za pokretanje prepoznavanja glasa u
smartphoneu preko sustava pritisnite tipku na
vrhu sklopke svjetala.
Spajanje smartphonea
vezom CarPlay®
Pritisnite "Internet" na sustavu za
otvaranje prve stranice. Spojite USB kabel. Smartphone se
puni kad je spojen USB kabelom.
Ili
Prepoznavanje glasa
Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju. Nakon sinkronizacije smartphonea na
ekranu u vozilu prikazuju se aplikacije
prilagođene tehnologiji CarPlay
®.
Principi rada i norme stalno se
mijenjaju. Preporučuje se da vaš
smartphone uvijek ima najnoviju verziju
operativnog sustava.
Za uvid u podržane modele
smartphonea, spojite se na internetsku
adresu marke u vašoj zemlji.
Radi sigurnosti, korištenje
smartphonea u vožnji je zabranjeno, jer
to odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja smartphoneom
vozilo mora biti zaustavljeno
.
Za vrijeme postupka prikazuje se jedna
ili više stranica s opisom nekih funkcija.Nakon spajanja
USB kabela, funkcija
Telefon prelazi u funkciju " CarPlay"
na sličicama izbornika.
Pritisnite " CarPlay" za prikaz sučelja
CarPlay
®. Ako je prikazan izbornik telefona, nakon
spajanja USB kabela, prikaz automatski prelazi
na CarPlay.
Ako je prikazan neki drugi izbornik, nakon
spajanja USB kabela prikazuje se poruka na
gornjoj traci o uključivanju funkcije CarPlay.
Pritisnite Otvoriti za prikaz funkcije CarPlay.
Audio i telematika
Page 446 of 521

61
Media
PITANJEODGOVOR RJEŠENJE
Na reprodukciju USB
memorije treba jako dugo
čekati (oko 2 do 3 minute). Neke datoteke snimljene u USB memoriji mogu znatno usporiti
pristup (vrijeme katalogiziranja može trajati i 10 puta dulje).
Obrišite datoteke koje ste dobili u USB memoriji
i ograničite broj podmapa u strukturi USB
memorije.
Ako istovremeno priključim
iPhone kao telefon i na
USB utičnicu, više ne
mogu slušati glazbene
datoteke. Ako se iPhone automatski spoji kao telefon, uključuje se funkcija
streaming. Funkcija streaming isključuje funkciju USB, koja se više
ne može koristiti. Kad je uključen svirač Apple
®, neko vrijeme ne
čuje se zvuk pjesme koju slušate. Odspojite i ponovo spojite uređaj na USB
utičnicu (tada će funkcija USB isključiti funkciju
streaming).
Neki znakovi u podacima
o mediju ne prikazuju se
ispravno. Audio sustav ne može obraditi neke vrste znakova.
Koristiti standardne znakove u imenovanju
pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka
u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje. Priključeni periferni uređaj ne omogućuje automatsko pokretanje
reprodukcije.
Pokrenite reprodukciju na perifernom uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje
reprodukcije ne prikazuju
se na ekranu u bežičnom
prijenosu (streaming). Bluetooth funkcija ne omogućuje prijenos tih podataka.
Audio i telematika
Page 449 of 521

PITANJEODGOVOR RJEŠENJE
Ne mogu spojiti svoj
Bluetooth mobitel. Možda je u mobitelu isključena funkcija Bluetooth ili je uređaj
skriven. Provjerite da je Bluetooth u telefonu uključen.
Provjerite u parametrima telefona da je "vidljiv
svima".
Bluetooth mobitel nije kompatibilan sa sustavom u vozilu. Kompatibilnost vašeg mobitela možete provjeriti
na adresi www.citroen.hr (usluge).
Ne čuje se zvuk iz mobitela
spojenog Bluetooth vezom. Zvuk ovisi i o sustavu i o telefonu.
Povećajte glasnoću autoradija, ako je potrebno i
na maksimum, zatim i glasnoću telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore, smanjite
ventilaciju, usporite, ...).
Neki kontakti dvaput se
prikazuju na popisu. U opcijama sinkronizacije kontakti se mogu sinkronizirati sa
SIM kartice, iz telefona, ili jedno i drugo. Ako su označene obje
sinkronizacije, neki kontakti mogu se dvaput pojaviti. Izaberite "Display SIM card contacts" (prikaz
kontakata na SIM kartici) ili "Display telephone
contacts" (prikaz kontakata u telefonu).
Kontakti nisu poredani
abecednim redom. Neki telefoni omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o izabranim
parametrima, kontakti se mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika u telefonu.
Sustav ne prima SMS
poruke. Bluetooth ne omogućuje prijenos SMS poruka u sustav.
Telefon
Page 463 of 521

7
Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
- R adio FM / DAB* / AM.
-
U
SB memorija.
-
S
martphone preko MirrorLink
TM ili
CarPlay®.
-
M
obitel spojen Bluetooth* vezom i
multimedijskom Bluetooth* vezom
(streaming).
-
U
ređaj spojen na pomoćnu Jack utičnicu
(kabel nije priložen).
* Ovisno o opremi.
Prečaci: taktilnim tipkama u gornjoj traci
taktilnog tableta možete izravno izabrati izvor
slušanja, otvoriti popis stanica (ili naslova
ovisno o izabranom izvoru).
Riječ je o "rezistivnom" ekranu.
Potrebni su jači pritisci, naročito kad
je potrebno povlačenje prsta (pregled
popisa, pomicanje karte...). Samo
dodirivanje nije dovoljno. Ekran ne
uvažava pritiske s više prstiju.
Ekran se može koristiti s rukavicama.
Ugrađena tehnologija omogućuje
korištenje na svakoj temperaturi. Ako je u kabini vrlo vruće, glasnoća
se može ograničiti radi zaštite
sustava. Glasnoća se vraća na
normalnu vrijednost nakon snižavanja
temperature u kabini.
Za čišćenje ekrana preporučuje se
mekana, neabrazivna krpica (na
primjer, za čišćenje naočala), bez
dodatnih sredstava.
Ne dirajte ekran šiljastim predmetima.
Ne dirajte ekran mokrim rukama.
Podešavanje glasnoće (za svaki izvor posebno,
uključujući informacije o prometu (TA) i upute
navigacije).
Pritisnite
Menu za prikaz niza
izbornika.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Zvuk se isključuje istovremenim pritiskom na
tipke za povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Zvuk se ponovo uključuje pritiskom na jednu od
tipki glasnoće.
Audio i telematika
Page 465 of 521

9
Izbornici
Postavke
Radio Media
Navigacija
Vož nja
Internet Telefon
Određivanje parametara zvuka (balans, zvučni
efekti, ...) i prikaza ( jezik, jedinice, datum,
sat,
...
).
Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje
fotografija.
Određivanje parametara navođenja i izbor
odredišta.
Otvaranje putnog računala.
Uključivanje, isključivanje, određivanje
parametara pojedinih funkcija vozila.
Izvršavanje nekih aplikacija u smartphoneu
preko veze MirrorLink™ ili CarPlay
®.
Spajanje mobitela Bluetooth
® vezom.
Uključivanje funkcije CarPlay® nakon spajanja
smartphonea USB kabelom.
(Ovisno o opremi)
(Ovisno o opremi)
Audio i telematika
Page 500 of 521

Internet
MirrorLink
™
Opcionalno ovisno smartphoneu
i operativnom sustavu.
Page 501 of 521

45
Radi sigurnosti, korištenje
smartphonea u vožnji je zabranjeno, jer
to odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja smartphoneom
vozilo mora biti zaustavljeno.
Nakon sinkronizacije smartphonea, na
ekranu u vozilu prikazuju se aplikacije
prilagođene tehnologiji MirrorLink™.
Kako se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između smartphonea i
sustava, smartphone obavezno mora
biti otključan; ažurirati operativni sustav
smartphonea i namjestiti datum i sat
smartphonea i sustava.
Za uvid u podržane modele
smartphonea, spojite se na internetsku
adresu marke u vašoj zemlji. Napomene:
-
a
ko je vaš mobitel podržan,
za njegovu kompatibilnost s
tehnologijom "MirrorLink ™", neki
proizvođači traže da se prethodno
preuzme posebna aplikacija.
Prilikom spajanja smartphonea sa
sustavom, preporučuje se uključivanje
funkcije Bluetooth
® u smartphoneu. Pokrenite aplikaciju i u smartphoneu
(opcionalno, ovisno o smartphoneu i
o operativnom sustavu).
Za vrijeme postupka prikazuje se
više stranica s opisom nekih funkcija.
Prihvatite za pokretanje i završavanje
spajanja.
Spojite USB kabel. Smartphone se
puni kad je spojen USB kabelom. Pritisnite " MirrorLink ™"
za pokretanje aplikacije u
sustavu. Nakon spajanja, prikazuje se stranica s
popisom prethodno preuzetih aplikacija u
vaš smartphone, prilagođenih tehnologiji
MirrorLink
TM.
Ako je u smartphone preuzeta samo jedna
aplikacija, ona se automatski pokreće.
Spajanje smartphonea
vezom MirrorLink™
Pored prikaza MirrorLinkTM, na raspolaganju
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Pritisnite "Internet" na sustavu za
otvaranje prve stranice.
Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovo krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Prepoznavanje glasa
Za pokretanje prepoznavanja glasa u
smartphoneu preko sustava pritisnite tipku na
vrhu sklopke svjetala.
Za prepoznavanje glasa potreban je
kompatibilan smartphone prethodno spojen s
vozilom Bluetooth vezom.
Audio i telematika
Page 503 of 521

47
Razina 1Razina 2 Razina 3 Komentari
Internet
MirrorLink
TM
Otvaranje popisa ili povratak na prethodno
preuzete aplikacije u vaš smartphone,
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM.
Otvaranje popisa u izborniku ovisno o prethodno
izabranoj aplikaciji.
"Back": odustajanje od radnje u tijeku, prelazak
na višu razinu strukture.
"Home": otvaranje ili povratak na stranicu "Car
mo de".
Otvaranje prve stranice funkcije "Internet".
Audio i telematika