ad blue CITROEN DS3 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 9.01 MB
Page 161 of 248

159
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy
od stylu jazdy, w szczególności
w
przypadku samochodów
użytkowanych w
mieście, na krótkich
dystansach. Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między
przeglądami samochodu.
Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz/bębnów
hamulcowych
Wszystkie informacje związane
z kontrolą stanu zużycia tarcz/
bębnów hamulcowych są dostępne
w
ASO marki lub w warsztacie
specjalistycznym. Stosować wyłącznie produkty zalecane przez
DS
AUTOMOBILES lub produkty o podobnej
jakości i parametrach technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
podzespołów, jak elementy układu
hamulcowego, DS AUTOMOBILES wybiera
i proponuje specjalne produkty.
Po myciu samochodu, w przypadku wilgoci lub
w okresie zimowym, tarcze i klocki hamulcowe
mogą się oszronić: skuteczność hamowania
może ulec pogorszeniu. Zahamować
delikatnie kilka razy, aby wysuszyć i odszronić
hamulce.
AdBlue® (silniki BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność
z normą Euro 6 bez zmniejszania przy tym osiągów
i
zwiększania zużycia paliwa w silnikach Diesla,
firma DS
AUTOMOBILES wyposażyła swoje
samochody w
urządzenie, które łączy w sobie układ
selektywnej redukcji katalitycznej SCR z
filtrem
cząstek stałych (DPF) w
celu oczyszczania spalin.
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który zawiera
mocznik, katalizator przekształca do 85% tlenków
azotu (NOx) w
azot i
wodę, które są nieszkodliwe
dla zdrowia i
środowiska.
Podczas każdego zaplanowanego przeglądu
w
ASO marki lub w
warsztacie specjalistycznym
zbiornik AdBlue
® zostaje napełniony, aby umożliwić
prawidłowe działanie układu SCR.
Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma
kolejnymi przeglądami przekracza 20
000 km,
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue
®.
Płyn AdBlue
® znajduje się w specjalnym zbiorniku
o
pojemności ok. 17 l. Ilość ta zapewnia zasięg
około 20
000
km przed włączeniem układu
alarmowego, który ostrzega kierowcę, gdy
zawartość zbiornika pozwala na przejechanie tylko
2400
km.
07
Informacje praktyczne
Page 162 of 248

160
Gdy zbiornik AdBlue® jest pusty,
zamontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji
nie odpowiada już normie Euro 6: samochód
zaczyna zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej do ASO
marki albo do warsztatu specjalistycznego:
po przebyciu 1100
km nastąpi automatyczne
włączenie układu uniemożliwiającego
uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można jeszcze
przejechać, zanim nastąpi unieruchomienie
samochodu.
Więcej informacji o
k
ontrolkach alarmowych
i
powiązanych alarmach zawiera odpowiedni
rozdział.
Zamarzanie dodatku AdBlue
®
Dodatek AdBlue® zamarza w temperaturze
n
iższej niż około -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w
urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w
bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie AdBlue®
Napełnianie zbiornika AdBlue® przewidziano przy
każdym przeglądzie samochodu w ASO marki albo
w
warsztacie specjalistycznym.
Niemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność
zbiornika, może się okazać, że konieczne będzie
uzupełnienie poziomu AdBlue
® między dwoma
przeglądami, zwłaszcza jeżeli sygnalizuje to alarm
(wskaźniki i
k
omunikat).
Można zwrócić się do ASO marki albo do warsztatu
specjalistycznego.
Planując wykonanie tej czynności we własnym
zakresie, należy dokładnie zapoznać się
z
następującymi zaleceniami i
ostrzeżeniami.
Środki ostrożności
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. Pary
amoniaku działają drażniąco na błony śluzowe
(oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w
oryginalnym pojemniku lub butli.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do innego
pojemnika: utraciłby wówczas swoją czystość.
Nigdy nie rozcieńczać AdBlue
® wodą.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika oleju
napędowego.
AdBlue
® to roztwór na bazie mocznika. Płyn
jest niepalny, bezbar wny i bezwonny ( jeżeli jest
przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i
mydłem. W razie kontaktu
z
oczami niezwłocznie przemyć je obfitą ilością
wody albo roztworem do przemywania oczu
przez co najmniej 15
minut. W przypadku uczucia
pieczenia albo utrzymującego się podrażnienia
zasięgnąć porady lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta
czystą wodą, a
następnie wypić dużą jej ilość. Używać wyłącznie płynu AdBlue
® zgodnego
z
normą ISO
22241.
07
Informacje praktyczne
Page 163 of 248

161
Pojemniki są dostępne w ASO marki lub
w warsztacie specjalistycznym.
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
p
rzeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej ok.
-
11°C i
ulega degradacji w temperaturze powyżej
25°C. Zaleca się przechowywanie pojemników
lub butli w
chłodnym miejscu zabezpieczonym
przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni
słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu na powietrzu
w
temperaturze otoczenia. Nie przechowywać pojemników ani butli
z
AdBlue
® w samochodzie.
N
ie wyrzucać pojemników ani butli po
AdBlue
® razem z odpadami domowymi.
W
rzucać je do pojemnika przeznaczonego
do tego celu albo zwrócić do punktu
s p r ze d a ż y.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej i poziomej
powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż
-11°C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
® może
zamarznąć i
nie będzie można wlać go do
zbiornika. Zaparkować samochód w
cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie.
F
W
yłączyć zapłon i
wyjąć kluczyk.
F
O
brócić czarny korek w
lewo o
ćwierć obrotu
bez naciskania i
zdjąć go. F
O
brócić niebieski korek o 1/6 obrotu w lewo.
F
Zd
jąć korek.
Ważne : jeżeli zbiornik AdBlue
®
w
samochodzie został całkowicie opróżniony –
co potwierdzają komunikaty alarmowe i
brak
możliwości uruchomienia silnika – należy
koniecznie dolać co najmniej 4
litry.
F
A
by uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue
®,
podnieść dywanik bagażnika, a n
astępnie,
w
zależności od wyposażenia, wyjąć koło
zapasowe i/lub pojemnik. F
Z
aopatrzyć się w pojemnik AdBlue
®. Po
sprawdzeniu terminu ważności i
przed
przystąpieniem do przelewania zawartości
pojemnika do zbiornika AdBlue
® samochodu
przeczytać uważnie opis sposobu postępowania
podany na etykiecie.
07
Informacje praktyczne
Page 164 of 248

162
F Po wyjęciu pojemnika w razie wycieków wytrzeć
otoczenie wlewu do zbiornika wilgotną szmatką.
W razie rozlania dodatku AdBlue
® zmyć
go natychmiast zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli dodatek AdBlue
® ulegnie krystalizacji,
usunąć go przy użyciu gąbki i gorącej wody.
F
Z
ałożyć niebieski korek na wlew zbiornika
i
obrócić o
1/6
obrotu w
prawo, do oporu.
F
W z
ależności od wyposażenia umieścić na
swoim miejscu koło zapasowe i/lub pojemnik na
dnie bagażnika.
F
U
mieścić na swoim miejscu dywanik bagażnika
i
zamknąć klapę.
Ważne: w
p
rzypadku uzupełniania poziomu
po awarii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać ok.
5
minut przed włączeniem zapłonu, nie
otwierając drzwi kierowcy, nie r yglując
pojazdu ani nie wkładając kluczyka do
stacyjki .
Włączyć zapłon, odczekać 10
sekund
i
uruchomić silnik.
Zalecenia obsługowe
Ogólne zalecenia dotyczące obsługi technicznej
pojazdu wyszczególnione są w książce ser wisowej
i
g
warancyjnej.
Lakier teksturowy
Pod wpływem światła lakier teksturowy
reaguje zmianami wyglądu i oddawaniem
bar w uwypuklającym linie świateł oraz rzeźbę
nadwozia samochodu. Ta powłoka lakiernicza
jest wzbogacona cząstkami, które pozostają
widoczne i
tworzą unikatowy satynowany efekt.
Jego nieznacznie granulowana tekstura sprawia
niezwykłe wrażenie przy dotknięciu. Należy przestrzegać następujących zaleceń,
aby nie uszkodzić lakieru:
-
W
ybierać mycie pod ciśnieniem albo
co najmniej strumieniem wody o dużym
wydatku. Pojazd można myć w myjni
rolkowej.
-
W
ycierać nadwozie czystą ściereczką
z mikrofibry, płynnymi ruchami bez
energicznego tarcia.
- W ycierać delikatnie miękką ściereczką
ewentualne plamy paliwa znajdujące się
na nadwoziu, a
następnie pozostawić do
wyschnięcia.
-
U
sunąć mniejsze ślady (np. ślady palców)
przy użyciu produktów do usuwania
owadów z
asortymentu „TECHNATURE”.
Nie należy jednak:
-
W
ybierać programu mycia
z
wykończeniem gorącym woskiem.
-
N
ie zgadzać się na czyszczenie bez wody.
-
N
igdy nie polerować samochodu.
-
N
ie używać środków czyszczących
do lakieru, środków ściernych lub
polerskich ani nabłyszczających środków
konser wujących (np. wosku).
Zaleca się wykonywanie drobnych napraw
lakieru w
ASO marki albo w warsztacie
specjalistycznym.
07
Informacje praktyczne
Page 167 of 248

165
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku samochodów wyposażonych w silnik
D iesla po wyczerpaniu paliwa należy ponownie
zassać paliwo do układu paliwowego.
Dalsze informacje dotyczące zabezpieczenia
przed nalaniem nieodpowiedniego paliwa
(silnik Diesla) znajdują się w
odpowiednim
rozdziale.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za
pier wszym razem, nie ponawiać próby, ale
wykonać procedurę od początku.
Silniki BlueHDi
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku, wlewając
co najmniej 5 l oleju napędowego.
F
W
łączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
F
O
dczekać około 6 sekund i wyłączyć zapłon.
F
P
owtórzyć czynność 10 razy.
F
W
łączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Inne silniki HDi
(oprócz wersji BlueHDi)
F
U
zupełnić poziom paliwa w zbiorniku, wlewając
co najmniej pięć litrów oleju napędowego.
F
O
tworzyć pokrywę komory silnika.
F
W r
azie potrzeby odpiąć ozdobną osłonę, aby
uzyskać dostęp do pompki zasysającej.
F
P
ompować pompką zasysającą do momentu
wyczucia oporu (twardość może być
wyczuwana przy pier wszym naciśnięciu).
F
W
łączyć rozrusznik w celu uruchomienia silnika
( jeżeli silnik nie uruchomi się za pier wszym
razem, odczekać około 15
sekund i spróbować
ponownie).
F
P
o kilku nieudanych próbach ponownie zassać
paliwo pompką zasysającą, a
następnie
uruchomić silnik.
F
Z
ałożyć i zapiąć ozdobną osłonę.
F
Z
amknąć pokrywę komory silnika.
Zestaw do prowizorycznej
naprawy opony
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy z objaśnieniami.
Zestaw składający się ze sprężarki i
pojemnika ze
środkiem uszczelniającym umożliwia tymczasową
naprawę opony, aby kierowca mógł dojechać do
najbliższego zakładu wulkanizacyjnego.
Zestaw może być stosowany do naprawy
większości otworów powstałych w
wyniku przebicia
opony na bieżniku lub barku opony.
Instalacja elektryczna samochodu umożliwia
podłączenie sprężarki przez czas konieczny
do naprawy uszkodzonej opony.
Wykr ywanie niskiego ciśnienia w
oponach
Po naprawie koła kontrolka pozostanie
włączona aż do inicjalizacji układu.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w
oponach znajduje się
we właściwym rozdziale.
08
W razie awarii
Page 200 of 248

198
Silniki i masy przyczep – SILNIKI DIESLA
Silniki Dieslae- HDi 90BlueHDi 75 BlueHDi 100 S&SBlueHDi 120 S&S
BlueHDi 115 S&S*
Skrzynie biegów ETG6
(sterowana
6-biegowa) BVM (manualna
5-biegowa) BVM (manualna
5-biegowa) ETG6
(sterowana
6-biegowa) BVM6
(
manualna
6-biegowa)
Kod -----
Typy warianty wersje:
SA… (sedan)/SB… (kabriolet) 9HP8/PS
BHW6BHY6/SBHYM/PS BHZM/S
BHXM/S*
Nadwozie SedanSedanSedan/kabriolet SedanSedan/kabriolet
Pojemność (cm
3) 15 6 015 6 015 6 015 6 015 6 0
Moc maksymalna: norma UE (kW) 6855 737388
85*
Paliwo Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy Olej napędowy
Przyczepa z
hamulcami (w granicach dmc zespołu
pojazdów) na drodze o
nachyleniu 12% (kg) 900
900900 74 5900
Przyczepa bez hamulców (kg) 570570570570570
Zalecany nacisk na hak holowniczy (kg) 4646464646
*
P
ojazdy na rynek belgijski.
09
Dane techniczne
Page 205 of 248

1
7-calowy ekran dotykowy
Nawigacja GPS – radio
multimedialne – telefon
Bluetooth
®
Spis treści
Pier wsze kroki 2
P rzełączniki przy kierownicy 3
M
enu
3
N
awigacja
4
R
adio
7
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
9
M
edia
9
U
stawienia
1
1
Usługi towarzyszące
1
2
Telefon
1
4
Często zadawane pytania
1
7
System został zakodowany w taki sposób, by
d ziałał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa kierowca
powinien koniecznie wykonywać czynności
wymagające szczególnej uwagi na postoju.
Komunikat trybu oszczędzania energii
sygnalizuje bliskie przełączenie w
stan
czuwania. Szczegółowe informacje zawiera
rozdział „Tryb oszczędzania energii”.
7-calowy ekran dotykowy
Page 206 of 248

2
Pierwsze kroki
Za pomocą przycisków rozmieszczonych pod
ekranem dotykowym przejść do poszczególnych
menu, a następnie naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch
stronach (strona główna i
podstrona).
W przypadku bardzo wysokiej temperatury
system może przejść w
stan czuwania
(kompletne wyłączenie ekranu i
dźwięku) na
co najmniej 5
minut.
*
W z
ależności od wyposażenia.
Skróty: za pomocą dotykowych przycisków
znajdujących się na górnym pasku ekranu
dotykowego możliwy jest bezpośredni dostęp do
wyboru źródła dźwięku i
listy stacji (lub tytułów
w
zależności od źródła).
- Pamięć USB.
- S martfon połączony przez MirrorLinkTM lub CarPlay®.
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth
®* i transmisja multimediów Bluetooth®*
(streaming).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (Jack, przewód należy zakupić
osobno).
Nacisnąć Menu , aby wyświetlić menu.
Regulacja głośności (każde źródło ustawiane jest
niezależnie, również komunikaty o
ruchu drogowym
(TA) i
wskazówki systemu nawigacji). Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia i
zmniejszenia głośności.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego
z
przycisków głośności. W przypadku bardzo wysokiej temperatury
głośność może się zmniejszyć, aby chronić
system. Powrót do poprzedniego stanu
nastąpi po obniżeniu temperatury wewnątrz
pojazdu.
Zastosowano ekran rezystywny. Należy
mocniej naciskać, zwłaszcza przy
przesuwaniu elementów (przewijanie list,
przesuwanie mapy itd.). Nie wystarczy zwykłe
muśnięcie. Ekran nie reaguje na dotyk kilkoma
palcami.
Ekran można obsługiwać w
rękawiczkach.
Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala
na używanie ekranu w każdej temperaturze.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać
miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- S tacje radiowe FM/DAB*/AM*.
7-calowy ekran dotykowy
Page 208 of 248

4
Te l e f o n
Podłączenie telefonu przez Bluetooth®.
Umożliwia dostęp do funkcji CarPlay®
po podłączeniu przewodu USB
smartfona.
Ustawienia
Umożliwia ustawienie dźwięku (balans,
bar wa itd.) i wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itd.).
Jazda
Dostęp do komputera pokładowego.
Włączanie, wyłączanie, konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Nawigacja
Wybór celu podróży
Do nowego miejsca docelowego
Nacisnąć Nawigacja w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę. Wybrać „Wpisz miejsce docel. ”.
Wybrać „ Adres”. Wybrać „
Kraj” z proponowanej listy, następnie
w ten sam sposób „
Miasto” lub na podstawie kodu
pocztowego, „ Ulica”, „N° ”.
Zatwierdź za każdym razem.
Wybrać „ Zapisz”, aby zapisać adres w kontaktach.
System umożliwia zapisanie do 200 wpisów.
Wybrać „ Prowadź do ”.
Wybrać kryterium nawigacji:
„ Najszybsza ” lub „Najkrótsza ” lub
„ Czas/dystans ” lub „Ekologiczna ”.
Wybrać kryteria wykluczania: „ Płatne”,
„ Promy ”, „R. drog. ”, „Dokł. ”, „Blisko ”.
Wybrać „ Zatwierdź ”.
Lub
Nacisnąć „ Zobacz trasę na mapie ”, aby rozpocząć
prowadzenie.
Aby skasować informacje dotyczące prowadzenia,
nacisnąć „ Ustawienia ”.
Nacisnąć „ Zatrzymaj prowadzenie ”.
Aby wznowić działanie nawigacji, nacisnąć
„ Ustawienia ”.
Nacisnąć „ Wznów prowadzenie ”.
7-calowy ekran dotykowy
Page 215 of 248

11
Bluetooth® – streaming audio
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych ze smartfona za pośrednictwem
głośników w samochodzie.
Podłączyć telefon: patrz rozdział „ Telefon”,
następnie „ Bluetooth
®”.
Wybrać profil „ Audio” albo „ Wszystkie ”.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, być może trzeba będzie uruchomić
odtwarzanie z
poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego
urządzenia lub za pomocą przycisków radia.
Po podłączeniu w
trybie streaming telefon jest
traktowany jako źródło muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu „ Powtarzanie”
w
urządzeniu Bluetooth
®.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu radia.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy/albumy/rodzaje/listy odtwarzania/
audiobook/podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według
wykonawców. Aby zmienić używany typ
sortowania, należy przejść do pier wszego
poziomu menu, a
następnie wybrać żądany
typ sortowania (np. listy odtwarzania)
i
zatwierdzić, aby przejść poprzez menu do
żądanego utworu.
Wersja oprogramowania radia może nie być
kompatybilna z
generacją Państwa odtwarzacza
Apple
®.
Ustawienia
Ustawienia audio
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybrać „ Ustawienia audio ”.
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą właściwego przewodu (należy zakupić osobno).
Wybrać „ Ust. dźwięku ”.
Lub
„ Rozdział ”.
Lub
„ Efekty ”.
Lub
„ Dzwonki ”.
Lub
„ Głos ”.
Rozdział (lub uprzestrzennienie dzięki
systemowi Arkamys
©) dźwięku jest procesem
przetwarzania audio umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby
pasażerów w
samochodzie.
Dostępne jedynie w
konfiguracji obejmującej
6
głośników.
Ustawienia audio ( Ust. dźwięku, Niskie,
Wysok., Głośność ) są różne i
niezależne dla
każdego źródła dźwięku.
Ustawienia „ Rozdział” i
„B
alans ” są wspólne
dla wszystkich źródeł.
7-calowy ekran dotykowy