sensor CITROEN DS3 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.94 MB
Page 37 of 248

35
Por motivos de segurança, nas situações em que 
o  condutor tenha de efetuar operações que necessitem 
de muita atenção, o veículo tem  sempre de estar parado.
Algumas funções podem apenas podem ser visualizadas 
com o
  veículo parado, interrompendo-se a   sua exibição 
a
  partir do momento em que se inicia a   marcha.
Funcionamento geral
Recomendações Princípios
Prima o botão “
M ENU” para aceder aos 
diferentes menus e depois prima as teclas 
virtuais no a
 
tablete tátil.
Cada menu é apresentado numa ou duas 
páginas (página principal e página secundária).
E, consoante o
 
equipamento, permite:
-
 e
xibição da informação visual dos sensores 
de estacionamento,
-
 
a
cesso aos ser viços de internet e aos 
comandos do sistema de navegação e 
a
 
visualização das informações associadas.
É necessário efetuar uma pressão marcada, 
nomeadamente para os gestos “deslizados” 
(exploração de listas, deslocação do mapa, etc.).
Não é suficiente um ligeiro toque.
O ecrã não reconhece pressões com vários 
dedos.
Esta tecnologia permite uma utilização a
 
qualquer 
temperatura e com luvas.
Não utilize objetos pontiagudos no a
 
tablete tátil.
Não toque no a
 
tablete tátil com as mãos 
molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar o
 
a 
tablete tátil. Utilize o
  botão “Opções ” para aceder à página 
secundária.
Passados alguns instantes sem ação 
na página secundária, é visualizada 
automaticamente a
 
página principal.
Utilize este botão para ter acesso 
a
  informações complementares 
e às regulações de determinadas 
funções.
Utilize este botão para confirmar.
Utilize este botão para voltar à 
página principal ou para sair.
Menus
Prima este botão para escolher 
o  menu desejado.
Navegação .
A disponibilidade da navegação 
depende do país de comercialização 
e/ou do nível de acabamentos.
Rádio Média .
Regulações .
Permite configurar a
  visualização e 
o
 
sistema.
Serviços conectados .
A disponibilidade destes ser viços 
depende do país de comercialização 
e/ou do nível de acabamentos.
Telefone .
01 
Instrumentos de bordo  
Page 38 of 248

36
BotãoFunção correspondente Comentários
Diagnóstico Resumo dos alertas atuais.
Inicialização pressão baixa Reposição da pressão dos pneus.
Parametrização veículo
Acesso a outras funções cujas definições podem ser 
r eguladas. As funções são agrupadas nestes três 
separadores:
-
  “Ajuda à condução ”
-
 
“
 Limpa-vidros TR auto em marcha-atrás” (ativação do 
limpa-vidros traseiro ao engrenar a
 
marcha-atrás).
-
 
“
 Ajuda ao estacionamento” (ativação dos sensores de 
estacionamento traseiros).
-
 
“
 Travagem automática de emergência” (Active City 
B r a ke).
-
  “Iluminação ”
-
 “
Iluminação ambiente”.
-
 “
Iluminação de acompanhamento” (iluminação de 
acompanhamento automática).
Selecione ou anule a
  seleção dos separadores em baixo no 
ecrã de forma a
 
visualizar as funcionalidades desejadas.
Menu “Condução”
As funções disponíveis através deste menu são 
apresentadas em pormenor na tabela seguinte.
Condução.
Permite aceder ao computador de 
bordo e, consoante a
  versão, efetuar as 
definições de determinadas funções.
1. Regulação do volume/silêncio.
01 
Instrumentos de bordo  
Page 70 of 248

68
Desdobrar
F Do exterior: destranque o  veículo através 
do telecomando ou da chave.
F
 
D
 o interior; com a   ignição ligada, puxe 
o
 
comando A na posição central para trás.
As funções de rebatimento e abertura dos 
retrovisores exteriores através do telecomando 
podem ser desativadas por um revendedor da 
rede ou por uma oficina qualificada.
Em caso de necessidade, os retrovisores 
podem ser rebatidos manualmente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento 
que escurece o   espelho do retrovisor e reduz 
a
  perturbação do condutor devido ao sol, às 
luzes dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Regulação
Posição dia/noite
F Puxe a  alavanca para passar à posição 
antiencandeamento “noite”.
F
 
E
 mpurre a
 
 alavanca para passar à posição 
n o r m a l “d i a”.
Modelo “electrocromático” 
automático
Este sistema garante de forma automática e 
progressiva a   passagem entre as utilizações 
de dia e de noite graças a
  um sensor que mede 
a
  luminosidade proveniente da traseira do veículo. Para garantir uma visibilidade ótima nas 
manobras, o retrovisor fica mais claro 
automaticamente quando a
  marcha atrás 
é engrenada.
F
 
R
egule o
 
retrovisor para orientar 
corretamente o
 
espelho para a
 
posição 
“d i a”.
Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e 
provém, quer do exterior através da grelha 
situada na base do para-brisas, quer do interior 
em recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função 
dos comandos selecionados pelo condutor:
-
 
c
 hegada direta no habitáculo (entrada de 
ar),
-
 
p
 assagem num circuito de aquecimento 
(a qu e c i m e nto),
-
 
p
 assagem num circuito de refrigeração (ar 
condicionado).
03 
Ergonomia e conforto  
Page 72 of 248

70
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Para que estes sistemas sejam plenamente 
eficazes, respeite as seguintes regras de 
utilização e de manutenção:
F
 P
ara assegurar que o   ar é distribuído 
uniformemente, mantenha as grelhas de 
entrada externa de ar na base do para-
brisas, os bocais, as válvulas, as saídas de 
ar e o
  extrator de ar no espaço de carga da 
mala, livres de quaisquer obstruções.
F
 N
ão cobrir o   sensor de luminosidade, 
situado no painel de bordo; este ser ve 
à regularização do sistema de ar 
condicionado.
F
 C
oloque em funcionamento o   sistema de ar 
condicionado pelo menos 5
 
a 10
 
 minutos, 
uma a
  duas vezes por mês para o   manter 
em perfeitas condições de funcionamento.
F
 A
ssegure o   bom estado do filtro do 
habitáculo e substitua periodicamente os 
elementos dos filtros. Recomendamos que 
opte por um filtro de habitáculo combinado. 
Graças ao seu aditivo ativo específico, 
contribui para a
 
purificação do ar respirado 
pelos ocupantes e para a
  limpeza do 
habitáculo (redução de sintomas alérgicos, 
dos maus odores e de depósitos de 
gordura). Se, após uma paragem prolongada 
ao sol, a temperatura interior for muito 
elevada, ventile primeiro o
  habitáculo 
durante alguns instantes.
Coloque o
  comando de débito de ar num 
nível suficientemente alto para renovar 
rapidamente o
 
ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado 
provoca uma descarga de água sob 
o
  veículo que é per feitamente normal.
Stop & Star t
Os sistemas de aquecimento e de ar 
condicionado só funcionam com o
  motor 
a
 
trabalhar.
Para manter o
  conforto térmico 
dentro do habitáculo, pode desativar 
temporariamente o
  sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre Stop & 
Start , consulte a
  secção correspondente.
F P
ara assegurar o   bom funcionamento do 
sistema de ar condicionado, recomendamos 
igualmente que solicite a
  sua verificação de 
acordo com as recomendações em guia de 
manutenção e de garantias.
F
 S
e o   sistema não produzir ar frio, 
desactive-o e contacte um revendedor da 
rede ou uma oficina qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa 
forte inclinação com temperaturas elevadas, 
a desactivação do ar condicionado aumenta 
a
  potência do motor, melhorando assim 
a
 
capacidade de reboque.
Para evitar que os vidros fiquem embaciados e 
a
  deterioração da qualidade do ar:
-
 
n
 ão conduza durante demasiado tempo 
com a
  ventilação desligada.
-
 não
 mantenha a
 
 recirculação do ar durante 
um período prolongado.
03 
Ergonomia e conforto  
Page 89 of 248

87
Anomalia do funcionamento
Em caso de avaria do sensor de 
luminosidade, as luzes acendem-se e aparece 
uma luz de aviso no painel de instrumentos e/
ou é apresentada uma mensagem no ecrã, 
acompanhada por um sinal sonoro.
Contacte um revendedor aprovado ou uma 
oficina qualificada.Não tape o
  sensor de luminosidade, 
completado pelo sensor de pluviosidade 
e situado a
  meio do para-brisas por trás 
do retrovisor interior, uma vez que isso 
desativaria as funções associadas.
Em condições de nevoeiro ou neve, o 
sensor de luminosidade pode detetar luz 
suficiente. Nesse caso, a iluminação pode 
não acender automaticamente.
Luz de acompanhamento 
automática
Quando a função de acendimento automático 
d as luzes estiver ativada, se o   nível de luz 
ambiente for reduzido, os faróis de cruzamento 
permanecem acesos ao desligar a
  ignição.
Programação
A ativação, desativação e a duração 
da  iluminação de acompanhamento 
são configuradas no menu de 
configuração ou parâmetros 
do veículo (exceto no ecrã 
monocromático A em que a
  duração 
é fixa: 60
  s).
Luzes diurnas de LED
Os faróis diurnos, que são um elemento de 
design do veículo, são compostos por dois 
conjuntos de seis luzes LED localizados no 
ângulo vertical de cada luz.
Quando o
  veículo é arrancado, os faróis 
diurnos ligam-se automaticamente, se 
o
  controlo da iluminação estiver na posição 
0
  ou AUTO.
Com o
  acendimento manual ou automático 
das luzes de presença, de cruzamento ou de 
estrada, as luzes diurnas apagam-se.
Regulação da altura das 
luzes
Para não perturbar os outros utentes da 
estrada, as luzes devem estar reguladas em 
altura, em função da carga do veículo.
0. Condutor ou condutor + passageiro da 
frente.
- Regulação intermédia.
1. 5
  pessoas.
- 5
  pessoas + cargas na mala.
2. Condutor + carga máxima autorizada 
na mala. Basta esta posição para não 
encandear. As posições mais altas podem 
limitar a
 
área iluminada pelos faróis.
A regulação inicial é a
  posição 0.
04 
Iluminação e visibilidade  
Page 91 of 248

89
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, o limpa-para-
brisas traseiro é acionado se os limpa-para-
brisas estiverem em funcionamento.
Programação
O acionamento ou paragem da função são 
efetuados através do menu de configuração ou 
regulação do veículo.
Por defeito, esta função está ativada.
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando do limpa-vidros para si. 
O s lava-vidros e, em seguida, os limpa-
vidros funcionam durante um período 
predeterminado.
Limpa-para-brisas automático
Os limpa-para-brisas funcionam 
automaticamente quando é detetada chuva 
(sensor atrás do retrovisor interior), adaptando 
a
  sua velocidade à intensidade da precipitação 
sem intervenção do condutor.
Ligar
Controlado manualmente pelo condutor 
deslocando o   comando para a   posição AUTO.
Além disso, a luz de aviso no painel 
de instrumentos acende-se e surge 
uma mensagem.
Parar
O condutor controla manualmente movendo 
o   comando para cima e recolocando-o na 
posição “ 0”.
Além disso, a luz de aviso no painel 
de instrumentos apaga-se e surge 
uma mensagem no ecrã. Se a
  ignição tiver estado desligada por 
mais de um minuto, o funcionamento 
automático das escovas do limpa-vidros 
terá de ser reativado pressionando 
o   comando para baixo.
Mau funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento 
automático do limpa-para-brisas, este funciona 
em modo intermitente.
Solicite a
  verificação por um revendedor da 
rede ou por uma oficina qualificada.
Não tape o sensor de chuva, acoplado ao sensor de 
l uminosidade e situado no centro superior do para-
brisas, por trás do retrovisor interior.
Ao utilizar uma lavagem de veículos automática, 
desligue o
  funcionamento automático dos limpa-
vidros.
No inverno, aconselhamos que aguarde pelo 
descongelamento completo do para-brisas antes de 
acionar o
 
funcionamento automático do limpa-vidros.
04 
Iluminação e visibilidade  
Page 103 of 248

101
Airbags
Informações gerais 
Este sistema contribui para o reforço da 
s egurança dos passageiros (exceto do 
passageiro central traseiro) em caso de 
colisões violentas. Os airbags complementam 
a
  ação dos cintos de segurança equipados 
com limitadores de força (todos exceto o
  cinto 
do passageiro central traseiro).
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos 
registam e analisam os embates frontais e 
laterais nas zonas de deteção de colisões:
-
 
e
 m caso de colisão violenta, os airbags 
disparam instantaneamente e contribuem 
para proteger melhor os passageiros 
do veículo (exceto o
  passageiro traseiro 
central); imediatamente após a
  colisão, os 
airbags esvaziam-se rapidamente a
  fim de 
não incomodar a
  visibilidade ou a   saída dos 
passageiros,
-
 
e
 m caso de uma colisão pouco violenta ou 
traseira ou em determinadas condições 
de capotamento, os airbags podem não 
disparar. O cinto de segurança contribui 
para assegurar a
  sua proteção nestas 
situações.
Os airbags não funcionam com a  ignição 
desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez. 
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do 
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag 
não é novamente acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral. O acionamento de um airbag é 
acompanhado por uma ligeira libertação 
de fumo e de um ruído, devidos à ativação 
do cartucho pirotécnico integrado no 
sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode 
revelar-se irritante para as pessoas 
sensíveis.
O ruído da detonação associado ao 
acionamento de um airbag pode provocar 
uma ligeira diminuição da capacidade 
auditiva durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão dianteira 
violenta, o condutor e o
  passageiro dianteiro, no 
sentido de limitar os riscos de traumatismo na 
cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro do 
volante; o airbag do passageiro dianteiro encontra-
se no painel de bordo por cima do porta-luvas.
05 
Segurança  
Page 119 of 248

11 7
Em caso de rebocagem
A condução com reboque submete 
o  veículo trator a   solicitações mais 
significativas e exige do condutor uma 
atenção extra.
Distribuição de cargas
F Distribua a   carga no reboque para que os 
objetos mais pesados fiquem o   mais perto 
possível do eixo e o
  peso sobre a   lança 
se aproxime do máximo autorizado sem 
o
 
ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a
  altitude, 
reduzindo dessa forma o
 
desempenho do 
motor. É preciso reduzir a
  carga máxima 
rebocável em 10% por cada 1000
  metros de 
altitude.
Respeite os pesos de reboque máximos.
Vento lateral
F Tenha em consideração o   aumento da 
sensibilidade ao vento.
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a  temperatura 
do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o
  ventilador é acionado 
eletricamente, a sua capacidade de arrefecimento 
não depende da velocidade do motor.
F
 
P
 ara diminuir a   velocidade do motor, reduza 
a
 
velocidade.
A carga máxima rebocável numa zona 
inclinada depende da inclinação e da 
temperatura exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à 
temperatura do líquido de arrefecimento.
F
 
S
 e esta luz de aviso e a   luz de 
aviso  STOP  se acenderem, pare 
o
  veículo e desligue o   motor 
assim que possível.
Veículo novo
Não atrele um reboque sem ter circulado 
pelo menos 1000
 
quilómetros.
Travagem
A circulação com um reboque aumenta 
a  distância de travagem.
Para evitar o
  sobreaquecimento dos travões, é 
recomendada a
  travagem com o   motor.
Pneus
F Verifique a  pressão dos pneus do veículo 
rebocador e do reboque respeitando as 
pressões recomendadas.
Iluminação
F Verifique a  iluminação e sinalização elétrica 
do reboque e a   regulação da altura dos 
faróis do veículo.
Para mais informações sobre a
  Ajuste 
da altura dos faróis , consulte a
  secção 
correspondente.
Em caso de utilização de um engate de reboque 
de origem DS   AUTOMOBILES e para evitar 
o
  sinal sonoro, os sensores de estacionamento 
traseiro serão desativados automaticamente.
Se a temperatura exterior for elevada, 
r ecomenda-se que deixe o   motor ao ralenti 
durante 1
  a 2   minutos após a   paragem do 
veículo, para facilitar o
  seu arrefecimento.
06 
Condução  
Page 131 of 248

129
No caso de temperaturas inferiores a 
-23  °C, é necessário deixar o   motor em 
funcionamento ao ralenti durante cerca 
de quatro minutos, para garantir o
  bom 
funcionamento e a
  longevidade do motor 
e da caixa de velocidades.
Quando o motor estiver em funcionamento ao 
r alenti, sem pressionar o   travão, se for selecionada 
a
  posição R , D  ou M , o veículo desloca-se, mesmo 
que não pressione o
  acelerador.
Com o motor em funcionamento, nunca 
d eixe crianças sem vigilância no interior 
do veículo.
Acione o
  travão de estacionamento e 
selecione a
 
posição P caso se esteja 
a
  efetuar a   manutenção e o   motor esteja 
em funcionamento.
Funcionamento automático
F Seleccione a  posição D para mudar as seis 
velocidades automaticamente .A caixa de velocidades funcionará em modo 
auto-ativo, sem intervenção do condutor. Esta 
selecciona permanentemente a
 
velocidade que 
melhor se adapta ao estilo de condução, ao 
per fil da estrada e à carga do veículo.
Para uma aceleração máxima sem tocar 
no seletor, pressione a   fundo o   pedal do 
acelerador (kick down). A caixa de velocidades 
passa automaticamente para uma velocidade 
inferior ou mantém a   velocidade selecionada 
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades 
reduz automaticamente para proporcionar uma 
travagem do motor eficaz.
Por motivos de segurança, se tirar 
bruscamente o   pé do acelerador, a caixa de 
velocidades não passará para uma velocidade 
superior.
Nunca selecione a   posição N com 
o   veículo em andamento.
Nunca selecione as posições P ou R , 
enquanto o   veículo não estiver totalmente 
parado.
Marcha-atrás
Com a ignição ligada, ao engatar a marcha-
a trás R , os sensores de estacionamento 
traseiros são acionados automaticamente.
Função de tração autónoma 
(movimento sem recorrer ao 
acelerador)
Esta funcionalidade permite manobrar o veículo 
c om uma maior flexibilidade a  baixa velocidade 
(manobra de estacionamento, engarrafamento, 
e t c .) .
Quando o
 
motor funciona ao ralenti, estando 
o
  travão de estacionamento solto e a   posição 
D , M  ou R  selecionada, o veículo desloca-se 
assim que se retira o
  pé do pedal do travão 
(mesmo sem pressionar o
  pedal do acelerador).
Para sua segurança, esta função ativa-se apenas 
se pressionar o
  pedal do travão ao engrenar 
a
  marcha para a   frente ou a   marcha-atrás.
Está desativado ao abrir a
  porta do condutor.
Fechando a
 
porta e carregando em seguida 
no pedal de travão ou no acelerador, reativará 
a
 
função.
Funcionamento manual
F Selecione a  posição M para a  passagem 
sequencial  das seis velocidades.
F
 D
esloque o   seletor para o   sinal + para passar à 
velocidade superior.
F
 D
esloque o   seletor para o   sinal – para passar à 
velocidade inferior. 
Com uma caixa de velocidades 
automática, nunca efetue o   arranque do 
motor empurrando o
  veículo. Para mais informações sobre o
  sistema Ajuda 
ao estacionamento , consulte a   secção 
correspondente.
06 
Condução  
Page 136 of 248

134
Se o motor estiver no modo STOP, volta 
a  arrancar imediatamente.
O Stop & Start é reativado automaticamente 
quando a
  ignição é ligada.
No caso de descida acentuada, o regulador 
de velocidade não poderá impedir o
  veículo de 
ultrapassar a
 
velocidade programada.
A desativação é confirmada pelo acendimento 
da luz indicadora do botão e a
  exibição de uma 
mensagem.
Premir novamente este botão reativa a
  função.
A luz indicadora apaga-se e é apresentada 
uma mensagem.
Abertura do capot do motor
Antes de qualquer inter venção sob o
  capot, 
desative o
  sistema Stop & Start para 
evitar riscos de lesões associados a
  uma 
mudança automática para o
  modo START.Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada, 
é fortemente recomendado que desative 
o
  sistema Stop & Start.
Para mas informações sobre 
os Conselhos de condução , 
nomeadamente sobre piso inundado, 
consulte a
  secção correspondente.
Anomalia do funcionamento
Em caso de problema de funcionamento do 
sistema, o botão do interruptor ECO OFF 
acende-se de forma intermitente durante 
alguns instantes e, em seguida, acende-se de 
forma permanente.
Solicite a  verificação por um revendedor 
autorizado ou uma oficina qualificada.
Se ocorrer uma anomalia no modo STOP, o 
motor pode ir abaixo e todas as luzes de aviso 
do painel de instrumentos acedem. É, então, 
necessário desligar a
 
ignição e, em seguida, 
voltar a
  ligar o   motor com a   chave. O Stop & Start necessita de uma bateria 
de 12
  V de tecnologia e características 
específicas.
Qualquer intervenção neste tipo de 
bateria deve ser realizada exclusivamente 
num revendedor da rede ou numa oficina 
qualificada.
Para mais informações sobre a   bateria de 
12
 
 V
, consulte a   secção correspondente.Deteção de pressão baixa 
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático 
d a pressão dos pneus em movimento.
O sistema monitoriza a
  pressão dos quatro 
pneus, a partir do momento em que o
  veículo 
entra em movimento.
Compara as informações fornecidas pelos 
sensores de velocidade das rodas com os 
valores de referência, que devem ser 
reinicializados sempre que se ajusta 
a
  pressão dos pneus ou que se substitui 
uma roda.
O sistema aciona um alerta a
  partir do 
momento em que detecta a
  diminuição da 
pressão de um ou vários pneus.
06 
Condução