CITROEN DS3 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.94 MB
Page 1 of 248
MANUAL DE INSTRUÇÕES – DS 3
Page 2 of 248
Acesso ao Manual
O Manual está disponível no site DS AUTOMOBILES, na
secção “MyDS” ou no seguinte endereço:
http://service.dsautomobiles.com
Este símbolo indica as informações
disponíveis mais recentes.
Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e o
respetivo estilo de carroçaria,
-
a e
dição impressa do seu manual correspondente à data do
primeiro registo do seu veículo.
Acesso direto ao Manual .
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição de impressão correspondente à data do primeiro registo do
seu veículo.
Descarregue o
conteúdo do Manual
do veículo.
A partir da Loja adequada, transfira a
aplicação para
smartphone Scan MyDS .
Page 3 of 248
Bem-vindoNeste documento irá encontrar todas as instruções e recomendações
de utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo.
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o guia de
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias,
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo.
Obrigado por ter escolhido um DS
3.
Este documento apresenta a
informação e as recomendações
necessárias para que possa explorar o
seu veículo de uma forma
completamente segura.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem qualquer obrigação.
A DS
AUTOMOBILES reser va-se ao direito de alterar as características
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
o
presente guia.
Se a
propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário. Para qualquer inter venção no sistema de engate de reboque, contacte
um revendedor CITROËN ou uma oficina qualificada.
Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a
proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Apenas DS
3 Berlina
Apenas DS
3 Cabrio
Page 4 of 248
2
01
02
03
04
05
9 Painéis de instrumentos
12
L
uzes indicadoras
24
Indicadores
31
P
ainel escurecido
31
E
crã monocromático A
33
E
crã monocromático C
34
T
ablete tátil
38
C
omputador de bordo
40
R
egulação da data e hora 43
C
have com telecomando
46
Alarme
47
C
omandos dos elevadores dos vidros
49
Po
rtas
51
T
ejadilho de abrir
57 Mala
61
B
ancos dianteiros
66
B
ancos traseiros
67
R
egulação do volante
67
Espelhos
68
V
entilação
71
Aq
uecimento
71
A
r condicionado manual
72
A
r condicionado automático
74
R
ecirculação do ar interior
74
D
esembaciamento – Descongelamento à
frente
75
D
esembaciamento – descongelamento do
vidro traseiro
76
D
ifusor de fragrância
77
L
uzes de teto
77
I
luminação ambiente do habitáculo
78
A
cessórios interiores
81
A
cessórios da mala84
C
omando das luzes
86
L
uzes indicadoras de mudança de
direção
86
A
cendimento automático dos faróis
87
L
uzes diurnas de LED
87 R egulação da altura das luzes
88 C omando do limpa-para-brisas
92
R
ecomendações de segurança gerais
93
L
uzes de perigo
93
B
uzina
93
U
rgência ou assistência
96
C
ontrolo eletrónico de estabilidade (ESC)
98
Cin
tos de segurança
101
Airbags
104
C
adeiras para crianças
105
D
esativação do airbag dianteiro de
passageiro
111
C
adeiras para crianças ISOFIX
Descrição geral
Instrumentos de bordo Aberturas
Ergonomia e conforto Segurança Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Sumário
Page 5 of 248
3
07
08
0609
bit.ly/helpPSA
116 Recomendações de condução
118
A
rranque-paragem do motor
120
T
ravão de estacionamento
120
C
aixa manual de 6 velocidades
120
Ca
ixa de velocidades eletrónica (ETG)
124
Ca
ixa de velocidades automática
127
C
aixa de velocidades automática (EAT6)
130
I
ndicador de mudança de velocidade
131
A
juda ao arranque em zona inclinada
132
St
op & Start
13 4
D
eteção de pressão baixa dos pneus
136
Li
mitador de velocidade
138
R
egulador de velocidade
14 0
A
ctive City Brake
14 3
A
juda ao estacionamento
14 4
C
âmara de marcha-atrás 14 8 D
epósito de combustível
14 8
P
revenção contra combustível errado
(gasóleo)
15 0
C
ompatibilidade dos combustíveis
151
C
orrentes de neve
152
E
ngate de reboque
15 3
M
odo de economia de energia
15 3
S
ubstituição de um limpa-para-brisas
15 3
Capot
15 4
Motores
155 Verificação
dos níveis
157 Ver ific aç ões
15 9
Ad
Blue
® (motores BlueHDi)
162
C
onselhos de manutenção
165
F
alta de combustível (gasóleo)
165
K
it de reparação provisória de furos
169
R
oda sobresselente
174
S
ubstituir uma lâmpada
181
S
ubstituir um fusível
188
B
ateria de 12 V
191
Reboque 194
C
aracterísticas dos motores e cargas
rebocáveis
195
M
otores a
gasolina
198
M
otores diesel
199
Dimensões
201 Elementos de identificação
Condução
Informações práticas
Em caso de avariaCaracterísticas técnicas
Índice alfabético Áudio e telemática
Acesso a
vídeos adicionais
Tablete tátil 17,8 centímetros
Sistema de áudio
Sumário
Page 6 of 248
4
Instrumentos e comandos3
Fusíveis do painel de bordo
4
Retrovisor interior
Luzes de teto
Active City Brake
5
Ecrã monocromático A
Ecrã monocromático C
Autorádio
Tablete tátil
Ajuste da data e da hora
6
Ventilação
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/
descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro
7
Caixa de velocidades manual
Caixa de velocidades eletrónica (ETG)
Caixa de velocidades automática
Stop & Start
8
Apoio de braço central
Travão de estacionamento
9
Porta-luvas
10
Urgência ou assistência
Luzes de aviso de perigo
1
Comandos do retrovisor exterior
Comandos dos elevadores dos vidros
2
Abertura do capot
Visão geral
Page 7 of 248
5
Instrumentos e comandos (continuação)3
Painel de comandos
4
Limitador de velocidade
Regulador de velocidade
5
Painéis de instrumentos
Avisos e indicadores
Indicadores
Conta-quilómetros
6
Airbag dianteiro do condutor
Alerta sonoro (buzina)
7
Comandos do limpa-vidros
Computador de bordo
8
Arranque – Desligar o motor
1
Manípulo de comando das luzes
Luzes indicadoras de mudança de direção
2
Regulação dos faróis
Visão geral
Page 8 of 248
6
Eco-condução
A Eco-condução consiste num conjunto de
práticas diárias que permitem ao condutor
otimizar o consumo de combustível e as
emissões de CO
2.
Otimizar a utilização da caixa de
v elocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o
arranque lentamente e engrene
imediatamente a
próxima mudança. Em fase
de aceleração, engrene a
próxima mudança
com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o
modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o
pedal do
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a
engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a
indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa
de velocidades automática, este indicador
apenas é apresentado no modo manual.
Adopção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre
veículos, trave com o motor em vez de com
o
pedal do travão e pressione o acelerador
progressivamente. Estas práticas ajudam
a
reduzir o consumo de combustível e as
emissões de CO
2, reduzindo ainda o ruído de
f
undo do trânsito.
Se o
veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a
partir dos 40 km/h
em condições de circulação com pouco
trânsito.
Controlar a utilização dos
eq uipamentos elétricos
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o
seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
Não conduza com as luzes de nevoeiro
ligadas quando as condições de visibilidade
forem suficientes.
Evite aquecer o
motor antes de arrancar,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Antes de colocar o
veículo em andamento, se
o
habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores
antes de utilizar o
ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e deixe os
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a
temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.).
A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o
ar condicionado assim
que tiver alcançado a
temperatura pretendida. Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.), vai ajudar a
reduzir o consumo de
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Eco-condução
Page 9 of 248
7
Limitar as causas de consumo
excessivo
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão
d os pneus, consultando a etiqueta situada na
porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de um longo trajeto,
-
a c
ada mudança de estação,
-
a
pós um período de paragem prolongado. Efectue regularmente a
manutenção do
veículo (óleo do motor, filtro do óleo, filtro
do ar, filtro do habitáculo, etc.) e siga
o calendário das operações indicadas no
plano de manutenção do construtor.
Se o seu veículo estiver equipado com um
motor diesel BlueHDi e o sistema SCR
estiver avariado, o veículo torna-se poluente.
Dirija-se a um membro da rede de ser viço ou
a uma oficina qualificada assim que possível
para repor as emissões de óxido de azoto do
veículo dentro dos limites da norma.
No momento de enchimento do depósito
de combustível, não insista para além do 3º
disparo da pistola para evitar o
derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os
primeiros 3000 quilómetros é que obterá uma
melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Distribua o
peso por todo o veículo. Coloque
a bagagem mais pesada no fundo da mala, o
mais perto possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize
a resistência aerodinâmica (barras de
tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas,
reboque, etc.). Prefira a utilização de uma
caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização. Faça o mesmo na roda sobresselente e
nos pneus do reboque ou da caravana, se
existentes.
Eco-condução
Page 10 of 248
INSTRUMENTOS DE BORDO
01