CITROEN DS3 CABRIO 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2016Pages: 458, PDF Size: 21.08 MB
Page 401 of 458

5Vožnja
Sistem Stop & Start
Sistem Stop & Start začasno preklopi motor v stanje pripravljenosti, v način STOP, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.). Motor
se samodejno ponovno zažene (način START), takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji in vpliva na manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Preklop motorja v način STOP
Zaradi vašega udobja med parkiranjem
način STOP ne deluje nekaj sekund po
izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno
izključite kontakt s ključem. Kontrolna lučka ECO
zasveti na
instrumentni plošči in motor se
izključi:
- pri ročnem menjalniku
: pri hitrosti pod
20 km/h, ko prestavite ročico v prosti tek in
spustite pedal sklopke.
- pri 5- ali 6-stopenjskem robotiziranem
menjalniku:
pri zaustavljenem vozilu ali pri
hitrosti pod 8 km/h (odvisno od različice),
ko pritisnete zavorni pedal ali prestavite
ročico v položaj N
.
- pri samodejnem menjalniku
; pri
zaustavljenem vozilu, ko pritisnete na
zavorni pedal ali ko prestavite ročico v
položaj N
. Števec sešteva čas, ko je motor
med vožnjo izključen (način
STOP). Ob vsaki vključitvi
kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo. Način STOP se ne vključi:
- če so odprta voznikova vrata,
- če je odpet voznikov varnostni pas,
- če hitrost vozila ni presegla 10 km/h od
zadnjega zagona motorja s ključem,
- če bi se zaradi tega poslabšalo toplotno
udobje v potniškem prostoru,
- če je vključeno sušenje stekel,
- ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
Kontrolna lučka ECO
nekaj sekund
utripa, nato pa ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Page 402 of 458

6Vožnja
Preklop motorja v način START
Kontrolna lučka ECO
ugasne in
motor se ponovno zažene:
- pri ročnem menjalniku:
ko pritisnete na
pedal sklopke,
- pri robotiziranem ali samodejnem
menjalniku
:
●
ko spustite zavorni pedal in je prestavna
ročica v položaju A / D
ali M
,
●
ali, ko prestavite ročico iz položaja N
v
položaj A
/ D
ali M
, potem ko ste spustili
zavorni pedal,
●
ali ko prestavite v vzvratno prestavo.
Posebni primeri: samodejni
vklop načina START
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Če želite izklopiti sistem, lahko kadarkoli
pritisnete na gumb ECO OFF
.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše sporočilo.
Izklop
Iz varnostnih razlogov ali zaradi udobja se
način START vključi samodejno:
- ko odprete voznikova vrata,
- ko odpnete voznikov varnostni pas,
- ko hitrost presega 11 km/h pri
robotiziranem ročnem menjalniku,
- ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja, pomoč
pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki
zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
Kontrolna lučka ECO
nekaj sekund
utripa, nato pa ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Če se ročni menjalnik nahaja v načinu
STOP in prestavite, ne da bi do konca
pritisnili na pedal sklopke, se izpiše
sporočilo, ki vas opozori, da morate
pritisniti na pedal sklopke, da bi zagnali
motor.
Page 403 of 458

7Vožnja
Sistem se ponovno vključi samodejno
ob vsakem zagonu motorja s ključem.
Ponovni vklop
Ta sistem potrebuje poseben akumulator
(podatke o njem lahko dobite v CITROËNOVI
ser visni mreži ali kvalificirani ser visni
delavnici).
Montaža akumulatorja, ki ni homologiran s
strani CITROËNA, lahko povzroči motnje v
delovanju sistema.
V primeru motenj v delovanju sistema kontrolna
lučka gumba ECO OFF
najprej utripa, nato pa
začne svetiti neprekinjeno.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI ser visni
mreži ali kvalificirani ser visni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina STOP
lahko vozilo zablokira. Na instrumentni plošči
se vklopijo vse kontrolne lučke. V tem primeru
morate izklopiti kontakt in ponovno zagnati
motor s ključem.
Motnje v delovanju
Vzdrževanje
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem
Stop & Start, da ne bi prišlo do
poškodb v primeru samodejnega
vklopa načina START.
Pri sistemu Stop & Start gre za
napredno tehnologijo, zato morajo
vsak poseg na tovrstnem akumulatorju
obvezno opraviti strokovnjaki v
CITROËNOVI ser visni mreži ali
kvalificirani servisni delavnici.
Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF
.
Sistem ponovno deluje. Ob tem ugasne
kontrolna lučka gumba in se izpiše sporočilo na
zaslonu.
Page 404 of 458

1
Avdio in telematska oprema
Internetne storitve
Nivo 1
Nivo 2
Nivo 3
Page 405 of 458

Avdio in telematska oprema 3
Internet browser (Brskalnik po svetovnem spletu)
Identifikacijo Internet navigacije preko
pametnega telefona se izvede po normativu
Dial-Up Networking (DUN).
Za prikaz vstopne strani brskalnika
pritisnite na Internet browser
(Internetni brskalnik); vaš pametni
telefon morate predhodno povezati
preko Bluetooth, opcija Internet, glej
rubriko telefon ( Te l e p h o n e
).
Nekateri pametni telefoni novejše
generacije tega normativa ne
sprejmejo.
Za prikaz prve strani pritisnite na
Internetne storitve
.
Page 406 of 458

6
2
7
3
8
4
9
5
1011
1
Avdio in telematska oprema
Nivo 1
Nivo 2
Spremljanje porabe
Internet connection settings
(Nastavitve internetne povezave)
Wi-Fi connection
(Povezava z brezžičnim omrežjem)
Bluetooth
(oprema)
Page 407 of 458

1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Avdio in telematska oprema 5
Nivo 1
Nivo 2
Opombe
Internetne
storitve
Druga stran
Bluetooth Connection
(Povezava Bluetooth)
Search
(Išči)
Sproži iskanje opreme za povezavo.
Connect
/ Disconnect (Priključi/izključi)
Sproži ali prekini povezavo Bluetooth za izbrano
opremo.
Update
(Posodobi)
Uvozi kontakte iz izbranega telefona in jih shrani
v avtoradiu.
Delete
(Izbriši)
Delete (Izbriši) izbrani telefon.
Confirm
(Potrdi)
Shrani parametre.
Internetne storitve
Druga stran
Tr a n s f e r r a t e
(Hitrost
prenosa podatkov)
Reset
(Ponastavi)
Ponovno inicializiraj spremljanje porabe, nato
potrdi.
Confirm
(Potrdi)
Internetne
storitve
Druga stran
Wi-Fi connection
(Brezžična
povezava WiFi)
All
(Vse)
Prikaz vseh razpoložljivih brezžičnih Wi-Fi
omrežij.
Secure
(Varnost)
Prikaz zaklenjenih brezžičnih Wi-Fi omrežij.
Stored
(Shranjeno)
Shranjevanje izbranih brezžičnih Wi-Fi omrežij.
Add
(Dodaj)
Dodaj novo brezžično Wi-Fi omrežje.
On
/Off (Vključi/izključi)
Vključi ali izključi brezžično Wi-Fi omrežje.
Connect
(Poveži)
Izberi brezžično Wi-Fi omrežje, ki ga je poiskal
sistem in se poveži.
Page 408 of 458

Avdio in telematska oprema
MirrorLink TM
Opcijsko glede na pametni
telefon in operacijski sistem.
Page 409 of 458

Avdio in telematska oprema 7
Iz varnostnih razlogov in, ker zahteva
dodatno pozornost voznika, je uporaba
pametnega telefona med vožnjo
prepovedana.
Z njim lahko rokujete le pri
zaustavljenem vozilu
.
Sinhronizacija pametnega telefona
omogoča uporabnikom prikaz
aplikacij, ki so prilagojene tehnologiji
MirrorLink
TM za pametni telefon na
zaslonu vozila.
Načela in normativi so neprestano
v razvoju. Da proces komunikacije
med pametnim telefonom in sistemom
deluje, je treba v vsakem primeru
pametni telefon odkleniti, posodobiti
operacijski sistem vašega pametnega
telefona, kakor tudi datum in uro
pametnega telefona in sistema.
Za informacijo o združljivih pametnih
telefonih se povežite s spletnim
mestom znamke v vaši državi.
Ne pozabite:
- Če imate primeren pametni telefon,
vam bodo kljub temu nekateri
proizvajalci, da bi bil združljiv
z MirrorLink
TM , predlagali, da
predhodno naložite posebno temu
namenjeno aplikacijo.
Ko pametni telefon priključite na
sistem, je na njem priporočljivo
vključiti povezavo Bluetooth
®
.
Zaženite aplikacijo s pametnega
telefona (opcijsko glede na pametni
telefon in njegov operacijski sistem).
Med postopkom se na zaslonu
prikažejo različne strani zaslona, ki
so povezane s funkcionalnostjo.
Sprejmite pogoje in zaključite
povezovanje.
Priključite USB kabelsko povezavo.
Če je pametni telefon povezan z USB
kablom, medtem poteka polnjenje.
Za zagon aplikacije sistema
pritisnite na MirrorLink
TM
.
Ko je priključitev uspešno vzpostavljena, se
prikaže stran z aplikacijami, ki jih je treba
predhodno naložiti na vaš pametni telefon in so
prilagojene tehnologiji MirrorLink
TM .
Ko je ena sama aplikacija naložena na vaš
pametni telefon, se le-ta samodejno zažene.
Priključitev pametnih
telefonov na MirrorLink TM
Poleg prikaza MirrorLink TM
so s pomočjo
gumbov na dotik, ki so nameščeni v zgornji
pasici ekrana, še vedno dostopni različni viri
glasbe.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku s pomočjo gumbov.
Za prikaz pr ve strani preko sistema
pritisnite na Internetne storitve
.
Iz varnostnih razlogov aplikacije lahko
pregledujete samo pri zaustavljenem
vozilu; ko speljete, se njihov prikaz
prekine.
Glasovno prepoznavanje
Za vključitev glasovnega prepoznavanja na vašem
pametnem telefonu preko sistema pritisnite na
konico obvolanske ročice za osvetlitev.
Funkcija glasovnega prepoznavanja zahteva
združljiv pametni telefon, ki ga z vozilom
predhodno povežete preko povezave Bluetooth.
Page 410 of 458

Avdio in telematska oprema
Nivo 1
Nivo 2
Nivo 3