CITROEN DS3 CABRIO 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2017Pages: 444, PDF Size: 13.44 MB
Page 111 of 444

109
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Potreba za promenom stepena prenosa
pojaviće se isključivo ako to omogućava režim
rada motora.
Nije potrebno otpuštati papučicu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prilikom kočenja ili usporavanja, menjač se
automatski vraća unazad korak po korak kako
bi se omogućio odgovarajući stepen prenosa.
U slučaju naglog ubrzanja, gornja brzina neće
preći bez delovanja vozača na menjač ili na
komande ispod volana (osim ako je režim rada
motora blizu maksimalnog režima).
vožnja unazad
Da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju
unazad, vozilo mora biti nepokretno sa
stopalom na pedali kočnice.
F
Odab
erite položaj R.
Zaustavljanje vozila
Pre nego što isključite motor, možete da :
- pre đete u položaj N da biste bili u
neutralnoj brzini,
ili
- ost
avite u određenom stepenu prenosa
; u to
m
slučaju, vozilo neće moći da se pokrene.
Sekvencijalni režim rada
F Odaberite položaj M.
An gažovani stepeni prenosa se
uzastopno pojavljuju na instrument
tabli.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim, pomeranjem ručice
menjača iz M u A ili obratno.
Dok se vozilo kreće, nikada ne birajte
neutralnu brzinu N . Pri kretanju unazad, emituje se zvučni
signal.
U svim slučajevima zaustavljanja,
morate obavezno zategnuti parkirnu
kočnicu da biste imobilisali vozilo.
U slučaju da zaustavite vozilo, a motor
nije isključen, obavezno stavite menjač
u nulti položaj N .
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u nultom položaju N i da je parkirna
kočnica zategnuta.
Pri maloj brzini, ako se traži kretanje unazad,
pokazivač
N počeće da treperi i menjač će
automatski preći u neutralnu brzinu.
Da biste pokrenuli kretanje unazad, ponovo
postavite menjač u položaj N , a zatim u
položaj
R .
Vožnja
Page 112 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Nepravilnost
u radu
Kada je kontakt uspostavljen,
paljenje ovog pokazivača i
treperenje oznake AUTO , praćeno je zvučnim
signalom i porukom na višenamenskom
ekranu, što označava nepravilnost u radu
menjača.
Proverite u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Resetovanje
(Pilotirani menjač sa
5
br
zina)
U izuzetnim slučajevima, menjač može
zahtevati automatsku inicijalizaciju :
po
kretanje vozila ili promena stepena
prenosa više nije moguće.
AUTO i - - se pojavljuju na
instrument tabli.
AUTO
i - - se pojavljuju na instrument
tabli.
F
Odab
erite položaj N.
F
Pri
tisnite pedalu kočnice.
F
Sač
ekajte otprilike 30 sekundi da se N
ili neki drugi stepen prenosa pojavi na
instrument tabli.
F
Pom
erite menjač u položaj A , zatim u
položaj N.
F
Nog
a je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan. Usled isključivanja akumulatora, morate
reinicijalizovati menjač.
F
Daj
te kontakt.
Sledite prethodno opisanu proceduru.
Page 113 of 444

111
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Automatski menjač sa četiri brzine pruža
udobnost potpunog automatskog rada,
obogaćenog programima za sport i sneg, ili
ručnog menjanja brzina.
Dva režima vožnje se predlažu
:
- Aut
omatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama preko menjača, sa programom
sport da bi vam se pružio dinamičniji stil
vožnje ili sneg da bi se poboljšala vožnja u
slučaju lošeg prianjanja pneumatika,
-
man
uelni rad za sekvencijalno menjanje
stepena prenosa koje vrši sam vozač.
Automatski menjač
1. Ručica menjača.
2. Dug me "S" (spor t) .
3.
Du
gme "T " (sneg) .
komande menjača
P. Parkiranje.
- Zau stavljanje i imobilisanje vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
-
Sta
rtovanje motora.
R.
Vož
nja unazad.
-
Za vo
žnju unazad, kad vozilo stoji u mestu,
vozilo radi u praznom hodu.
N.
Neu
tral.
-
Imo
bilisanje vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
Sta
rtovanje motora.
D.
Aut
omatski rad.
M + / -.
Ruč
ni rad sa sekvencijalnim prelaskom
četiri stepena prenosa.
F
Pom
erite unapred da biste povećali brzine.
ili
F Pri
tisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Položaji menjača
Vožnja
Page 114 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pojavljuje.
P.
Park
(Parkiranje)
R.
Rev
erse (Vožnja unazad)
N.
Neu
tral (Neutralna brzina)
D.
Dri
ve (Vožnja u automatskom režimu)
S.
Pro
gram sport
T .
Pro
gram sneg.
1 2 3 4.
Oda
brani stepeni prenosa pri ručnom
menjanju.
-.
Vre
dnosti koje ne važe u manuelnom režimu
Prikazi na instrument tabli
Stopalo na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice,
dok se ne upali lampica na
instrument tabli (pr.
: st
artovanje
motora).
Startovanje motora
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj N, ostavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D da biste mogli da ubrzate.
U slučaju da temperatura padne
ispod
-2
3°C, potrebno je da ostavite
motor da radi u mestu oko četiri minuta,
da bi menjač i motor što bolje radili i
duže trajali. Kada motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R
, D ili M, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
F
Zat
egnite parkirnu kočnicu.
F
Odab
erite položaj
P ili N.
F
Sta
rtujte motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen
porukom upozorenja.
F
Kad
a motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
Otp
ustite parkirnu kočnicu.
F
Odab
erite položaje
R, D ili M ,
F
Pos
tepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
Page 115 of 444

11 3
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Automatski rad
F Odaberite položaj D z a automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen rada ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete stopalo sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P
ili R, sve dok se vozilo poptuno ne
zaustavi.
Programi sport i sneg
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Program sport "S"
F Pritisnite dugme " S", n akon što ste
startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite dugme " T", n akon što startujete
motor.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava kretanje i stabilnost
u uslovima vožnje u uslovima slabog prianjanja.
Pojavljuje se T na instrument tabli.
Povratak na standardan
automatski rad
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom
na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni režim.
9 R
Page 116 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Postoji rizik od oštećenja menjača :
- ako i stovremeno pritiskate pedale
za gas i za kočenje,
-
ako i
nsistirate, u slučaju kvara
akumulatora, na prebacivanju iz
položaja P u neki drugi položaj.
Kako biste ograničili potrošnju goriva prilikom
dugog stajanja u mestu sa uključenim
motorom (gradske gužve…), postavite ručicu
menjača na N i povucite parkirnu kočnicu.
Ako menjač nije u položaju P , prilikom
otvaranja vozačevih vrata ili 45 sekundi
nakon prekida kontakta, poruka
upozorenja se pojavljuje na ekranu.
F
Pon
ovo postavite menjač u
položaj
P ; po
ruka nestaje.
U slučaju vožnje poplavljenim putem
ili prelaska preko pliće vode, vozite što
sporije.
Neispravnost
u radu
Manuelni rad
Kada je dat kontakt, pali se
lampica, praćena zvučnim signalom
i porukom upozorenja na ekranu, označavajući
neispravnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni režim,
blokiranjem u trećem stepenu prenosa. Onda
možete osetiti jak udar prilikom prelaska sa P
na R i sa N na R . Ovaj udarac ne predstavlja
nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, ili
vozite u okviru dozvoljene brzine u vašoj zemlji.
Obratite se što pre servisnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
F Odab
erite položaj
M za sekvencijalni rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
F
Pom
erite ručicu ka znaku + da biste prešli
u viši stepen prenosa.
F
Povu
cite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u su
protnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno. Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(ručica između dva položaja).
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Zaustavljanje
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač u
položaj P ili N da bi motor radio u praznom hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo.
vrednosti koje ne važe u
ma nuelnom načinu rada
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina
veoma mala, menjač će automatski odabrati
brzinu
M1 .
Pr
i manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Page 117 of 444

11 5
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Automatski menjač sa šest brzina koji nudi, po
izboru, komfor potpunog automatizma ili ručno
menjanje brzina.
Dva režima vožnje se predlažu
:
- au
tomatski rad za elektronsko upravljanje
brzinama preko menjača,
-
man
uelni rad za sekvencijalno menjanje
stepena prenosa koje vrši sam vozač.
Automatski menjač (EAT6)
P. Parkiranje.
- Zau stavljanje i imobilisanje vozila,
zategnuta ili otpuštena parkirna kočnica.
-
Sta
rtovanje motora.
R.
Vož
nja unazad.
-
Za vo
žnju unazad, kad vozilo stoji u mestu,
vozilo radi u praznom hodu.
N.
Neu
tral.
-
Imo
bilisanje vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
Sta
rtovanje motora.
D.
Aut
omatski rad.
M + / -.
Ruč
ni rad sa sekvencionalnim
menjanjem šest brzina.
F
Pom
erite u napred da biste povećali
stepene prenosa.
ili
F Pom
erite u nazad da biste smanjili stepen
prenosa. Kada pomerate menjač da biste izabrali
položaj, odgovarajući pokazivač se prikazuje
na instrument tabli.
P.
Park
(Parkiranje)
R.
Rev
erse (Vožnja unazad)
N.
Neu
tral (Neutralna brzina)
D.
Dri
ve (Automatski rad).
1 2 3 4 5 6. Aktivirane brzine u ručnom radu.
-.
Vre
dnosti koje ne važe u manuelnom
režimu
Položaji menjača Prikazi na instrument tabli
Stopalo na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice,
do
k se ne upali lampica na
instrument tabli (pr.
: st
artovanje
motora).
Vožnja
Page 118 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Startovanje motora
F Zategnite parkirnu kočnicu.
F Odab erite položaj P ili N.
F
Sta
rtujte motor.
Ako ovi uslovi nisu ispunjeni, čuje se zvučni
signal, praćen porukom upozorenja koja se
prikazuje na ekranu.
F
Kad
a motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
Otp
ustite parkirnu kočnicu.
F
Odab
erite položaje R, D ili M ,
F
Pos
tepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj N, ostavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D da biste mogli da ubrzate.
U slučaju da temperatura padne ispod
-23°C, potrebno je da ostavite motor
da radi u mestu oko četiri minuta, da
bi menjač i motor što bolje radili i duže
trajali. Kada motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R
, D ili M, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
Page 119 of 444

11 7
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
F Izaberite položaj D z a automatsko
menjanje šest brzina.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen rada ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete stopalo sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Automatski rad
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P
ili R , sve dok se vozilo poptuno ne
zaustavi.
vožnja u nazad
Kada je kontakt dat, pri vožnji u nazad R ,
sistem zadnjih parking senzora se automatski
uključuje.
Za više informacija, pogledajte odeljak "Zadnji
parking senzori".
Funkcija autonomne trakcije
(vožnja bez ubrzavanja)
Ova funkcija omogućava da se upravlja
vozilom sa većom spretnošću pri manjoj brzini
(upravljanje pri stajanju, gužva u saobraćaju…).
Kada motor radi u praznom hodu, kada je
parkirna kočnica opuštena i kada je izabran D ,
M ili R položaj, vozilo se pokreće čim sklonite
stopalo sa pedale kočnice (čak i bez delovanja
na pedalu gasa).
Radi bezbednosti, ta funkcija će se aktivirati
samo ako pritisnete pedalu kočnice prilikom
prelaska u kretanje napred ili kretanja u nazad.
Ona se isključuje prilikom otvaranja vozačevih
vrata.
Zatvorite vrata, zatim pritisnite pedalu kočnice
ili gasa, da bi se ponovo aktivirala funkcija.
9 R
Page 120 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Kako biste ograničili potrošnju goriva prilikom
dugog stajanja u mestu sa uključenim
motorom (gradske gužve…), postavite ručicu
menjača na N i povucite parkirnu kočnicu.
Ako menjač nije u položaju P , prilikom
otvaranja vozačevih vrata ili 45 sekundi
nakon prekida kontakta, poruka
upozorenja se pojavljuje na ekranu.
F
Pon
ovo postavite menjač u
položaj
P ; po
ruka nestaje.
U slučaju vožnje poplavljenim putem
ili prelaska preko pliće vode, vozite što
sporije. Postoji rizik od oštećenja menjača
:
- ako i
stovremeno pritiskate pedale
za gas i za kočenje,
- ako i nsistirate, u slučaju kvara
akumulatora, na prebacivanju iz
položaja P u neki drugi položaj.
F
Izab
erite položaj
M za sekvencijalno
menjanje šest brzina.
F
Pom
erite ručicu ka znaku + da biste prešli
u viši stepen prenosa.
F
Pom
erite ručicu ka znaku - da biste prešli u
niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u su
protnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
Manuelni rad
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili pri maloj brzini,
menjač automatski bira prvu brzinu.
vrednosti koje ne važe u
ma nuelnom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(ručica između dva položaja).
Zaustavljanje
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač
u položaj P ili N da bi motor radio u praznom
hodu.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo. Kada je dat kontakt, pali se
lampica, praćena zvučnim signalom
Neispravnost
u radu
i porukom upozorenja na ekranu, označavajući
neispravnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na pomoćni režim
tako što se blokira u 3. brzini. Tada možete da
osetite jak potres pri prelasku iz P u R i
iz N u R . Ovaj udarac ne predstavlja nikakvu
opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, ili
vozite u okviru dozvoljene brzine u vašoj zemlji.
Obratite se što pre servisnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.