CITROEN DS3 CABRIO 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2017Pages: 444, PDF Size: 13.44 MB
Page 101 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Page 102 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Saveti za vožnju
Poštujte putne propise i budite oprezni kakvi god bili saobraćajni uslovi.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke na volan da biste bili spremni da reagujete u svakom trenutku
i svakoj prilici.
Tokom dužeg putovanja, toplo se preporučuje da pravite pauzu na svaka dva sata.
U slučaju nevremena, pažljivo vozite, ranije kočite i povećajte bezbednosno odstojanje.
vožnja po poplavljenom kolovozu
Strogo se preporučuje da ne vozite po
poplavljenom kolovozu, jer to može ozbiljno da
ugrozi motor, menjač kao i električne sisteme
vozila.
va ž no !
Nikada nemojte da vozite sa
zategnutom parkirnom kočnicom -
Opasnost od pregrevanja i oštećenja
kočionog sistema
!
Ne p
arkirajte i ne pokrećite motor, dok
je vozilo zaustavljeno, u oblastima gde
supstance i zapaljive materije (suva
trava, uvelo lišće...) mogu da dođu u
kontakt sa vrelim izduvnim sistemom -
Opasnost od požara
!
Nikada
ne ostavljajte vozilo bez
nadzora, dok motor radi. Ako morate
da napustite vozilo, dok motor radi,
zategnite parkirnu kočnicu i postavite
menjač u ler brzinu ili u položaj N ili P , u
zavisnosti od tipa menjača.
-
uve
rite se da dubina vode ne prelazi 15 cm,
vodeći računa i o talasima koje bi mogli da
naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
isk
ljučite funkciju Stop & Start,
-
voz
ite što je moguće sporije, a da se ne
zaustavite. Ne prelazite brzinu od 10 km/h,
-
ne za
ustavljajte se i ne isključujte motor.
Ako baš morate da prođete kroz poplavljen
put
:
Pr
i izlasku iz poplavljenog kolovoza, čim
bezbednosni uslovi to dozvole, lagano
pritiskajte kočnicu nekoliko puta da biste osušili
diskove i kočione pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje vozila, obratite
se ovlašćenom servisu CITROËN ili serviseru
stručni servis.
Page 103 of 444

101
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Zaštita od krađe
Elektronska blokada startovanja
Ključ sadrži elektronski čip koji ima jedinstvenu
šifru. Prilikom davanja kontakta, sistem vrši
prepoznavanje ove šifre kako bi omogućio
startovanje.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora, nekoliko
sekundi nakon prekida kontakta, i sprečava
pokretanje vozila u slučaju obijanja.U slučaju nepravilnosti u radu, o
tome vas upozorava paljenje ove
lampice, praćeno zvučnim signalom
i porukom na ekranu. Ima 3 položaja
:
- Pol
ožaj 1
: Sto
p
-
Pol
ožaj 2
: Ko
ntact
-
Pol
ožaj 3
: St
art
Kontaktor
Položaj kontakt
Omogućava korišćenje električne opreme
vozila ili dopunu dodatne opreme.
Čim nivo napunjenosti akumulatora dostigne
prag rezerve, sistem prelazi na režim uštede
energije
: na
pajanje se automatski prekida da
bi se sačuvala napunjenost akumulatora.
Pažljivo čuvajte, ali ne u svom vozilu,
nalepnicu prikačenu za ključeve koji su
vam predati prilikom isporuke vozila.
Startovanje i gašenje motora
U ovom slučaju, nećete moći da startujete
motor ; ob ratite se odmah mreži CITROËN.
Nemojte zakačinjati teške predmete u vidu
privezaka na ključ koji bi mogli da krive
njegov položaj u kontakt bravi jer to može
da dovede do neispravnosti u radu.
vožnja
Page 104 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
F Zategnite parkirnu kočnicu.
F Kod r učnog menjača : po stavite ručicu u
neutralnu brzinu i do kraja pritisnite pedalu
kvačila.
F
Kod p
ilotiranog menjača
: po
stavite ručicu
u položaj N i do kraja pritisnite pedalu
kočnice.
F
Kod a
utomatskog menjača
: po
stavite
ručicu u položaj P i pritisnite do kraja
pedalu kočnice.
F
Ume
tnite ključ u kontaktor
; si
stem
prepoznaje kod.
F
Otk
ljučajte upravljački stub tako što ćete
istovremeno okrenuti volan i ključ.
Startovanje motora
U nekim slučajevima, može se od vas
tražiti da snažno rukujete volanom
(usmereni točkovi, na primer). U zimskim uslovima, trajanje
uključenosti pokazivača je duže. Kada
je motor zagrejan, pokazivač se ne
uključuje.U umerenim uslovima, ne zagrevajte
motor dok stoji već odmah krenite i
umereno vozite.
Ako se motor ne startuje odmah,
prekinite kontakt. Sačekajte nekoliko
sekundi pre nego što ponovo startujete.
Ako se nakon nekoliko pokušaja motor
ne startuje, nemojte da insistirate
:
ri
zikujete da oštetite starter i motor.
Pozovite ovlašćenu servisnu mrežu
CITROËN ili stručni servis. Ne ostavljajte nikada motor da radi
u zatvorenom prostoru bez dovoljno
provetravanja
: te
rmički motori emituju
otrovne izduvne gasove, kao što
je ugljen monoksid. Opasnost od
intoksikacije i smrti. U oštrijim zimskim
uslovima (pri temperaturi nižoj od
23°C), da bi se obezbedio pravilan rad
i dugovečnost mehaničkih elemenata
vašeg vozila, motora i menjača,
neophodno je da ostavite motor da radi
4 minuta pre pokretanja vozila.
F
Sa be
nzinskim motorom, delujte na starter
tako što ćete okrenuti ključ u položaj 3 dok
se motor ne pokrene, a da ne pritisnete
papučicu gasa. Čim se motor pokrene,
pustite ključ.
F
Kod d
izel motora, okrenite ključ do
položaja 2, davanje kontakta, da biste
aktivirali uređaj za predgrevanje motora. Sačekajte da se pokazivači na
instrument tabli isključe, a zatim delujte
na starter tako što ćete okrenuti ključ
do položaja 3
dok se motor ne startuje,
bez pritiskanja pedale gasa. Čim se
motor startuje, pustite ključ.
Page 105 of 444

103
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Da biste olakšali otključavanje
upravljačkog stuba, preporučuje se da
postavite prednje točkove pravo u odnosu
na osu vozila pre nego što isključite motor.
Nikada nemojte da prekidate kontakt
pre nego što se vozilo u potpunosti
ne zaustavi. Isključivanjem motora
isključuju se i funkcije pomoći pri
kočenju i upravljanju
: ri
zik od gubitka
kontrole nad vozilom. Kada napuštate vozilo, ponesite ključ
sa sobom i zaključajte vozilo.
Za više detalja, pogledajte odeljak
"Režim uštede energije".
Zaboravljen ključ
U slučaju da zaboravite ključ u kontakt
bravi, čuje se zvučni signal prilikom
otvaranja vozačevih vrata.
Isključivanje motora
F Zaustavite vozilo.
F Kad a motor usporeno radi, okrenite ključ
ka sebi u položaj 1 (Stop) .
F
Izv
ucite ključ iz kontakt brave.
F
Da bi
ste zaključali upravljački stub,
okrećite volan dok se ne blokira.
F
Uve
rite se da je parkirna kočnica pravilno
zategnuta, posebno na usponima.
Program uštede energije
Nakon isključivanja motora (položaj 1 - Stop ),
možete i dalje koristiti, u ukupnom maksimalnom
trajanju od trideset minuta, funkcije kao što
su audio sistem i telematika, brisači, oborena
svetla, plafonska svetla...
Vožnja
Page 106 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Parkirna kočnica
Zatezanje
F Nakon što ste završili sa parkiranjem
vozila, zategnite do kraja parkirnu kočnicu
da imobilizujete vozilo.
Otpuštanje
F Lagano povucite ručicu parkirne kočnice,
pr itisnite dugme za otključavanje a zatim je
do kraja otpustite.
Prilikom zaustavljanja na nagibu,
okrenite točkove prema trotoaru,
zategnite parkirnu kočnicu i ubacite u
prvu brzinu. U vožnji, paljenje ove lampice
i lampice STOP
, praćeno
zvučnim signalom i porukom na
višenamenskom ekranu označava da je ručna
kočnica ostala zategnuta, ili da nije dobro
otpuštena.
Page 107 of 444

105
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Ručni menjač sa 6-stepenim prenosom
F U potpunosti premestite ručicu menjača
u desno da biste prebacili u 5. ili 6. stepen
prenosa.
Prelaz iz 5. ili iz 6. stepena
prenosa
Iz bezbednosnih razloga i da biste
olakšali rad motora :
- nek
a menjač bude u neutralnom
položaju,
-
prit
isnite papučicu kvačila.
Na vožnju u nazad prelazite isključivo sa
zaustavljenim vozilom i sa motorom u praznom hodu.
Prelazak na vožnju
u nazad
F Podignite prsten ispod ručice i pomerite
ru
čicu menjača u levo, a zatim u napred.
Nepoštovanje ove preporuke može
ozbiljno da ošteti menjač (ubacivanje
menjača u 3
-ću ili 4-tu brzinu zbog
n e p a ž n j e).
Vožnja
Page 108 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Pilotirani menjač (ETG)
R. Kretanje unazad.
F Dok j e stopalo na kočnici, pomerite ručicu
unapred da biste odabrali ovaj položaj.
N.
Neu
tralna brzina.
F
Dok j
e stopalo na kočnici, odaberite ovaj
položaj da biste pokrenuli vozilo.
A.
Aut
omatizovani režim rada.
F
Pom
erite menjač unazad da biste odabrali
ovaj režim.
M + / -.
Man
uelni režim rada sa sekvencijalnim
menjanjem stepena prenosa.
F
Pom
erite ručicu unazad, zatim ulevo da
biste odabrali ovaj režim, zatim
:
- pri
tisnite jednom unapred da pređete na
viši stepen prenosa,
-
ili u
nazad da pređete na niži stepen
prenosa.
Položaji menjača
+. Komanda desno od volana za povećanje
st epena prenosa.
F
Prit
isnite komandu "+" ispod volana da
pređete na viši stepen prenosa.
-.
Kom
anda levo od volana za smanjenje
stepena prenosa.
F
Prit
isnite komandu "-" ispod volana da
pređete na niži stepen prenosa.
Komande ispod volana
Komande ispod volana ne
omogućavaju da odaberete neutralnu
brzinu, niti da pređete ili prekinete
kretanje unazad, niti da promenite
režim vožnje.
Pilotirani menjač sa pet ili šest brzina koji nudi,
po izboru, udobnost automatskog menjanja
stepena prenosa ili zadovoljstvo prelaska na
ručno menjanje stepena prenosa.
Dva režima vožnje se predlažu
:
- aut
omatizovani
režim rada za automatsko
upravljanje stepenima prenosa, bez
intervencije vozača,
-
ruč
ni režim
za sekvencionalno menjanje
brzina, pomoću ručice menjača ili komandi
ispod volana.
Sa automatizovanim režimom rada, možete, u
svakom trenutku, da momentalno uspostavite
kontrolu menjanja stepena prenosa pomoću
komandi ispod volana.
Page 109 of 444

107
DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Prikaz na instrument tabli
N. Neutral (Neutralna brzina)
R. Rev
erse (Vožnja unazad)
1 2 3 4 5 / 6.
Ste
peni prenosa u ručnom režimu
rada.
AUTO.
Pal
i se izborom automatskog načina
upravljanja. On se isključuje prelaskom
na manuelni režim rada.
Startovanje vozila
F Izaberite položaj N.
F Pri tisnite jako papučicu kočnice.
F
Sta
rtovanje motora.N se pojavljuje na instrument tabli.
Ako se motor ne startuje
:
- Ak
o N treperi na instrument tabli,
pomerite menjač na položaj A ,
zatim na položaj N . F Oda
berite automatizovani režim rada
(položaj A), ručni režim rada (položaj M ) ili
kretanje unazad (položaj R ).
AUTO i 1, 1 ili R pojavljuju se na
ekranu na instrument tabli.
F
Otp
ustite parkirnu kočnicu.
F
Pos
tepeno puštajte pedalu kočnice.
U zavisnosti od tipa pilotiranog
menjača, vozila mogu odmah da krenu.
Za više informacija o ovoj funkciji,
pogledajte odeljak "Funkcija
autonomne vuče".
Ne pritiskajte istovremeno pedalu
kočnice i pedalu gasa. Rizikujete brzo
trošenje kvačila.
F
Ubr
zajte.
-
Ako s
e pokazivač
uključi, praćen zvučnim
signalom i prikazom
poruke, jače pritisnite
pedalu kočnice.
Vožnja
Page 110 of 444

DS3_sr_Chap04_conduite_ed02-2015
Funkcija autonomne vuče
(u zavisnosti od opreme)
Ova funkcija omogućava spretnije upravljanje
vozilom pri manjoj brzini (manevrisanje pri
parkiranju, gužva u saobraćaju…).
Nakon što ste prethodno stavili ručicu menjača
u položaj A, M ili R, vozilo se pokreće čim
sklonite stopalo sa pedale kočnice , malom
brzinom, motor radi usporeno.
automatizovani režim rada
AUTO i odabrani stepen prenosa
pojavljuju se na instrument tabli.
Menjač u tom slučaju radi u auto-aktivnom
režimu rada, bez potrebe za intervencijom
vozača. On stalno odabira stepen prenosa koji
je najbolje prilagođen sledećim parametrima
:
- opt
imizaciji potrošnje,
-
sti
lu vožnje,
-
pro
filu puta,
-
opt
erećenju vozila,
Da biste dobili optimalno ubrzanje, na primer
prilikom preticanja drugog vozila, snažno
pritisnite pedalu gasa i pređite tačku otpora.
U svakom trenutku, moguće je
promeniti režim, pomeranjem ručice
menjača iz A u M ili obratno.
Funkcija nezavisne vuče može biti
momentalno nedostupna ako je
temperatura kvačila suviše visoka ili
ako je nagib velik. Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila. F
Odab
erite položaj
A.
Dok se vozilo kreće, nikada ne birajte
neutralnu brzinu N .
Ponovno privremeno uspostavljanje
ručne kontrole menjača
Možete privremeno preuzeti kontrolu
menjanja stepena prenosa pomoću komandi
ispod volana "+" i "-"
: ak
o režim motora to
omogućava, zahtev za promenu prenosa se
izvršava.
Ova funkcija vam omogućava da predvidite
određene situacije kao preticanje vozila ili
približavanje krivini.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa.