CITROEN DS4 2011 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2011Pages: 402, PDF Size: 13.16 MB
Page 331 of 402

329
08
   
CD, CD MP3, USB GROTUVAS 
 
 Automagnetola gali skaityti garsinius failus su plėtiniu .m4a, .m4b,.aac, .fl ac, .ogg, .mp3, kurių sparta yra nuo 32 Kbps iki 320 Kbps.
  Taip pat ji taip pat palaiko būdą VBR 
(Variable Bit Rate).
  Bet kokio kitokio tipo 
failai (.wma, .mp4, m3u...) negali būti grojami. 
  Palaikomi re
gistravimo dažniai yra 11, 22, 44 ir 48 KHz.
   
Norint, kad nekiltų 
grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: " " ? ; ž).  
   
Tam, kad būtų 
galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko, įrašantpirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660, lygmuo 1, 2, arba 
"Joliet".
  Jei diskas įraš
ytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti tinkamaigrojamas. 
 
Tam, kad garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename diskenaudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima mažesniu greičiu(daugiausia 4x).
  Jei 
ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.      
INFORMACIJA IR PATA RIMAI  
  Prie sistemos, naudo
jantis USB lizdu, gali būti jungiaminešiojamieji grotuvai "USB Mass Storage" arba "IPod" (atitinkamas kabelis nekomplektuojamas). 
  Pri
jungti išoriniai prietaisai valdomi automobilio garsosistemos jungikliais.
  Kiti išoriniai prietaisai, kurių pri
jungimo metu sistemaneatpažįsta, turi būti jungiami prie papildomos įrangos lizdonaudojantis "Jack" tipo kabeliu (nekomplektuojamas). 
  Tam, kad būtų perskaitoma, U
SB laikmena turi būti suformuotaFAT 16 arba 32 formatu.   
Page 332 of 402

330
08
1
2
3
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI 
   
CD, CD MP3, USB GROTUVAS 
 
 Įdėkite CD garso diską į leistuvą, įkiškite USB 
laikmeną į USB lizdą arba prijunkite USB grotuvą prie USB lizdo naudodamiesi atitinkamu kabeliu (nekomplektuojamas). 
 
Sistema sudaro grojimo sąrašus (laikinąją atmintį), 
kurių sukūrimo laikas gali trukti nuo kelių sekundžių 
iki kelių minučių. 
 
Sumažinus nemuzikinių failų skaičių ir repertuarų skaičių galima šį laukimo laiką sutrumpinti. 
 
Grojimo sąrašai yra atnaujinami kiekvieną kartą po to, kai buvo i
Page 333 of 402

331
08
/
/
//
//
// +/
   
 
GROJIMO ĮRA
Page 334 of 402

332
08
1
2
1
2
   
 
 
 
 
 
SRAUTINIS GARSO PERDAVIMAS 
("STREAMING") 
Srautinis garso perdavimas ("streaming") leidžia klausytis garso failų 
iš telefono per automobilio garsiakalbius.
Prijunkite tele
foną: žr. skyrių "SKAMBINIMAS TELEFONU".
Pasirinkite pro
fi lį " Audio 
" arba "All 
".  
Jei 
grojimas neprasideda automatiškai, gali prireikti įjungti garso failų 
grojimą pačiame telefone.
Valdyti grojimą galima tik naudojantis išoriniu prietaisu 
(telefonu).
Kai tele
fonas yra įjungtas srautiniam perdavimui, jis veikia kaip 
medijos šaltinis. 
Rekomenduojama įjungti režimą " 
Repeat" (pakartojimas) pačiame
išoriniame prietaise "Bluetooth".
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI 
   
"IPOD"/"IPHONE" 
Prijunkite "IPod" arba "IPhone" prie USB lizdo naudodamiesi tam 
skirtu kabeliu (nekomplektuojamas). 
Gro
jimas prasideda automatiškai.  
Funkcijos valdomos naudojantis garso sistemos jungikliais.
Galima klasifi kacija yra tokia, kurią siūlo prijungtas nešiojamasis 
aparatas (atlikėjai/albumai/tipai/grojimo sąrašai/garsinės knygos/garso
įrašai 
(podcasts)). 
Pagal išankstinį nustatymą yra naudojama klasi
fi kacija pagal atlikėją. 
Norėdami pakeisti naudojamą klasifi kaciją pakilkite meniu medžiu iki pirmojo lygmens, po to pasirinkite norimą klasifi kaciją (pavyzdžiui,
grojimo sąrašus) ir patvirtinkite, kad galėtumėte meniu medžiunusileisti iki norimo įra
Page 335 of 402

333
08
12
3
MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI 
   
PAPILDOMOS ĮEIGOS (AUX) NAUDOJIMAS  
Garso kabelis nekomplektuojamas 
Įjunkite nešiojamąjį aparatą (MP3 grotuvą ar kt.) į JACK lizdą garso kabeliu.     Paspauskite mygtuką MUSIC 
, kad būtų parodytas meniu "MEDIA".  
   
Pasirinkite funkciją " 
Activate/Deactivate
AUX input" (įjungti arba išjungti papildomąjį šaltinį) ir patvirtinkite.
  Pirmiausia nustat
ykite nešiojamojo
aparato garso stiprumą (aukštesnį lygį). Po to reguliuokite automagnetolos garso stiprumą.  
   
Komandų vald
ymas atliekamas iš paties nešiojamojo aparato. 
Page 336 of 402

334
09
1
2
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos ilgai
paspaudus mygtukus  RADIO 
 arbaMUSIC, arba pasirinkus meniu "FM/AM 
band 
  arba "MEDIA".
-  " Equalizer" (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) r
-"Bass" (žemi garsai)
-"Treble 
" (aukšti garsai) 
-
"Loudness" (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
-  " Distribution" (garsų paskirstymas): " Driver 
" (vairuotojui),r" All passengers" (visiems keleiviams) 
-  " Le-Ri balanc
e 
" (kairės/dešinės balansas) 
-  " Fr-Re balanc
e 
" (priekio/galo balansas)
-"Auto. Volume 
" (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį:įjungti arba išjungti) 
 
 
Garso kokybės nustatymai (Equalizer,  rBass ,  Treble , Loudness ) yra
skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirst
ymo ir balanso nustatymai yra bendri visiemsšaltiniams.  
 
Garsų paskirstymas erdvėje yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti
garso kokybę prie automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus. 
Page 337 of 402

335
10
1
2
3a
3b
1
2
3
4
NUSTATYMAI 
Paspauskite mygtuką SETUP 
 ir įjungsite meniu "Confi guration 
" (nustatymai).  
P
asirinkite " Adjust luminosity"(reguliuoti šviesumą) ir patvirtinkite, kad 
galėtumėte reguliuoti ekrano šviesumą.
Paspauskite " 
OK " ir pakeitimai bus išsaugoti.
Dienos ir nakties nustatymai yra atskiri.  
P
asirinkite "Choose colour  " (rinktis rspalvą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte
pasirinkti ekrano spalvų dermę ir 
žemėlapio rodymo būdą: 
-  
dienos būdas, 
-  nakties būdas, 
-  automatinis dienos
/nakties būdas,priklausomai nuo įjungtų šviesų.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS 
 
 
Pasirinkite "Set date and time" (datos 
ir valandų nustatymai) ir patvirtinkite.  
   
Pasirinkite parametrą, kurį norite pakeisti. 
 
Patvirtinkite jį paspausdami mygtuką OK 
, Kpo to pakeiskite parametrą ir iš naujo patvirtinkite, kad pakeitimai būtų įrašyti.  P
asirinkite "Display confi guration"(displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.    
Paspauskite mygtuką SETUP, kad 
būtų parod
ytas meniu "Confi guration"(nustatymai).
   
P
asirinkite "Display confi guration 
" (displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.  
   
Vieną po kito nustatykite parametrus.
  Tada ekrane pasirinkite žymą "
OK 
", po to Kpatvirtinkite, kad būtų išsaugoti nustatymai.
 
 
VAIZDO NUSTATYMAI 
 
Pasirinkite " Synchronize the minutes with GPS" (minučių sinchronizavimas pagal GPS), kad minutės būtų nustatytos
automatiškai, naudojantis palydoviniu ryšiu.   
Page 338 of 402

336
11EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
 
Navigacija, orientavimas 
 
 Enter an address 
įvesti adresą 
    Select destination
pasirinkti tikslą 
   
Directorytelefonų knygelė 
 
   
GPS coordinates
Archive, - GPS koordinatės, išsaugoti
   
Journey leg and routeetapai ir maršrutas
   
Add a stage pridėti etapą 
Enter an address
įvesti adresą 
 
Directorytelefonų knygelė
Previous destinationspirmesnis tikslas  
 
   
Order/delete 
journey legs 
tvarkyti/ištrinti etapus
   
Divert route 
nukr
ypti nuo maršruto  
   
Chosen destination 
pasirinktas tikslas  
Guidance options 
or
ientavimo pasirinktys 
Defi ne calculation criteria 
apibrėžti apskaičiavimo kriterijus  
Set speech s
ynthesis reguliuoti balso sintezatorių 
 
Delete last destinations
ištrinti paskutinius tikslus  
Map mana
gement 
žemėlapio tvarkymas
Map orientation 
žemėlapio kr
yptis   
Select TMC station 
pasirinkti TMC stotį 
   
Automatic TMC 
automatinis TMC sekimas  
   
Manual TMC 
rankinis TMC sekimas 
   
List of TMC stations
TMC stočių sąrašas  
 
   
Display/Do not display messages
rodyti pranešimus arba jų nerodyti  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PAGRINDINĖS 
FUNKCIJOS 
pasirinkimas A1
pasirinkimas A2 PASIRINKIMAS 
A 
PASIRINKIMAS B...
Map details
žemėlapio detalės  
Move the map
/"Vehicle monitoring"
perslinkti žemėlapį/"sekti automobilį"
Mappin
g and updating 
Page 339 of 402

337
11 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
 
Dial rinkti numerį 
 
   
Director
y of contacts
telefonų knygelė
   
Call 
skambinti  
   
O
pen atidaryti
   
Im
port įkelti
 
 
Telefono meniu 
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
 
 
List of the paired peripheralssuporuotų prietaisų sąrašas 
   
Connect 
sujungti
   
Disconnectatjungti  
   
Delete ištrinti
   
Delete allištrinti visus Contact mem. status 
telefonų knygelės atminties būsena
Phone functions 
telefono funkcijos 
Ring options
skambučio signalo nustatymai
Delete calls log ištrinti skambučių registrą 
 
 
   
Bluetooth functions
"Bluetooth" funkcijos   
Equalizer 
skambesio tipai 
   
MENIU "RADIO" 
 
Following waveband kitas bangų ruožas
   
Guidance o
ptions 
pasirinktys
   
Activate/Deactivate T
A įjungti arba išjungti TA  
   
Activate/Deactivate RD
Sįjungti arba išjungti RDS  
 
   
Audio settings 
garso nustatymai
   
Peripherals search išorinių prietaisų paieška  
   
Rename radiotelephone
pakeisti radiotelefono pavadinimą  
 
   
Hang up
padėti ragelį     
Display all phone contacts 
rodyti visus telefono adresatus  
 
   
Delete
ištrinti  
 
   
Contacts management
telefonų knygelės tvarkymas 
   
New contact
nau
jas adresatas  
   
Delete all contacts 
ištrinti visus adresatus  
   
Import all the entries
įkelti visus adresatų duomenis  
S
ynchronizing contacts
   
Kontaktinių duomenų sinchronizavimas 
Displa
y telephone contactsrodyti telefono adresatus
No synchronization
nesinchronizuoti  
Displa
y SIM card contacts rodyti SIM kortelės adresatus   
None 
neutralus  
   
Classical
klasikinis
   
Jazz
džiazo
   
Rock
roko  
   
Techno
techno
   
Vocalvokalinis 
Page 340 of 402

338
11EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media atsitiktinė tvarka visoje medijoje  
Re
petitionkartojimas  
 
Audio settings idem RADIOgarso nustatymai, tokie patys kaip radijo  
Activate/Deactivate AUX inputįjungti arba i