CITROEN DS4 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011,
Model line: DS4,
Model: CITROEN DS4 2011
Pages: 402, PDF Size: 13.08 MB
CITROEN DS4 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
DS4 2011
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44848/w960_44848-0.png
CITROEN DS4 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: airbag, CD player, trip computer, alarm, headlamp, park assist, light
Page 311 of 402
309
04
3
1
2
4
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectati "Map management " (Gestionarea hartii) si validati.
Selectati:
-"Vehicle direction" (Directia vehiculului), pentru ca harta sa se orienteze astfel (
incat sa urmareasca vehiculul,pp
-"North direction" (Orientarespre Nord), pentru ca harta sa fi e(
orientata intotdeauna spre Nord,p)pp)p
- "Perspective view" (Vedere in perspectiva), pentru afi sarea unei p(
vederi in perspectiva.pp )pp)p
Selectati " Map orientation"(Orientarea hartii) si validati.
Schimbarea culorii hartii, diferita in modul de zi si in cel denoapte, se confi gureaza din meniul "SETUP" (Setari).
ORIENTAREA HARTII
Apăsa
ţi pe NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
D
enumirile strazilor devin vizibile cand harta este afi sata la scara 50 m, in orientarea hartii dupa vehicul, sau in orientarea hartii
dupa Nord.
Page 312 of 402
310
04
1
2
36
4
5
NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apăsaţi pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDĂRII
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (
Dezactivaţi ), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat Ón momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/"Voice synthesis" (Setări/Sinteză vocală).
Page 313 of 402
311
04
3
1
2
NAVIGAŢIE - GHIDARE
VOCE MASCULINĂ/VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis
" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 314 of 402
312
05
Acces la meniul "INFORMAŢII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""acoatoTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(o aţtac) (Informaţii trafi c) (Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC".
Page 315 of 402
313
05
1
2
3
4
INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRĂRII ŞI AFIŞAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Trafi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 316 of 402
314
05
2 1
1
2
3
INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului " FM/AM band" (Bandă FM/AM).
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate/Deactivate TA"(Activare/Dezactivare TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Page 317 of 402
315
06 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati pe PHONE (TELEFON).
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa un apel.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 318 of 402
316
1
25
63
4
06
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetoothla sistemul kit m
Page 319 of 402
317
8
7
06
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
Page 320 of 402

318
06
1
2a
2b
2c
2d
2e
TELEFON
AGENDA/SINCRONIZARE CONTACTE
Apasati pe PHONE(Telefon), apoi selectati " Contacts management"(Gestionare contacte) si validati.
Selectati "New contact" (Contact nou), pentru a inregistra un nou contact.
Selectati "Delete all contacts" (Stergere
toate contactele), pentru a sterge contactele inregistrate in sistem.
Selectati "Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon si a le inregistra insistem.
Du
pa importare, un contact ramane
vizibil indiferent de telefonul conectat.
Selectati " Synchronization options
" (Optiuni de sincronizare):
- No s
ynchronization (Fara
sincronizare): numai contactele inregistrate in sistem (inca prezente).
- Displa
y telephone contacts (Afi seaza contactele din telefon): numai contactele inregistrate in telefon.
- Displa
y SIM card contacts (Afi seaza contactele din cartela SIM): numai contactele inregistrate in cartela SIM.
- Displa
y all phone contacts (Afi sare
toate contactele): contactele dincartela SIM si din telefon.
Selectati " Contact mem. status" (Starememorie contacte), pentru a cunoaste numarul de contacte inregistrate in sistem sau importate, precum si memoria disponibila.
Trending: tow, brake, spare tire, ABS, navigation, CD player, interior lights