CITROEN DS4 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2011Pages: 402, PDF Size: 12.56 MB
Page 131 of 402

129Visibilité
Éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de mieux suivre la direction de la route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon et
l
’éclairage statique d’intersection, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage.
Cette fonction est inactive :
- à vitesse nulle ou très faible,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Par défaut, cette fonction est activée.
avec éclairage directionnel
sans éclaira
ge directionnel
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
L’
état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran.
Page 132 of 402

Éclairage statique d’intersection
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du
virage, lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route
sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).
Mise en marche
avec éclairage statique d’intersection
sans éclairage statique d’intersection
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Par défaut
, cette fonction est activée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de directioncorrespondant,
ou
- à par tir d’un cer tain angle de rotation du
volant.
Page 133 of 402

131Visibilité
Dispositif de sélection et de commande des
différents balayages avant et arrière assurant
une évacuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et arrière du
véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditionsclimatiques.
Les essuie-vitres sont actionnés à l’aide de lacommande A
pour l’avant et de la bague B
pour
l’arrière.
Commandes d’essuie-vitre
Programmations
Modèle sans balayage AUTO
Différents modes de commande automatique
des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuie-vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Modèle avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
A. Commande de sélection de la cadencede balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
Bala
yage coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez vers vous, puis
relâchez).
Bala
yage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage coup par coup (tirezbrièvement la commande vers
vous). Bala
yage rapide (fortesprécipitations).
Bala
yage normal (pluie modérée).
Bala
yage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
Arr
êt.
ou
Page 134 of 402

Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur,en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur lacommande A
vers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par un c
ycle de
balayage, accompagné de l’allumage
de ce témoin au combiné et/ou del’affichage d’un message d’activation.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande Avers le bas.
La prise en compte de la demande
est confirmée par l’extinction de ce
témoin au combiné et/ou l’affichage
d’un message de neutralisation.
Il est nécessaire de réactiver lebalayage automatique, après chaquecoupure du contact supérieure à uneminute.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,couplé au capteur de luminosité etsitué au milieu du pare-brise derrière lerétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en stationautomatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre ledégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.