CITROEN DS4 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2013Pages: 406, PDF Size: 13.08 MB
Page 341 of 406

339
10
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o menu"Confi guração".
Seleccione " Regular a luminosidade"e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prim
a " OK" para registar as
modifi cações.
As regulações diurnas e nocturnas sãoindependentes.
Seleccione " Seleccionar a cor"re valide para escolher a harmoniade cores do ecrã e o modo de apresentação do mapa:
- mo
do dia,
- modo noite,
- dia
/noite automático, consoante oacendimento das luzes.
REGULAR A DATA E A HORA
Seleccione "Acertar a data e a hora"e valide.
Seleccione o parâmetro a modifi car.
V
alide-o atravÈs da tecla OK
e, emseguida, modifi que o par‚metro e
valide novamente para registar a modifi cação.
Seleccione " Confi guração do ecrã
" e valide.
Prima SETUP
para visualizar o menu
" Confi guração".
Seleccione "Confi guração do ecrã" e
valide.
Re
gule os parâmetros um por um.
Seleccione, em se
guida, " OK" no ecrãe valide para registar a regulação.
CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO
Seleccione "Sincronizar os minutos no GPS" para que a regulação dos minutos seja efectuada automaticamente através da recepção satélite.
Page 342 of 406

11ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GPS
(Arquivar)
Etapas e itinerário
Incluir uma etapa
Introduzir o endere
ço
Directório
Últimos destinos
Ordenar/Eliminar etapas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Opções
Defi nir os critérios de cálculo
Re
gulação da síntese vocal
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das esta
ções TMC
Activar/Desactivar alerta
tráfego
FUNÇÃO PRINCIPAL
escolha A1
escolha A2
ESCOLHA A
ESCOLHA B...
Detalhes do mapa
Deslocar o mapa/"Acompanhamento do veículo"
Cartografi a e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper/Retomar a navegação
MENU "TRAFFIC"
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens:
Guardar as mensa
gens:
Na zona da viatur
a
No itinerário
Parametrizar zonas de risco
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
Page 343 of 406

341
11ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "Telefone"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Lista dos periféricos emparelhados
Conecta
r
Desconect.
Eliminar
Su
pr. tudo Situa
ção memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Ambiência
MENU "RADIO"
Banda seguinte
Opções
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS
Ajustes áudio
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Elimina
r
Gestão dos contactos
Novo contacto
Su
primir todos os repertórios
Im
portar tudo
Sincroniza
ção dos contactos
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
Nenhum
Clássico
Jaz
z
Rock
Techno
Vocal
Page 344 of 406

11ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
Ajustes áudio (idem RADIO)
Activar/Desactivar entrada aux.
MENU "MEDIA"
Média seguinte
Ejectar o suporte USB
Modo de leitura
Normal
Aleatório
Todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balan
ço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Reparti
ção
Condutor
M
odo noite
Dia
/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Configuração do ecrã
Seleccionar a cor
Harmonia
:
Cartografi a:
Modo dia
Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
Page 345 of 406

343
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÃO RESPOST
ASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa auto-estrada com portagem). Veri
fi que os critÈrios de orientaÁ„o em MenuNavegaÁ„o "OpÁıes"\"Defi nir os critÈrios dec·lculo".
Os POI n„o s„o
apresentados. Os POI n„o foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
Os POI n„o foram telecarregados. Efectue o telecarregamento dos POI na p·gina:
"citroen.navigation.com".
O alerta sonoro dosradares n„o funciona. O alerta sonoro n„o est· activo. Active o alerta sonoro no menu "NavegaÁ„o"\"OpÁıes"\"Parametrizar zonas de risco
O sistema n„o propıe um desvio de um incidente no percurso.
Os critÈrios de orientaÁ„o n„o levam em consideraÁ„o as informaÁıes
TMC. Seleccione a funÁ„o "Info. tr·fego" na lista doscritÈrios de orientaÁ„o.
R
ecebi um alerta deradar para um radar que n„o est· no meupercurso.Fora da orientaÁ„o, o sistema anuncia todos os radares posicionados
num cone situado em
frente ao veÌculo. Pode alertar para os radares
situados nas estradas prÛximas ou paralelas. FaÁa zoom no mapa para visualizar a posiÁ„o exacta do radar. Seleccione "No itiner·rio" para
deixar de ser alertado fora da orientaÁ„o ou diminuir o atraso do an˙ncio.
Page 346 of 406

QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em temporeal. .No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações
de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos.
Modifi que as regulações "Filtro geográfi co"
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos
4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (t˙nel, ...) ou as condiÁıes atmosfÈricas, as condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS podem variar. Este fenÛmeno È normal. O sistema depende das condiÁıes de recepÁ„o do sinal GPS.
N„o È possÌvel ligar o
telefone com Bluetooth.… possÌvel que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho n„o esteja visÌvel.
- Verifi que se o Bluetooth do telefone está activado.
- Veri
fi que nos par‚metros do telefone que este se
encontra com a defi niÁ„o "VisÌvel para todos".
O telefone Bluetooth n„o È compatÌvel com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemÛveis
Bluetooth compatÌveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth È inaudÌvel.O som depende do sistema e do telefone.
Aumente o volume do auto-r·dio, eventualmente atÈ ao m·ximo e aumente o som do telefone se necess·rio.
O ruÌdo ambiente infl uencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
Page 347 of 406

345
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactosaparecem em duplicadona lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não seencontram classifi cados por ordem alfabÈtica.Determinados tele
fones propıem opÁıes de visualizaÁ„o. Consoante os
par‚metros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem especÌfi ca. Modi
fi que os par‚metros de visualizaÁ„o da lista do telefone.
O sistema n„o recebe SMSO modo Bluetooth n„o permite transmitir SMS ao sistema.
O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
- Verifi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Veri
fi que o estado do CD: o CD n„o poder·ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio". qg
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados
CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória
U
SB é prolongado. Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado
número de dados
(directório, título, artista, etc.). Esta operação pode demorar alguns segundos ou minutos. E
ste fenómeno é normal.
O som do leitor de CDsestá degradado
.O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio
(graves, agudos, ambientes) não estãoadaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 348 of 406

QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados caracteresdas informações do suporte em leitura não são apresentadoscorrectamente.
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres. Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e listas.
Não
é possível iniciar a
leitura dos fi cheiros em streaming.
O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no ecrã em streaming audio.
O perfi l Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade derecepção da estação
de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfi ca atravessada.
Active a funÁ„o "RDS" atravÈs do menu de atalhopara permitir ao sistema verifi car se existe na
zona geogr·fi ca uma estaÁ„o emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamento subterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo de acompanhamento RDS.
Este fenÛmeno È normal e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou foi danifi cada
(por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações captadas.
A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras in
formações em vez dorespectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.O nome da estação de rádio é alterado.
Page 349 of 406

347
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Ao modifi car a regulação
de agudos e graves, o ambiente deixa de estar seleccionado. A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos graves
.
É impossível alterar um sem alterar o outro.
Modifi que a regulação dos agudos e dos graves
ou a regulação do ambiente para obter o
am
biente sonoro pretendido.
Ao modifi car o ambiente,
as regulaÁıes de agudos
e graves s„o repostas a zero.
Ao modifi car a regulação do balance, a repartição deixa de estar seleccionada
A escolha de uma repartição implica a regulação do balance.
Não é possível alterar um sem o outro.
Modifi que a regulação do balance ou a regulação da repartição para obter o ambiente sonoropretendido.
Ao modifi car a repartiÁ„o,
as regulaÁıes do
balance deixam de estar seleccionadas.
Existe uma di
ferenÁa
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de
·udio (r·dio, CD...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulaÁıes ·udio
(Volume, Graves, Agudos, AmbiÍncia, Intensidade sonora) podem ser adaptadas‡s diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenÁas audÌveis
quando se muda de fonte (r·dio, CD...). Veri
fi que se as regulaÁıes ·udio Volume, Graves, Agudos, AmbiÍncia, Intensidade sonora est„o
adaptadas ‡s fontes em execuÁ„o. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO Graves, Agudos,pÁ
BalanÁo Fr-Tr, BalancÁo Esq-Dir para a posiÁ„o
intermÈdia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcÁ„o loudness para
a posiÁ„o "Activo" no modo CD e para a posiÁ„o"Inactivo" em modo r·dio.
Page 350 of 406

QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Com o motor desligado,
o sistema pára após
alguns minutos de
utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema
depende da carga da bateria.
A para
gem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
A leitura da minha chave
USB demora um tempo excessivo atÈ ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos). Al
guns fi cheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmentea leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de cat·logo). Elimine os fi cheiros fornecidos com a chave e limitar o n˙mero de sub-pastas na arborescÍnciada chave.
Quando ligo o meu
IPhone como telefonee ‡ tomada USBsimultaneamente, deixo
de poder ler os fi cheiros
de música.
Quando o Iphone se ligar automaticamente como telefone, força a função
streaming. A função streaming sobrepõe-se à função USB que deixa de
poder ser utilizada. Desli
gue e, em seguida, ligue novamente a ligação USB (a função USB irá sobrepor-se à
função streaming).