CITROEN DS4 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.13 MB
Page 161 of 452

159
DS4_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"  
(categoria de mărime B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu "fata in directia de mers".
Se ancoreaza pe inelele A , ca si pe inelul B, denumit TOP TETHER, utilizand chinga superioara.
Carcasa scaunului poate fi inclinata in trei pozitii: asezat, repaus si alungit.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat şi pentru locurile care nu sunt echipate cu sisteme de 
fixare ISOFIX. In acest caz, este obligatorie atasarea lui la scaunul de pe vehicul cu centura de  siguranta in trei puncte.
"Baby P2C Midi" si baza ISOFIX  (clase de marime: D, C, A, B, B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers",  
utilizand o baza 
i
SoFiX c
 are se ancoreaza pe inelele A.
Baza include un punct de sprijin, reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului. Acest scaun pentru copii poate fi utilizat si "cu fata in directia de mers".Acest scaun pentru copii nu poate fi fixat cu centura de siguranta.
Va recomandam sa utilizati scaunul amplasat "cu spatele in directia de mers"   pana la varsta copilului de 3 ani.
Siguranţă copii  
Page 162 of 452

DS4_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor iSoFiX  pentru 
copii
Conform reglementării europene, acest tabel vă indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sistem 
de prindere ISOFIX.
Pentru scaunele pentru copii ISOFIX universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă 
între A şi G , este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
I UF:  
 
l
 oc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Universal, "cu F ata in directia de mers" care se 
fixeaza cu o centură superioara.
IL- SU:  loc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Semi-Universal fie:
-
 
"
 cu spatele in directia de mers" echipat cu o centură superioara sau cu punct de sprijin,
-
 
"
 cu faţa in directia de mers" echipat cu punct de sprijin,
-
 
u
 n landou dotat cu centură superioara sau cu punct de sprijin.
Pentru a atasa chinga superioara, consultaţi paragraful "Fixari ISOFIX".
* Nacelele şi paturile "auto" nu pot fi instalate pe locul pasagerului din faţă.
** Landoul ISOFIX, fixat cu inelele inferioare de un scaun ISOFIX, ocupă toate locurile banchetei din spate. Greutatea copilului
 / varsta orientativa
Mai puţin de 10 kg(grupa 0) 
Până la aprox.  6 luni Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg  (grupa 0+) 
Până la aprox. 1 an De la 9 la 18 kg (grupa 1) 
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Nacela*
"cu spatele in directia de mers""cu spatele in directia de mers""cu fata in directia de mers"
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Scaune pentru copii ISOFIX  universale 
si  semiuniversale care pot fi instalate pe 
locurile laterale spate IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
 
IL- SU
in
ainte de a instala un scaun pentru 
copii, cu spatar, indepartati si depozitati 
tetiera. Remontati tetiera imediat ce ati 
demontat scaunul pentru copii. 
Page 163 of 452

161
DS4_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Recomandari
Instalarea incorectă a unui scaun pentru 
copii într-un vehicul compromite protecţia 
copilului în caz de coliziune.
Verificaţi ca centurile de siguranţă, sau 
cataramele de fixare a acestora să nu fie 
sub scaunul pentru copii, există riscul de 
destabilizare a acestuia.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile 
scaunului copilului limitând la maxim jocul 
în funcţie de corpul copilului, chiar pe 
trasee scurte.
Pentru instalare scaunului pentru copii 
cu centura de siguranţă, verificaţi dacă 
aceasta este bine întinsă pe scaunul 
copilului şi că îl apasă ferm pe scaunul 
vehiculului. Dacă scaunul pasagerului este 
reglabil, deplasaţi scaunul către înainte, 
daca este necesar.Pentru instalarea optimă a scaunului pentru 
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi 
ca spătarul scaunului pentru copii sa fie cat 
se poate de aproape de spătarul scaunului 
vehiculului, chiar lipit daca este posibil.
Va trebui sa demontati tetiera inaintea 
instalarii unui scaun pentru copii cu spatar 
pe locul unui pasager.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată 
si fixată, pentru a evita transformarea ei 
într-un proiectil în caz de frânare puternica. 
Remontaţi tetiera în momentul în care 
scaunul pentru copii a fost inlaturat.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
-
 
u
 nul sau mai mulţi copii singuri şi 
nesupravegheaţi în maşină,
-
 
u
 n copil sau un animal in vehicul, la 
soare, cu geamurile inchise,
-
 
c
 heile la îndemâna copiilor în interiorul 
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală 
a uşilor şi geamurilor din spate, folosiţi 
dispozitivul "Siguranţă copii".
Nu deschideţi mai mult de 1/3 geamurile 
din spate.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui, 
echipaţi geamurile din spate cu storuri 
laterale.
Pentru locurile din spate, păstraţi o distanţă 
suficientă între scaunul faţă şi:
-
 
s
 caunul pentru copii "cu spatele in 
direcţia de mers",
-
 p
icioarele copiilor asezaţi într-un scaun 
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers".
Pentru aceasta, culisaţi scaunul din faţă 
vatre inainte şi, dacă este necesar, aduceti 
spătarul la verticala.
Copii in fata
reglementarile privind transportul copiilor 
pe locul pasagerului din fata sunt diferite 
de la tara la tara. Consultati legislatia in 
vigoare in Romania.
ne
utralizati airbagul frontal al pasagerului 
imediat ce un scaun pentru copii este 
instalat pe locul pasagerului din faţă, "cu 
spatele in direcţia de mers".
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit, 
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie 
poziţionată pe umărul copilului fără să 
atingă gâtul copilului.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii 
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui 
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de 
centură la nivelul umărului.
Siguranţă copii  
Page 164 of 452

DS4_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Siguranta copii mecanicaDispozitiv mecanic care impiedica deschiderea uşilor din spate de la interiorul maşinii.
Comanda, de culoare rosie, este situată pe cantul usii spate. Ea este semnalata printr-o 
pictograma, gravata pe caroserie.
Blocare
F Cu cheia de contact sau cheia integrata, in functie de versiune, rotiţi comanda de 
culoare roşie  pana la capat:
-
 
l
 a stanga, pe usa din stanga spate,
-
 
l
 a dreapta, pe usa dreapta spate.
Deblocare
F Cu cheia de contact sau cheia integrata, in functie de versiune, rotiţi comanda de 
culoare roşie  pana la capat:
-
 
l
 a dreapta, pe usa din stanga spate,
-
 
l
 a stanga, pe usa din dreapta spate.nu c onfundati comanda de siguranta 
copii, de culoare rosie, cu comanda 
de blocare de siguranta, de culoare 
neagra. 
Page 165 of 452

163
DS4_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
0036004C004A  
Page 166 of 452

Siguranta
Page 167 of 452

DS4_ro_Chap07_securite_ed02-2015
Page 168 of 452

Semnalizatoare de 
directie
F Stânga: apăsaţi comanda de semnalizare trecând de punctul de rezistenţă.
F
 
D
 reapta: ridicaţi comanda de semnalizare 
trecând de punctul de rezistenţă.Trei aprinderi intermitente
F Daţi un impuls în sus sau in jos,  fără a depăşi punctul de rezistenţă; 
luminile semnalizatoare de direcţie 
corespunzătoare se vor aprinde de trei ori.
Semnal de avarie
Avertizare vizuala pentru a atenţiona 
ceilalţi participanţi la trafic prin luminile de 
semnalizare despre o pană, în caz de tractare 
sau dacă a avut loc un accident.
F
 
A
 păsaţi acest buton, semnalizatoarele de 
direcţie clipesc.
Poate funcţiona şi cu contactul întrerupt.
Uitarea semnalizării active mai mult 
de 20 secunde duce la intensificarea 
semnalului sonor dacă vă deplasaţi cu 
viteză mai mare de 60 km/h. 
Page 169 of 452

167
DS4_ro_Chap07_securite_ed02-2015
Aprindere automată a 
luminilor de avarie
La o frână de urgenţă, în funcţie de decelerare, 
luminile de avarie se aprind automat.
Ele se sting automat la prima accelerare.
F 
D
 e asemenea, le puteţi stinge apăsând pe 
buton.
Avertizor sonor
Sistemul de avertizare sonora indica celorlalti 
participanti la trafic prezenta unui pericol 
iminent.
F
 
A
 pasati pe sectiunea centrala a volanului 
cu comenzi centrale integrate.
Avertizorul sonor trebuie utilizat cu 
moderatie numai in situatiile prevazute 
de Codul 
r
u
 tier din tara in care 
circulati.
Apel de urgenta sau 
de asistenta
Acest dispozitiv permite lansarea unui apel de 
urgenta sau de asistenta catre serviciile de 
urgenta sau catre platforma dedicata (servicii 
operate de Asistenta CITROËN).
Pentru mai multe detalii asupra acestui 
echipament, consultaţi rubrica "Audio si 
telematica".
Siguranţă  
Page 170 of 452

Sisteme de asistare la franare
Aceste sisteme complementare vă ajută să 
frânaţi în condiţii optime în situatii de urgenţă:
- 
s
 istemul antiblocare roţi (ABS),
-
 r
epartitorul electronic de frânare (
rE
 F),
-
 
a
 sistare la frânarea de urgenţă (AFU).Sistem antiblocare roti si 
repartitor electronic de 
franare
Aceste două sisteme asociate măresc 
stabilitatea şi maniabilitatea vehiculului 
dumneavoastră la frânare, în special pe 
carosabil degradat sau alunecos.
Activare
Dispozitivul de antiblocare intervine automat 
când există risc de blocare a roţilor.
Funcţionarea normală a sistemului ABS se 
poate manifesta prin vibraţii uşoare ale pedalei 
de frână.
În caz de frânare de urgenţă, apăsaţi 
puternic fără să eliberaţi pedala.
Anomalie de funcţionare
Aprinderea acestui martor, împreună 
cu aprinderea martorilor STOP  şi ABS, 
însoţite de un semnal sonor şi de un 
mesaj pe ecran, indică o disfuncţie la nivelul 
repartitorului electronic, ceea ce ar putea provoca 
pierderea controlului vehiculului la frânare.
Oprirea este imperativa , în cele mai bune 
condiţii de siguranţă.
În cazul schimbării roţilor (pneuri si 
jante), aveţi grijă ca ele să fie conforme 
cu recomandările constructorului.Aprinderea acestui martor, însoţită 
de un semnal sonor şi de un mesaj 
pe ecran, indică disfuncţia sistemului 
ABS ceea ce ar putea provoca pierderea 
controlului vehiculului la frânare.
În ambele cazuri, consultaţi reţeaua CITROËN 
sau un service autorizat.