ESP CITROEN DS4 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.01 MB
Page 50 of 452

menus
navigation
Voir rubrique "Audio et télématique".
tél
éphone
Voir rubrique "Audio et télématique".
rad
io m
éd
ia
Voir rubrique "Audio et télématique". Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
bord et, selon version, paramétrer
certaines fonctions.
Voir rubrique correspondante.
rég
lages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
i
nternet
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, WiFi ou MirrorLinkâ„¢.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Appuyez sur une des touches de la façade pour
accéder directement au menu concerné.
1.
R
églage du volume sonore / coupure
du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Page 51 of 452

49
menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
to
uche
fo
nction correspondante Commentaires
ré
glages vitesses Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse.
Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
-
"[
ai
de à la conduite ]"
-
"
[Frein de parking automatique]" (Frein de stationnement électrique automatique ; voir
rubrique "Conduite"),
-
"
[Essuie vitre AR auto en marche arrière]" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé Ã
la marche arrière ; voir rubrique "Visibilité").
-
"[
ecl
airage ]"
-
"
[Eclairage d’accompagnement]" (Eclairage d'accompagnement automatique ; voir
rubrique "Visibilité"),
-
"
[Eclairage d’accueil]" (Eclairage d'accueil extérieur ; voir rubrique "Visibilité"),
-
"
[Eclairage adaptatif ]" (Eclairage directionnel principal / additionnel ; voir rubrique
"Visibilité").
-
"[
ac
cès véhicule ]"
-
"
[Action plip conducteur]" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur ; voir rubrique
"Ouvertures"),
-
"
[Déverrouillage coffre]" (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir rubrique "Ouvertures").
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités
désirées.
Contrôle de marche
Page 52 of 452

menu "réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
to
uche
fo
nction correspondante Commentaires
rég
lages a
ud
ioRéglages du niveau sonore, de la balance, ...
et
eindre écran Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage.
ré
glages s
y
stèmeChoix des unités :
-
t
empérature (°Celsius ou °Fahrenheit),
-
d
istances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
heu
re/
d
ate Réglage de la date et de l'heure.
Langues Choix de la langue d'affichage : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais,
portugais, polonais, turc, russe, serbe, croate, hongrois.
rég
lage e
c
ranRéglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...).
Calculatrice Affichage de la calculatrice.
Calendrier Affichage du calendrier.
Page 66 of 452

Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Commande de secours
verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant.
verrouillage des portes passager
avant et arrière
F Ouvrez les portes.
F S ur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F
R
etirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F
I
nsérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacer latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F
R
etirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F
F
ermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.déverrouillage des portes
passager avant et arrière
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.
Page 67 of 452

65
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir,
fermer et localiser votre véhicule.
F
D
ans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F
D
ans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
anomalie de
fonctionnement de la
télécommande
réinitialisation
F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
F
A
ppuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F
R
emettez la clé en position 2 (Contact).
F
C
oupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts. F
D
éclippez le couvercle à l’aide d’un petit
tournevis au niveau des deux encoches.
F R elevez le couvercle.
F
F
aites sortir la pile usée hors de son
logement.
F
M
ettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F
C
lippez le couvercle sur le boîtier.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l’écran.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Ouvertures
Page 72 of 452

verrouillage des portes passagerdéverrouillage des portes
passager
Changement de la pile
F Ouvrez les portes.
F
S ur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée (voir
rubrique correspondante).
F
R
etirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé intégrée.
F
I
nsérez la clé intégrée sans forcer dans
la cavité, puis sans tourner, déplacer
latéralement le loquet vers l'intérieur de la
porte.
F
R
etirez la clé intégrée et remettez en place
le capuchon.
F
F
ermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. F
T
irez la commande intérieure d'ouverture
de porte. Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile vous est signalé par
l'affichage d'un message.
F
D
éclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F
R
elevez le couvercle.
F
F
aites sortir la pile usée hors de son
logement.
F
M
ettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F
C
lippez le couvercle sur le boîtier.
Page 76 of 452

Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Sécurité anti-agression
fonctionnement
ac
tivation / n
e
utralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F
C
ontact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu’au déclenchement du signal sonore
et l’affichage du message de confirmation
correspondant.
Si l’une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s’effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l’allumage de ce
témoin au combiné, d’un signal
sonore et de l’affichage d’un
message d’alerte.
tr
ansport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le
coffre ouvert, vous devez appuyer
sur la commande de verrouillage
centralisé pour verrouiller les portes.
Sinon, à chaque fois que le véhicule
dépassera la vitesse de 10 km/h, le
bruit de rebond et l’alerte ci-dessus se
manifesteront.
L’appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire. L’état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Page 89 of 452

87
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne
contient pas de chlore et ne présente
pas de danger pour la couche d’ozone.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F
P
our obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
F
N
e masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
F
F
aites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
N
ous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
S
i le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
stop & start
Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante).
Confort
Page 93 of 452

91
Air conditionné automatique bizoneLe système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons
d’utiliser l’un des trois modes AUTO
disponibles : ils permettent de
réguler de manière optimisée la
température dans l’habitacle, selon la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d’air, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée. F
A ppuyez successivement sur la
touche
" aut
O
" :
-
u
n premier voyant s’allume ; le mode de
réglage "léger" est sélectionné,
-
u
n deuxième voyant s’allume ; le mode
de réglage "moyen" est sélectionné,
-
u
n troisième voyant s’allume ; le mode
de réglage "intense" est sélectionné. Moteur froid et par temps froid, le débit
d’air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et
de la valeur de confort demandée, afin
de limiter une trop grande diffusion d’air
froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la
valeur de confort, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l’écart de
température.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Confort
Page 94 of 452

2. réglage côté conducteur 4. P rogramme automatique
visibilité
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
F
T
ournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu’à afficher "LO" ou
vers la droite jusqu’à afficher "
hi" .
V
oir paragraphe "Désembuage -
Dégivrage avant".
3. réglage côté passager
Le conducteur et son passager
avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et non
pas à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
F
T
ournez la molette 2 ou 3 vers la gauche
pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
voyants de la touche
" aut
O
" s’éteignent ;
les autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
F
A
ppuyez sur la touche " aut
O
"
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.