USB CITROEN DS4 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.01 MB
Page 11 of 452
9
Intérieur
Aménagements du coffre 122-125
- t ablette arrière
-
crochets
-
p
rise 12 V
-
l
ampe nomade
-
an
neaux d'arrimage
-
c
aisson de rangement
Sièges arrière
1
02-103
Aménagements arrière
1
21
-
p
rise 12 V
-
a
ccoudoir arrière
-
t
rappe à skis
Sièges enfants
1
48-161
Fixations ISOFIX
1
57-160Sièges avant
9
7-101
Ceintures de sécurité
1
71-174
Airbags
1
75-180
Boîte à gants
1
11
Neutralisation airbag frontal passager
15
0 -152, 177
Aménagements avant
1
10-119
-
p
rises Jack / USB
-
p
rise 12 V
-
a
ccoudoir avant
-
p
rise 230 V / 50 Hz
-
surtapis
-
t
iroirs de rangementPare-brise panoramique
1
20
-
v
olets d'occultation
-
pare-soleil
vue d'ensemble
Page 114 of 452
Ce boîtier de connexion comporte une prise
USB et une prise Jack.Pour plus de détails, reportez-vous à
la partie audio correspondante dans la
rubrique "Audio et télématique".
Prise usB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod
® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
Lecteur usB
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Prise Jack
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade. La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
F
P
our utiliser l'allume-cigares, enfoncez-
le et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F
P
our brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l'allume-
cigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
allume-cigares / Prise
accessoires 12 v
Page 116 of 452
Ce rangement est fermé par un rideau
coulissant.
Il contient :
-
l
es prises accessoires 12 V et USB /
Jack
1,
-
u
n support rétractable 2 pour poser un
téléphone mobile ou un équipement
auxiliaire,
-
u
n espace ventilé, par une buse
obturable
3, pour maintenir des boissons
ou aliments au frais, si l'air conditionné
automatique est en marche. Il s'éclaire uniquement à l'ouverture
complète du rideau coulissant.
Le rideau coulissant peut être
partiellement fermé jusqu'au support
rétractable, afin de maintenir une
température fraîche dans l'espace de
rangement.
grand rangement
multifonctionnel
Page 329 of 452
327
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris les
annonces trafic (TA) et les consignes
de navigation).
Sélection de la source sonore (selon version) :
-
R
adios "FM" / "AM" / "DAB"*.
-
C
lé "USB".
-
L
ecteur CD situé en face avant.
-
J
ukebox*, après avoir copié au préalable
des fichiers audio sur la mémoire interne
du système.
-
T
éléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
-
L
ecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
* Selon équipement.
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source).
L'écran est de type "résistif ", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse. Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
audio et télématique
Page 352 of 452
2
3
3
1
Appuyer sur radio med ia pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur
r
ad
io m
ed
ia pour
afficher la page primaire. Sélectionner "mé
moriser
".
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source. Appuyer sur
rad io med ia
pour
afficher la page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
"
ra
dio am
".P
ar recherche automatique de fréquence
Sélectionner "
ra
dio fm
".
"
ra
dio am
".
A
ppuyer sur la page secondaire. Sélectionner une radio
enregistrée dans la liste.
Sélectionner "
ra
dio fm
".
Sél
ectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "
ac
tualiser liste" pour
rafraîchir la liste. Sélectionner " Liste" dans la page
primaire.
Appuyer sur
r
ad
io m
ed
ia pour
afficher la page primaire.
Radio
modifier une fréquencesé
lectionner une station
Pour sélectionner une station de radio
mémorisée. P
uis
L
a réception radiophonique peut
être perturbée par l’utilisation
d’équipements électriques non
homologués par CITROËN, tels qu’un
chargeur avec prise USB branché dans
la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Ou
Sélectionner " Liste r
a
dio
" sur la
page secondaire. Ou
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
Ou
Page 356 of 452
3
Média
Lecteur usBC hoix de la source
La touche srC ( source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
Faire un appui sur la touche OK pour
valider la sélection. Sélectionner le changement de
source. Appuyer sur m
éd
ia
pour afficher la
page primaire.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit. Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Prise auxiliaire (a uX )
Lecteur C
d
Insérer le CD dans le lecteur. Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade. Choisir la source.
Page 357 of 452
355
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
informations et conseils
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry
® ou les lecteurs Apple® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni). Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade. Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés, ou
deux lecteurs Apple
®) mais il est
possible de brancher une clé et un
lecteur Apple
®.
audio et télématique
Page 358 of 452
streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"
tél
éphone ", puis "Bluetooth ".
Choisir le profil "
a
udio" ou "
to
u s".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"
rép
étition" sur le périphérique
Bluetooth.
Connexion lecteurs ap ple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio. Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks
/ podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple
®.
Page 359 of 452
12
13
15
357
gestion du Jukebox
Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur
la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un
câble audio.Lorsqu'aucun fichier audio est copié
dans le système, d'une capacité de
8 Go, tous les pictos de la fonction
Jukebox sont grisés et indisponibles.Sélectionner " Liste
m
éd
ia". Sélectionner la loupe pour entrer
dans le dossier ou l’album et choisir
fichier audio par fichier audio.
Sélectionner " Copie Jukebox ". Sélectionner "
va
lider" puis " Copier ".
Sélectionner "
tr
i par dossier". Sélectionner "
n
ouveau dossier"
pour créer une arborescence dans le
Jukebox.
"
tr
i par album". Sélectionner "
ga
rder structure" pour garder la
structure de l’équipement.
Le temps de la copie, le système revient à la
page primaire ; vous pouvez à tout moment
revenir sur la visualisation de la copie en
selectionnant cette touche.
Ou Ou
audio et télématique
Page 373 of 452
371
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone
est interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
personnel permet aux usagers
d’afficher les applications adaptées
à la technologie MirrorLink
TM du
smartphone personnel à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes
sont constamment en évolution,
pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l’adresse internet CITROËN de votre
pays. Sélectionner MyCITROËN si
présent. A noter :
-
v
otre mobile est éligible,
néanmoins pour le rendre
compatible "MirrorLink
TM",
certains fabricants vous inviteront
à télécharger au préalable une
application dédiée.
-
l’iPhone
® n’est pas éligible,
"CarPlay®" d'Apple® est en cours
de développement.
Lors du branchement du smartphone
au système, il est préconisé de
lancer le Bluetooth
® du smartphone A partir du smartphone, lancer
l'application.
Passer par la page d’accueil pour reprendre
l’affichage "
mir
rorLink
TM".
Lors de la procédure, une page-
écran sur les conditions d’utilisation
s’af f ic he.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "
m
ir
rorLink
TM"
pour lancer l'application du
système.
En marge de l’affichage
m
ir
rorLink
TM, les
accès : "s
ource audio ", "tél
éphone " restent
accessibles.
Connexion smartphones
mir
rorLinktm
Appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance
vocale de votre smartphone via le système.
La reconnaissance vocale nécessite un
téléphone compatible préalablement connecté
au véhicule en Bluetooth.
reconnaissance vocale
Par sécurité des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt, dès
la reprise du roulage leurs affichages
s’interrompent.
et A partir du système, appuyer sur
"
i
nternet " pour afficher la page
primaire.
audio et télématique