ESP CITROEN DS4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, PDF Size: 10.49 MB
Page 67 of 436

65
DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed03-2015
După debranşarea bateriei, schimbarea
bateriei sau, în caz de nefuncţionare a
telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide
sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaţi cheia pentru
a deschide sau închide vehiculul
dumneavoastră.
F
Î
n a doua fază, reiniţializaţi telecomanda.
Anomalie
de functionare a
telecomenzii
Reiniţializare
F taiati contactul si scoateti cheia din contact.
F
A
păsaţi imediat pe lacătul închis pentru
câteva secunde.
F
P
uneţi cheia în poziţia 2 (Contact) .
F
T
aiati contactul şi scoateţi cheia din
contact.
te
lecomanda este din nou complet
operaţională.
Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR2032 / 3 Volţi. F
D
esfaceţi capacul utilizand o surubelnita
mica plasata in cele doua degajari.
F R idicati capacul.
F
G
lisaţi bateria uzată din locaşul său înspre
exterior.
F
G
lisaţi bateria nouă în locaşul său,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
În cazul uzării bateriei, veţi fi
avertizaţi prin aprinderea acestui
martor, un semnal sonor şi un mesaj
pe ecran.
Dacă problema persistă, consultaţi
urgent reţeaua CITROËN.
Deschideri
Page 72 of 436

DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Blocare usi pasageri fata si spatedeblocare usi de pasager fata si
spate
Inlocuirea bateriei
F Deschideti usile.
F
L a usile din spate, verificati ca sistemul
de siguranta copii sa nu fie activat (vezi
rubrica corespunzatoare).
F
i
n
departati capacelul de culoare neagra,
situat pe cantul usii, utilizand cheia
integrata.
F
I
ntroduceţi cheia integrata în cavitate fara
a forta, apoi, fara a o roti, deplasati lateral
mecanismul de blocare catre interiorul usii.
F
r
e
trageti cheia integrata si montati
capacelul.
F
i
n
chideti usile si verificati buna blocare a
deschiderilor vehiculului, de la exterior. F
T
rageţi comanda interioară de deschidere
a uşii. Reper baterie: CR2032 / 3 Volţi.ne
cesitatea de inlocuire a bateriei va este
semnalata prin afisarea unui mesaj.
F
D
esfaceţi capacul utilizând o şurubelniţă
mică, plasată în degajare.
F
R
idicaţi capacul.
F
S
coateti bateria uzată din locaşul său.
F
I
ntroduceti bateria nouă în locaşul său,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
Page 76 of 436

DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Aceasta functie permite blocarea automata si simultana a uşilor si capacului de portbagaj, in rulare, imediat ce viteza vehiculului a depsit 10 km/h.
Siguranta antiagresiune
FunctionareActivare / Neutralizare
Puteţi activa sau dezactiva această funcţie de
o maniera permanenta.
F
C
u contactul pus, apăsaţi pe acest buton
pana la declansarea semnalului sonor
si afisarea mesajului de confirmare
corespunzator.
Dacă una din usi sau capacul portbagajului
este deschis, blocarea centralizată automată
nu se efectuează.
Transpor tul obiectelor lungi sau
voluminoase
Dacă doriti sa rulati cu portbagajul
deschis, trebuie sa apasati pe
comanda de blocarea centralizată,
pentru a bloca usile. In caz contrar, de
fiecare data cand vehiculul va depasi
viteza de 10 km/h, se va auzi sunetul
specific si avertizarile descrise mai sus
se vor manifesta.
Apasarea comenzii de blocare centralizata a
deschiderilor permite deblocarea.
La o viteza mai mare de 10 km/h, aceasta
deblocare este temporara. Starea functiei ramane in memorie la taierea
contactului.
Se aude un sunet specific, insotit de
aprinderea acestui martor pe tabloul
de bord, un semnal sonor si afisarea
unui mesaj de avertizare.
Page 82 of 436

DS4_ro_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Antiprindere
Când geamul urcă şi întâlneşte un obstacol,
se opreşte şi coboară par ţial.
Reinitializare
În cazul în care nu există mişcare automată
a geamului în urcare, trebuie să reiniţializaţi
funcţionarea lor:
F
t
rageţi comanda până la oprirea geamului,
F
e
liberaţi comanda şi trageţi-o din nou până
la închiderea completă,
F
m
enţineţi încă aproximativ o secundă
comanda după închidere,
F
a
păsaţi pe comandă pentru a coborî
automat geamul până la poziţia sa cea mai
joasă,
F
o
dată adus geamul în poziţia joasă, apăsaţi
din nou pe comandă timp de aproximativ
o
secundă.
Pe durata acestor operaţii, funcţia de
antiprindere nu este operaţională.
În cazul imposibilităţii de a închide
geamul (de exemplu în caz de îngheţ)
imediat după ce geamul a coborat:
F
a
păsaţi şi menţineţi comanda până
la deschiderea completă,
F
a
poi trageţi-o imediat şi menţineţi-o
până la închidere,
F
m
enţineţi comanda aproximativ
încă o secundă după închidere.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
de antiprindere este inoperantă. În caz de lovire, atunci când se
manevrează geamurile, trebuie
să inversaţi mişcarea geamului.
Pentru aceasta apăsaţi pe comanda
respectivă.
Când şoferul acţionează comanda
de actionare a geamului pasagerului,
şoferul trebuie să se asigure că nicio
persoană nu împiedică închiderea
corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect dispozitivele
de închidere a geamurilor.
Fiţi atenţi in mod deosebit la copii in
timpul actionarii geamurilor.
Atentie la pasagerii si/sau persoa
-
nele prezente, la inchiderea gea-
murilor cu cheia sau cu sistemul
"Acces şi Pornire Mâini Libere".
Scoateţi cheia din contact intotdeauna
când părăsiţi vehiculul, chiar pentru o
perioadă foarte scurtă de timp.
Page 92 of 436

DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
Memorizarea pozitiilor de
conducere
Sistem care ia în considerare reglajele electrice
ale scaunului de la şofer şi a retrovizoarelor
exterioare. El permite memorarea si apelarea
a două poziţii, cu ajutorul tastelor de pe partea
scaunului conducatorului.
Memorizarea unei poziţii
Cu tastele M / 1 / 2
F Puneţi contactul.
F R eglaţi scaunul dumneavoastră şi oglinzile
retrovizoare exterioare.
F
A
păsaţi tasta M , apoi într-un interval de
patru secunde apăsaţi tasta 1 sau 2 .
U
n semnal sonor se aude pentru a vă
indica faptul că a avut loc memorarea.
Readucerea la o poziţie memorate
Contactul este pus sau motorul
este pornit
F Apăsaţi tasta 1 sau 2 pentru a readuce la poziţia corespunzătoare.
S
fârşitul reglării este semnalat printr-un
semnal sonor.
Memorarea unei noi poziţii o anulează
pe cea precedentă. Puteti intrerupe miscarea in curs,
apasand pe tasta M
, 1 ori 2, sau
utilizand o comanda de reglare a
scaunului.
Solicitarea unei pozitii in timpul rularii
este imposibila.
Solicitarea unei pozitii este neutralizata
la aproximativ 45 de secunde dupa
taierea contactului.
Page 93 of 436

91
DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
Scaune spateBancheta cu perna de sezut monobloc fix si spatar rabatabil (2/3 - 1/3), pentru modularea spatiului de incarcare al portbagajului.
F
I
mpingeţi scaunul corespunzător din faţă,
dacă este necesar.
F
P
oziţionati centura intre tetiera laterala si
tetiera centrala, pentru a evita strangularea
centurii la readucerea spatarului in pozitie.
F
A
duceti tetierele în poziţia joasă.
Rabaterea spatarului
F Trageţi comanda 1 catre inainte, pentru a debloca spătarul 2 .
F
B
asculaţi spătarul 2 pe perna de sezut. F
R
edresati spătarul 2 şi blocaţi-l.
F
V
erificati ca martorul de culoare rosie,
situat la nivelul comenzii 1 , sa nu fie vizibil.
F r
e
aduceti centura in pozitie, pe latura
spatarului.
Punerea la loc a spatarului
La repoziţionarea spatarului, atenţie să
nu strangulati centurile.
Confort
Page 95 of 436

93
DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
retrovizoare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o
oglindă reglabilă, care vă permite să vedeţi
în spate lateral, lucru necesar mai ales în
cazuri de depăşiri sau de parcare. Ele pot fi de
asemenea rabatate pentru a trece printr-un loc
foarte strâmt.
dezaburire - de givrare Reglare
F Aşezaţi comanda A la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
F
D
eplasaţi comanda B în cele patru direcţii
pentru a efectua reglarea.
F
A
şezaţi din nou comanda A în poziţie
centrală.
Retrovizoare exterioare
Din motive de siguranta, retrovizoarele
trebuie sa fie reglate pentru a reduce
"unghiul mort".
Rabatere
F Din exterior; blocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau a cheii.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Dacă retrovizoarele sunt rabatate din
comanda A , ele nu se vor deplia la
deschiderea vehiculului. Trebuie să
trageţi din nou comanda A .
D
acă vehiculul este echipat,
dezaburirea - degivrarea
retrovizoarelor exterioare se
efectuează apăsând pe comanda de
degivrare a lunetei.
Consultati paragraful "Dezaburire - Degivrare
lunet a".
Dezaburirea - dezghetarea lunetei nu se poate
face decât cu motorul pornit. Obiectele văzute prin oglinda retrovizoare
sunt în realitate mai aproape decât par.
Ţineţi cont de acest lucru pentru a aprecia
corect distanţa faţă de vehiculele care vin
din spate.
Confort
Page 96 of 436

DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
depliere
F Din exterior; deblocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau cu cheia.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor
exterioare cu telecomanda pot fi
dezactivate în reţeaua CITROËN sau la
un service autorizat.
Daca este necesar, retrovizoarele pot fi
rabatate manual.
Înclinarea automată la
marşarier
Sistem care permite observarea solului în
momentul efectuării manevrelor de parcare cu
spatele.
Programare
F Cu motorul pornit, cuplaţi schimbătorul de viteze în marşarier.
F
S
electaţi şi reglaţi succesiv retrovizoarele
din stânga şi din dreapta.
Memorarea reglării este imediată.
Punerea în funcţiune
F Cu motorul pornit, cuplaţi schimbătorul de viteze în marşarier.
F
D
eplasaţi comanda A la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
Oglinda retrovizoare selectată se înclină spre
în jos, conform programării sale.
Oprirea
F Scoateţi schimbătorul din marşarier şi aşteptaţi zece de secunde.
sau
F
T
receţi comanda A în poziţie centrală.
Oglinda retrovizorului revine la poziţia sa
iniţială.
Acesta revine şi el la poziţia iniţială:
-
d
acă viteza depăşeşte 10 km/h,
-
d
acă motorul este oprit.
Page 99 of 436

97
DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
recomandari privind ventilatia si aerul conditionat
Dacă, după o staţionare îndelungată
la soare, temperatura interioară este
foarte ridicată, aerisiţi habitaclul câteva
momente.
Plasaţi comanda de debit de aer la un
nivel suficient, pentru a asigura o bună
aerisire a habitaclului.
Sistemul de aer condiţionat nu conţine
clor, astfel că nu reprezintă nici un
pericol pentru stratul de ozon.
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectaţi următoarele reguli de
utilizare şi întreţinere:
F
Pe
ntru a obţine o repartizare per fect omogenă a aerului, aveţi grijă să nu obturaţi
grilele de intrare a aerului din exterior, situate în partea de jos a parbrizului, aeratoarele
şi gurile de aer, precum şi evacuarea aerului din portbagaj.
F
N
u mascaţi senzorul de luminozitate, situat pe planşa de bord; acesta serveşte la
reglarea sistemului de aer condiţionat automat.
F
P
orniţi sistemul de aer condiţionat între 5 şi 10 minute, o dată sau de două ori pe lună
pentru a-l păstra în stare per fectă de funcţionare.
F
A
veţi grijă ca filtrul de habitaclu să fie în stare bună de funcţionare şi înlocuiţi periodic
elementele filtrante.
V
ă recomandăm să utilizaţi un filtru combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului
activ specific, el contribuie la purificarea aerului respirat de pasageri şi la curăţarea
habitaclului (reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor grele şi a depunerilor de
grăsime).
F
Pe
ntru a asigura buna funcţionare a aerului condiţionat, vă recomandăm de asemenea
să îl verificaţi conform indicaţiilor din carnet de intretinere si garantii.
F
D
acă sistemul nu produce frig, dezactivaţi-l şi consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o pantă abruptă şi la o temperatură ridicată,
oprirea aerului condiţionat permite recuperarea puterii motorului, ameliorând astfel
capacitatea de remorcare. Condensul creat de aerul condiţionat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă
normală sub vehicul.
Stop & Start
Sistemele de încălzire şi de aer condiţionat nu funcţionează decât cu motorul pornit. Pentru
a menţine confortul termic în habitaclu, aveţi posibilitatea să neutralizaţi temporar funcţia
Stop & Start (consultaţi rubrica corespunzătoare).
Confort
Page 103 of 436

101
DS4_ro_Chap03_confort_ed03-2015
Aer conditionat automat cu 2 zoneSistemul de aer condiţionat funcţioneaza cu motorul pornit.
Functionare automata
1. Program automat confort
Vă recomandăm să utilizaţi
unul din cele trei moduri AUt
o
disponibile: ele permit reglarea în
manieră optimizata temperatura în
habitaclu, conform valorii de confort pe care aţi
selectat-o.
Aceste trei moduri regleaza automat debitul de
aer in functie de senzatia dorita, respectand
valoarea de confort ceruta. F
A păsaţi succesiv pe tasta "AUTO":
-
u
n prim martor se aprinde; este selectat
modul de reglare "usor",
-
u
n al doilea martor se aprinde; este
selectat modul de reglare "mediu",
-
u
n al treilea martor se aprinde; este
selectat modul de reglare "intens". Cand motorul este rece si pe timp rece,
debitul de aer evolueaza progresiv
catre nivelul optim, tinand cont de
conditiile climatice exterioare si de
valorile de confort cerute, pentru a
evita difuzarea unei prea mari cantitati
de aer rece.
Intrînd în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult mai rece sau mult
mai caldă decât valoarea de confort,
nu este nevoie să modificaţi valoarea
afişată pentru a atinge confortul dorit.
Sistemul compenseaza automat şi
cât mai rapid posibil diferenţa de
temperatură.
Acest sistem este prevăzut să funcţioneze
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile
închise.
Confort