sat nav CITROEN DS4 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, PDF Dimensioni: 11.02 MB
Page 49 of 436

47
DS4_it_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Tablet touch screen
Questo sistema permette di accedere :
- a i menu di parametraggio delle funzioni e
degli equipaggiamenti del veicolo,
-
a
i menu delle impostazioni audio e di
visualizzazione,
-
a
i comandi degli equipaggiamenti audio
e del telefono e alla visualizzazione delle
informazioni associate,
-
a
lla visualizzazione della temperatura
esterna (con rischio di ghiaccio, appare un
f i o c c o b l u),
-
a
lla visualizzazione del computer di bordo.
Raccomandazioni
È necessaria una pressione marcata,
particolarmente per le azioni di "trascinamento"
(scorrimento liste, spostamento della mappa...).
Un semplice sfioramento non è sufficiente.
Lo schermo non prende in conto le pressioni
con più dita.
Questa tecnologia permette un utilizzo con
tutte le temperature e con i guanti.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul tablet touch
screen.
Non toccare il tablet touch screen con le dita
bagnate.
Utilizzare un panno pulito e morbido per la
pulizia del tablet touch screen.
Funzionamento generale
Principi
Premere i tasti disposti sul tablet touch screen.
Ogni menu appare in una o due schermate
(prima schermata e seconda schermata).
Per ragioni di sicurezza il guidatore
deve tassativamente realizzare
le operazioni che necessitano di
un'attenzione elevata a veicolo
fermo.
Alcune funzioni non sono accessibili
durante la guida.
E, secondo l'equipaggiamento, permette anche:
-
l
a visualizzazione dell'assistenza grafica al
parcheggio,
-
l
'accesso ai comandi del sistema di
navigazione e ai servizi Internet, e la
visualizzazione delle informazioni associate. Entro alcuni istanti senza azione
sulla seconda schermata, la prima
schermata appare automaticamente.
Utilizzare il tasto "
Opzioni" per accedere alla
seconda schermata.
Utilizzare questo tasto per accedere
a delle informazioni complementari e
alle regolazioni di alcune funzioni.
Utilizzare questo tasto per
confermare.
Utilizzare questo tasto per uscire o
per tornare alla prima schermata.
Spie di funzionamento
Page 50 of 436

DS4_it_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Menu
Navigazione.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Telefono .
Vedere rubrica "Audio e telematica". Radio Media .
Vedere rubrica "Audio e telematica".
g
uida.
Permette di accedere al computer
di bordo e, secondo la versione, di
impostare alcune funzioni.
Vedere rubrica corrispondente.
Regolazioni.
Permette di configurare la
visualizzazione ed il sistema. Servizi Internet disponibili
I servizi Internet sono accessibili
attraverso le connessioni Bluetooth,
Wi-Fi, CarPlay
™ o MirrorLink™.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Premere uno dei tasti del frontalino per
accedere direttamente al menu interessato.
1.
R
egolazione del volume sonoro /
interruzione del suono.
Vedere rubrica "Audio e telematica".
Page 64 of 436

DS4_it_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Bloccaggio del veicolo
Bloccaggio semplice con il
telecomando
Bloccaggio semplice con la chiave
F Ruotare la chiave verso la parte posteriore nella serratura della porta del guidatore per
bloccare le porte del veicolo. F
P
remere sul lucchetto chiuso per
bloccare le porte del veicolo. Se una porta o il bagagliaio non sono
ben chiusi, il bloccaggio non avviene.
Tuttavia, l'allarme (se presente) si
attiverà totalmente entro 45
secondi
circa.
In caso di sbloccaggio per inavvertenza
e senza nessuna azione sulle porte o
sul bagagliaio, le porte del veicolo si
ribloccheranno automaticamente entro
trenta secondi circa.
Se l'allarme si era attivato in precedenza,
non si riattiverà automaticamente.
L'apertura e chiusura dei retrovisori
esterni con il telecomando possono
essere disattivate dalla rete CITROËN
o da un riparatore qualificato.
Gli indicatori di direzione si accendono per
alcuni secondi.
In funzione della versione del veicolo, i
retrovisori esterni si richiudono, l'allarme è
attivato.
chiusura dei vetri con
il telecomando
F Tenere premuto il lucchetto
chiuso fino al livello di chiusura
desiderato. I vetri si fermano al
rilascio del pulsante.
Alla chiusura dei vetri con il
telecomando, accertarsi che nulla
impedisca la chiusura corretta.
Se si desidera tenere i vetri socchiusi,
è necessario disattivare la sorveglianza
volumetrica dell'allarme.
Page 79 of 436

77
DS4_it_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Disattivare l'allarme volumetrico e
antisollevamento per evitare l'attivazione
intempestiva della sirena d'allarme, in alcuni
casi come ad esempio :
-
p
er lasciare un animale nell'abitacolo del
veicolo,
-
p
er lasciare un vetro socchiuso,
-
p
er lavare il veicolo,
-
p
er la sostituzione di una ruota,
-
p
er il traino del veicolo,
-
p
er il trasporto in nave.
chiusura del veicolo solo
con allarme perimetrale
disattivazione dell'allarme
volumetrico e antisollevamento
F Disinserire il contatto e entro dieci secondi premere il pulsante fino all'accensione
fissa della spia.
F
Us
cire dal veicolo.
F
B
loccare immediatamente il veicolo con il
telecomando o con il sistema Apertura e
Avviamento a mani libere.
Rimane attivo solo l'allarme perimetrale; la spia
del pulsante lampeggia ogni secondo. Per essere acquisita, questa
disattivazione deve essere effettuata
dopo ogni interruzione del contatto.
Riattivazione dell'allarme
volumetrico e antisollevamento
F DIsattivare la sorveglianza perimetrale
sbloccando il veicolo con il telecomando
o con il sistema "Apertura e Avviamento a
mani libere".
L
a spia del pulsante si spegne.
F
R
iattivare tutte le funzioni di sorveglianza
bloccando il veicolo con il telecomando o
con il sistema "Apertura e Avviamento a
mani libere".
L
a spia del pulsante lampeggia di nuovo
ogni secondo.
Aperture
Page 162 of 436

DS4_it_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggioli ISOFIX
per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A e g
, è r
iportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
I UF:
s
edile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofix Universale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL- SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I sofix Semi-Universale, ovvero:
-
"
schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
-
"
nel senso di marcia" dotato di sostegno,
-
u
na navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, consultare il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".
* Le culle e i lettini per auto non possono essere installati sul sedile del passeggero anteriore.
** La navicella ISOFIX, fissata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa tutta la panchetta di sedili posteriore. Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6
mesiInferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13
kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1
anno
da 9
a 18 kg (gruppo 1)
Da 1
a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini Navicella*"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada""nel senso di marcia"
cl
asse di misura ISOFIX F
gcdEcdA B B1
S
eggiolini ISOFIX universali e semiuniversali
da collocare sui sedili posteriori laterali IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta, prima
di collocare un seggiolino per bambini
con schienale su un sedile passeggero.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver
rimosso il seggiolino per bambini.
Page 265 of 436

263
DS4_it_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Modalità economia d'energia
Sistema che gestisce la durata di utilizzo di alcune funzioni per conservare una carica sufficiente
della batteria.
Dopo lo spegnimento del motore, si possono ancora utilizzare per una durata massima di trenta
minuti, delle funzioni come l'autoradio, i tergicristalli, i fari anabbaglianti, le plafoniere, ...
Questo periodo di tempo può essere fortemente
ridotto se la carica della batteria è bassa.
Se la batteria è scarica, il motore non
può essere avviato (vedi paragrafo
corrispondente).
Se nello stesso momento è in corso
una comunicazione telefonica con il
sistema di navigazione, questa sarà
interrotta entro 10
minuti.
Attivazione della modalità
Una volta trascorso questo periodo di tempo,
sul display appare un messaggio di attivazione
della modalità economia d'energia e le funzioni
attive vengono messe in attesa.
Uscita dalla modalità
Queste funzioni verranno riattivate
automaticamente al successivo utilizzo del
veicolo.
F
Pe
r riattivare immediatamente queste
funzioni, riavviare il motore e lasciarlo
avviato per alcuni istanti.
Il tempo di cui si dispone sarà allora il doppio
del tempo di funzionamento del motore.
Tuttavia, questo tempo sarà sempre compreso
tra cinque e trenta minuti.
Modalità
alleggerimento elettrico
Sistema che gestisce l'uso di alcune funzioni
rispetto al livello di energia restante nella batteria.
Quando il veicolo è in marcia, questa modalità
disattiva temporaneamente alcune funzioni,
come l'aria condizionata, lo sbrinamento del
lunotto posteriore, etc.
Le funzioni disattivate vengono
automaticamente riattivate non appena le
condizioni lo permettono.
Informazioni pratiche
Page 323 of 436

321
DS4_it_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Tablet touch screen 7 pollici
Navigazione gPS - Autoradio multimedia - Telefono Bluetooth®
Sommario
In breve
3 22
Comandi sotto al volante
3
24
Menu
325
Navigazione
326
Navigazione - Guida
3
34
Tr a f fi c o
3
3 8
Radio Media
3
40
Radio
346
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
3
48
Sistemi Multimediali
3
50
Regolazioni
3
54
Servizi collegati
3
62
Navigatore Internet
3
63
MirrorLink
TM 366
C
arPlay® 370
T
elefono
374
Domande frequenti
3
82
Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su questo
veicolo. Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente
effettuare le operazioni che richiedono particolare attenzione a
veicolo fermo.
Il messaggio modalità economia d'energia visualizzata segnala
la messa in stand-by imminente. Consultare la rubrica (Modalità)
Economia d'energia.
Audio e Telematica
Page 327 of 436

325
DS4_it_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Menu
Regolazioni
Radio Media
Navigazione
gu
ida
Servizi Internet disponibiliTelefono
Regolare il suono (balance, acustica, ...), le
grafiche e la visualizzazione (lingua, unità,
data, ora, ...).
Selezionare una modalità sonora, una stazione
radio, visualizzare delle foto.
Impostare la guida e scegliere la destinazione.
Accedere al computer di bordo.
Attivare, disattivare, impostare alcune funzioni
del veicolo.
Collegarsi al "Navigatore Internet".
Lanciare alcune applicazioni del proprio
smartphone attraverso MirrorLink
TM oppure
CarPlay®. Collegare un telefono in Bluetooth
®.
Accedere alla funzione CarPlay® dopo aver
collegato il cavo USB dello smartphone.
(Secondo l'equipaggiamento)
(Secondo l'equipaggiamento)
Audio e Telematica
Page 340 of 436

11
23
24
25
32
DS4_it_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Impostazione degli allarmi
Zone a rischio / Zone di
pericolo
Premere su Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni".
Selezionare " Allarme!".
È possibile attivare l'allarme Zone a rischio
poi :
-
"
Allarme sonoro"
-
"
Avverti solo durante la guida"
-
"
Avverti solo in superam veloc"
-
"
Visualizza i limiti di velocità"
-
"
Tempo" : la scelta del tempo permette
di definire il tempo che deve precedere
l'allarme Zone a rischio.
Selezionare "
co
nferma".Questa serie di allarmi e di visualizzazioni
è disponibile solo se le Zone a rischio
sono state precedentemente telecaricate
e installate sul sistema.
Tr a f fi c o
Informazioni sul traffico
Visualizzazione dei messaggi
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Messaggi traffico ".
Programmare i filtri : "Sull'itinerario ",
" Intorno a ",
" A destinazione ", per ottenere una
lista messaggi più perfezionata.
Premere una seconda volta per disattivare il
filtro.
Page 341 of 436

11
3133
339
DS4_it_Chap12c_SMEGplus_ed03-2015
Selezionare il messaggio
nella lista proposta.
Selezionare la lente per avere
informazioni vocali.
Programmare il filtro
Premere su Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni".
Selezionare " Opzioni info".
Selezionare :
-
"Essere informati dei nuovi
messaggi",
-
"Sintesi vocale dei messaggi ",
Poi affinare il raggio di filtraggio.
Selezionare "
co
nferma".
Si consiglia un raggio di filtraggio di :
-
2
0 km in agglomerato urbano,
-
5
0 km in autostrada.
I messaggi TMC (Trafic Message
Channel) sulla Navigazione-GPS sono
delle informazioni sul traffico emesse in
tempo reale.
La funzione TA (Trafic Announcement)
rende prioritario l'ascolto dei messaggi
d'allarme TA. Per essere attiva questa
funzione necessita una buona ricezione
di una stazione radio che emette questo
tipo di messaggi. Quando viene emessa
un'informazione sul traffico, il sistema
multimediale in corso s'interrompe
automaticamente per diffondere il
messaggio TA. L'ascolto normale del
sistema multimediale riprende al termine
dell'emissione del messaggio.
Ascoltare i messaggi TA
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni".
Selezionare " Voce".
Attivare / Disattivare
" Traffico (TA) ".
Audio e Telematica