reset CITROEN DS4 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.31 MB
Page 38 of 468

36
DS4_ro_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Daca ati efectuat dvs. revizia vehiculului:
F ta iati contactul,
F
a
păsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducere
la zero a kilometrajului zilnic ".../000" ,
F
p
uneţi contactul; afişajul kilometrilor începe
să scadă,
F
c
ând afişajul indică "=0" si cheia dispare,
eliberaţi butonul. Aceasta operatie nu poate fi realizata in
timp ce informatiile de intretinere sunt
apelate.
După această operaţiune, dacă
doriţi debranşarea bateriei, blocati
deschiderile vehiculului şi aşteptaţi cel
puţin cinci minute, pentru ca readucerea
la zero să fie luata in consideratie.
Apelarea informatiei de intretinere
(Tablou de bord tip 2)
Puteţi accesa informaţia despre întreţinere in
orice moment.
F
A
păsaţi scurt butonul de aducere la zero a
totalizatorului de km zilnic ".../000" .
I
nformaţia de întreţinere se afişează câteva
secunde, pe afisajul central al tabloului de
bord de tip 2.
Resetarea indicatorului de intretinere
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere
trebuie readus la zero.
01
Instrumente de bord
Page 61 of 468

59
DS4_ro_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Tableta tactila
Afisarea datelor
Afisaj permanent:Afisare temporar intr-o fereastra speciala:
F
A
pasati pe extremitatea comenzii
stergatoarelor de geamuri pentru a accesa
informatiile si pentru a afisa diversele
functii.
Sectiunea informatiilor instantanee continand:
-
au
tonomia,
-
c
onsumul instantaneu,
-
c
ontorul de timp Stop & Start.
Sectiunea traseului "1" cu:
-
d
istanţa parcursă,
-
c
onsumul mediu,
-
v
iteza medie,
p
entru primul parcurs.
Sectiunea traseului "2" cu:
- d istanţa parcursă,
- c onsumul mediu,
-
v
iteza medie,
p
entru al doilea parcurs.
Aducere la zero a unui traseu
F Selectati meniul "Driving"
(Conducere).
Informatiile de la calculatorul de bord sunt
afisate pe pagina initiala a meniului.
F
A
pasati pe una din taste pentru a afisa
functia dorita. F
C
ând traseul dorit este afişat,
apăsaţi pe tasta de aducere
la zero sau apasati continuu
extremitatea comenzii
stergatoarelor de geamuri.
Traseele "1" şi "2" sunt independente şi se
utilizează identic.
Traseul "1" permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice, şi traseul "2" de calcule lunare.
1.
"
Instantaneous " (Instantanee).
2.
" T
r i p 1
" (Traseu 1).
3.
"
Tr i p 2 " (Traseu 2).
4.
" 0
0.0 / Reset
" (Resetare).
01
Instrumente de bord
Page 208 of 468

206
DS4_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & Start
Functionare
Trecerea motorului in mod STOP
Modul STOP nu modifica functiile
vehiculului, cum ar fi franarea,
asistarea directiei...
Nu alimentati cu carburant cand
motorul este in mod STOP; este
imperativa taierea contactului cu cheia
sau cu butonul "START/STOP".
In cazul unei cutii de viteze
manuale
, la o viteza mai mica de Daca vehiculul este echipat, un
contor de timp cumuleaza timpul
de trecere in modul STOP pe Modul STOP nu se activeaza cand:
-
v
ehiculul se afla pe o suprafata puternic
inclinata (ascendenta sau descendenta),
-
u
sa conducatorului este deschisa,
-
c
entura de siguranta a conducatorului este
decuplata,
-
v
iteza vehiculului nu a depasit 10 km/h de
la ultima pornire (cu cheia sau cu butonul
"START/STOP"),
-
f
rana de stationare electrica este actionata
sau in curs de actionare,
-
m
entinerea confortului termic in habitaclu o
necesita,
-
d
ezaburirea este activa,
-
u
nele conditii punctuale (incarcarea
bateriei, temperatura motorului, asistarea
la franare, temperatura exterioara...) o
necesita, pentru asigurarea controlului
sistemului.
Cazuri particulare: mod STOP
indisponibil
In acest caz, martorul luminos
"ECO" se aprinde intermitent cateva
secunde, apoi se stinge.
Aceasta functionare este perfect normala.
In cazul unei cutii de viteze
automate
, cu vehiculul oprit, acest durata parcurgerii unui traseu. Acesta este resetat
(readus la zero) la fiecare punerea a contactului cu
cheia sau cu butonul "START/STOP".
Sistemul Stop & Start trece motorul momentan in stare de veghe - mod STOP - pe durata fazelor
de oprire din circulatie (semafoare, ambuteiaje, altele...). Motorul porneste din nou automat - mod
START - imediat ce doriti sa reporniti. Repornirea se efectueaza instantaneu, rapid si in liniste.
Per fect adaptat pentru utilizare urbana, sistemul Stop & Start permite reducerea consumului de
carburant, a emisiilor de gaze poluante si a nivelului sonor la oprire.
20
k
m/h sau cu vehiculul oprit, pentru versiunile
pe benzina PureTech 130 si Diesel BlueHDi 115
si 120, acest martor de aprinde pe tabloul de
bord si motorul trece automat in stare de veghe
cand plasati maneta de viteze la punctul mort si
eliberati pedala de ambreiaj.
martor de aprinde pe tabloul de bord si motorul
trece automat in stare de veghe cand apasati
pedala de frana sau cand aduceti selectorul de
viteze in pozitia N .
06
Conducere
Page 375 of 468

373
DS4_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Schimbând reglajul
înaltelor şi gravelor,
presetările de ambianţă
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor
dorit.
Schimbând presetările
de ambianţă, reglajele
înaltelor şi joaselor revin
la zero.
Modificând setările de
balans, repartiţia este
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă.
Modificaţi reglajele de balans sau reglarea
repartiţiei, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este
deselectat.
Selectand modul "Toti
pasagerii", repartitia nu imi
place. Alegerea unei repartitii "Toti pasagerii" este programabila.
Modificati reglarea repartitiei utilizand cursorul
de pe ecranul tactil.
Settings
Audio si Telematica
Page 424 of 468

3 DS Connect Nav
În meniul „ Setări ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.); aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .
La temperaturi foarte ridicate, volumul poate să fie limitat pentru a proteja sistemul care poate să intre în așteptare (stingerea ecranului și oprirea sunetului) timp de cel puțin 5 minute. Revenirea la condițiile normale are loc atunci când temperatura din habitaclu s c a d e .
Comenzi pe volan
Comenzile vocale : Această comandă este pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de model). Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului. Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
M ă r i r e a v o l u m u l u i .
R e d u c e r e a v o l u m u l u i .
Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia. Telefon (apăsare scurtă): inițierea apelului telefonic. Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea meniului telefonului. Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, terminarea apelului; atunci când nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor. Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare în listă. Apăsare scur tă : confirmarea unei selecții. Dacă nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio. Media : afișarea listei de piese. Radio (apăsare continuă): actualizarea listei posturilor radio recepționate.
Page 429 of 468

8 DS Connect Nav
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Tune to channel <...> (Selectareacanalului...)Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul Talksport” sau „selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți „selectează postul presetat numărul”. De exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.
What’s playing (Ce se redă) Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”, „artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți să rostiți „Ce se redă”
Play song <...> (Redarea piesei...)Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți alege în funcție de „melodie”, „album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude” sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...> (Redarea muziciiartistului...)
Play album <...> (Redarea albumului)
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
Comenzile vocale pentru „Radio Media”
Page 431 of 468

10 DS Connect Nav
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...)Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a identifica mesajele suportate. Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți „revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea mesajelor recente)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapide” p r e d e f i n i t e .
Comenzile vocale pentru
„mesaj text”
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Page 436 of 468

15 DS Connect Nav
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați s e c ț i u n e a „ C o n n e c t - A p p ” ) .
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta (consultați rubrica „Connect-App”).
R e s t r i c ț i i d e u t i l i z a r e : - Î n C a r P l a y ® , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune Wi-Fi . - Î n M i r r o r L i n k TM , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune USB . Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Conectare Bluetooth
Conectare Wi- Fi
La apariția „ TOMTOM TR AFFIC ”, sunt disponibile ser viciile.
Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele. Un pachet de ser vicii conectate: - M e t e o , - A t e l i e r e a u t o , - P a r c a r e , - T r a f i c , - Punct de interes căutare locală. Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem .
Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „ Setari ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări” .
Selectați „ Hartă ” .
Page 463 of 468

42 DS Connect Nav
S e t t i n g s
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
La schimbarea setării pentru înalte și bași, setarea egalizatorului este deselectată. La schimbarea setării egalizatorului, setările pentru înalte și bași sunt resetate.
Selectarea unei setări a egalizatorului impune setările pentru înalte și bași și viceversa. Modificați setările de înalte și bași sau cele de egalizator pentru a obține ambianța muzicală dorită.
La schimbarea setării de balans, distribuția este
deselectată. La schimbarea setării de distribuție, setarea de balans este deselectată.
Selectarea unei setări de distribuție impune
setările de balans și viceversa.
Modificați setarea de balans sau de distribuție
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență de calitate sonoră între diferitele surse audio. Pentru a permite ascultarea în condiții optime, setările audio pot fi adaptate la diferite surse sonore, ceea ce poate genera diferențe sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Verificați ca setările audio să fie adaptate la sursele ascultate. Se recomandă să setați funcțiile audio (Bass:, Treble:, Balance) în poziția din mijloc, să selectați „Niciuna” la ambianța muzicală și să setați corecția de volum în poziția „ Activ” în modul CD sau în poziția „Inactiv” în modul radio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se oprește după câteva minute de folosire. Atunci când motorul este oprit, timpul de funcționare al sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei. În starea normală de oprire, sistemul va trece automat în modul economie de energie, pentru a menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Cuplați contactul pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora. Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât dacă sincronizarea cu GPS este dezactivată. Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată. Selectați fila „Ora” și dezactivați sincronizarea cu sistemul GPS (UTC).