ESP CITROEN DS5 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2011Pages: 348, PDF Size: 10.55 MB
Page 289 of 348

10
1
2
287
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através 
de uma pressão contínua na tecla
RADIOou MEDIA   consoante a fonte em 
reprodução .  
 
-
"Ambiência  " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
-  " Agudos " 
-  " Intensidade sonor
a" (Activar/Desactivar) 
-  
"Repartição" ("Condutor", " rTodos os passag.")
-  " Balancço Esq-Dir 
" (Esquerda/Direita)r
-"Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom. 
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
   
As regulações de áudio 
(Ambiência , Graves ,  Agudos ,  Intensidadesonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
  As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.      
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do somé um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.  
Arkamys©: Nos veículos, a qualidade do som sofre deconstrangimentos físicos impostos pelas normas de segurança e pelo cuidado de optimizar a habitabilidade dos veículos. As colunassão colocadas nas portas, o que se signifi ca que o condutor e ospassageiros tÍm um som demasiado lateralizado, seja "todo ‡ direita"
ou "todo ‡ esquerda". 
 
O software Arkamys©instalado no r·dio processa o sinal numÈrico 
do conjunto dos leitores de multimÈdia (r·dio, CD, MP3, ...) epermite recriar um cen·rio sonoro natural, com um posicionamentoharmonioso dos instrumentos e das vozes no espaÁo, ‡ altura dospassageiros, colocado ‡ altura do p·ra-brisas.  
  
Page 295 of 348

293
QUESTÕES FREQUENTES 
   
A tabela apresentadas em seguida agrupam as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio. 
QUESTÃO RE
SPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
 
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numaauto-estrada com portagem).  Verifi que os critérios de orientação em MenuNavegação "Opções"\"Defi nir os critÈrios dec·lculo".
 
Os POI Zona de risco deixam de ser 
apresentados. 
Os POI Zona de risco n„o foram seleccionados.    Seleccione os POI Zona de risco na lista dos POI. 
Os POI Zona de risco n„o foram telecarregados.  Telecarregue os POI Zona de risco na p·gina"citroen.navigation.com". 
 
O alerta sonoro dosradares n„o funciona. O alerta sonoro n„o est· activo.   Active o alerta sonoro no menu "NavegaÁ„o"\"OpÁıes"\"Parametrizar zonas de risco. 
 
O sistema n„o propıe um desvio de um incidente no percurso.
Os critÈrios de orientaÁ„o n„o levam em consideraÁ„o as informaÁıes
TMC.  Seleccione a funÁ„o "Info. tr·fego" na lista doscritÈrios de orientaÁ„o.
  R
ecebi um alerta deradar para um radar que n„o est· no meupercurso.
Sem a orientaÁ„o, o sistema anuncia todos os radares posicionados numcone situado na frente do veÌculo. Pode alertar para os radares situados
nas estradas prÛximas ou paralelas.   FaÁa zoom no mapa para visualizar a posiÁ„o exacta do radar. Seleccione "No itiner·rio" para
deixar de ser alertado fora da orientaÁ„o ou 
diminuir o atraso do an˙ncio. 
Page 296 of 348

QUESTÕES FREQUENTES 
QUESTÃO RESPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
  D
eterminados engarrafamentos no 
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam 
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito). 
Os fi ltros s„o demasiado restritos.  Modifi que as regulaÁıes "Filtro geogr·fi co". 
Em determinados paÌses, apenas s„o apresentadas as in
formaÁıes de 
tr‚nsito para as grandes vias (auto-estradas).   Este fenÛmeno È normal. O sistema depende das 
informaÁıes de tr‚nsito disponÌveis.
  N„o È apresentada a 
altitude.  Ao efectuar o arranque, a inicializaÁ„o do GPS pode demorar atÈ 
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satÈlites.  Aguarde o arranque completo do sistema.Verifi que se a cobertura de GPS È de pelo menos 
4 satÈlites (press„o contÌnua no bot„o SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geogr·fi co (túnel, ...) ou as condições 
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar.  Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS. 
  Não é possível li
gar o 
telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho não esteja visível.    
-  Verifi que se o Bluetooth do telefone est· activado.
   
-  Veri
fi que nos par‚metros do telefone que este
se encontra com a defi niÁ„o "VisÌvel por todos".  
O telefone Bluetooth n„o È compatÌvel com o sistema.   A rede disponibiliza uma lista com os telemÛveis 
Bluetooth compatÌveis. 
 
O som do telefone ligado por Bluetooth È inaudÌvel.O som depende do sistema e do telefone.  Aumente o volume do auto-r·dio, eventualmente atÈ ao m·ximo e aumente o som do telefone se necess·rio. 
O ruÌdo ambiente infl uencia a qualidade da comunicaÁ„o telefÛnica.  Reduza o ruÌdo ambiente (feche as janelas, 
diminua a ventilaÁ„o, abrande, ...).  
Page 297 of 348

295
QUESTÕES FREQUENTES 
QUESTÃO RESPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
  D
eterminados contactosaparecem em duplicadona lista.   As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado. 
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone". 
 
Os contactos não seencontram classifi cados por ordem alfabética.Determinados telefones propõem opções de visualização. Consoante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma 
ordem específi ca.  Modifi que os parâmetros de visualização da lista do telefone. 
 
O sistema não recebe SMSO modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
 
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. 
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. 
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.    
-  Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
   
-  Verifi 
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado. 
   
-  Veri
fi que se o conte˙do È de um CD gravado:consulte as recomendaÁıes do capÌtulo "¡udio".
 
 
-  O leitor de CD do auto-r·dio n„o lÍ DVDs.
   
-   Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.  
 
O tempo de espera apÛs
introduÁ„o de um CD ou da
inserÁ„o de uma memÛria 
U
SB È prolongado.   Aquando da inserÁ„o de um novo suporte, o sistema lÍ um determinado 
n˙mero de dados 
(directÛrio, tÌtulo, artista, etc.). Esta operaÁ„o pode 
demorar alguns segundos ou minutos.  E
ste fenÛmeno È normal.
 
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.   Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em 
boas condiÁıes.
  As regulaÁıes do auto-r·dio 
(graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas.  Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente. 
Page 298 of 348

QUESTÕES FREQUENTES 
QUESTÃO RESPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
  D
eterminados caracteresdas informações do suporte em leitura não são apresentadoscorrectamente. 
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres.  Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e listas. 
  Não é possível iniciar a 
l
eitura dos fi cheiros em streaming. 
O perifÈrico ligado n„o permite iniciar automaticamente a leitura.   Inicie a leitura a partir do perifÈrico.
 
os nomes das faixas e a 
duraÁ„o de leitura n„o
s„o apresentadas no ecr„ em streaming audio. 
O perfi l Bluetooth n„o permite transferir estas informaÁıes. 
 
A qualidade derecepÁ„o da estaÁ„o 
de r·dio degrada-seprogressivamente ou as estaÁıes memorizadas n„o funcionam (sem som, È apresentado 87,5 Mhz...).
O veÌculo est· demasiado afastado do emissor da estaÁ„o ouvida ou n„oest· presente qualquer estaÁ„o emissora presente na zona geogr·fi caatravessada. 
Active a funÁ„o "RDS" atravÈs do menu de atalhopara permitir ao sistema verifi car se existe na
zona geogr·fi ca uma estaÁ„o emissora mais potente. 
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamento subterr‚neos...)pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo de acompanhamento RDS.   Este fenÛmeno È normal e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
  A antena n„o existe ou 
foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma 
passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo).   Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN. 
  Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações captadas.   A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
  Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
 O nome da estação de rádio é alterado. 
Page 299 of 348

297
QUESTÕES FREQUENTES 
QUESTÃO RESPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
 
Ao modifi car a regulaÁ„o 
de agudos e graves, o ambiente deixa de estar seleccionado.   A escolha de um ambiente impıe a regulaÁ„o dos agudos e dos graves.
… impossÌvel alterar um sem alterar o outro.   Modi
fi que a regulaÁ„o dos agudos e dos graves
ou a regulaÁ„o do ambiente para obter o 
ambiente sonoro 
pretendido.
 
Ao modifi car o ambiente,
as regulaÁıes de agudos
e graves s„o repostas a zero. 
 
Ao modifi car a regulaÁ„o do balance, a repartiÁ„o deixa de estar seleccionada.   A escolha de uma repartiÁ„o implica a regulaÁ„o do balance. 
N„o 
È possÌvel alterar um sem o outro.  Modi
fi que a regulaÁ„o do balance ou a regulaÁ„o 
da repartiÁ„o para obter o ambiente sonoro
pretendido. 
 
Ao modifi car a repartição,
as regulações dobalance deixam de estar seleccionadas.
  Existe uma di
ferença 
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de 
áudio (rádio, CD...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio 
(Volume, Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis 
quando se muda de fonte (rádio, CD...).   Veri
fi car se as regulaÁıes ·udio Volume, Graves, Agudos, AmbiÍncia, Intensidade sonora est„oadaptadas ‡s fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO Graves, Agudos, p
BalanÁo Fr-Tr, BalancÁo Esq-Dir na posiÁ„o
intermÈdia, de seleccionar o ambiente musical "Linear", de regular a correcÁ„o loudness para 
a posiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o "Inactivo" em modo r·dio. 
Page 300 of 348

QUESTÃO RESPOSTA  
   
 
SOLUÇÃO  
 
 
Com o motor desligado, 
o sistema pára após 
al
guns minutos de 
utilização. 
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema 
depende da carga da bateria. 
  A para
gem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é 
desligado para conservar a bateria do veículo. 
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
 
A leitura da minha chave 
USB arranca passado
algum tempo (cerca de 
2 a 3 minutos).   Al
guns fi cheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmentea leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de cat·logo).   Eliminar os fi cheiros fornecidos com a chave elimitar o n˙mero de sub-pastas na arborescÍnciada chave. 
 
Quando ligo o meu
IPhone como telefonee ‡ tomada USBsimultaneamente, deixo
de poder ler os fi cheiros de m˙sica.
Quando o Iphone se ligar automaticamente como telefone, forÁa a funÁ„o 
streaming. A funÁ„o streaming sobrepıe-se ‡ funÁ„o USB que deixa de 
po
der ser utilizada.  S„o possÌveis duas soluÁıes (em funÁ„o dosIphones):
   
-   desligar e voltar a ligar a ligaÁ„o U
SB(a funÁ„o USB sobrepıe-se ‡ funÁ„o 
streaming).
QUESTÕES FREQUENTES  
Page 306 of 348

1
2
04
1
1
2
   O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,em determinadas condições, o acompanhamento desta estaçãoRDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações 
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda
de recepção da estação ao longo de uma viagem.
ÁUDIO 
   
RDS   
 
 
 
 
 
OUVIR AS MENSAGENS TA 
 
 A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o das 
mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este tipo de 
mensagens. Assim que for emitida uma info de tr‚nsito, a fonte multimÈdiaem curso (R·dio, CD, USB, ...) È interrompida automaticamente para
difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal da fonte multimÈdia È
retomada apÛs a emiss„o da mensagem. 
   
Prima TA INFOpara activar oudesactivar a recepção das mensagems
de tráfego.Quando a rádio se encontrar apresentada no ecrã, prima OKpara apresentar o menu contextual.
Seleccione " RDS" ou "Seguimentoauto DAB/FM " e valide para registar.
  A i n
formação "RDS " ou " DAB/FM" é apresentada no ecrã.  
 
 
 
RÁDIO DIGITAL - SEGUIMENTO DAB/FM 
 
 O Seguimento auto DAB/FM permite continuar a ouvir a mesma estação, passando provisoriamente para a rádio analógica correspondente, até que o sinal digital fi que novamente estável.  
 
 
A função INFO torna prioritária a audição de mensagens de alerta TA. Para ser 
activada, esta função necessita da recepção correcta de uma estação de rádio 
que emita este tipo de mensagens. A partir da emissão de uma mensagem, a 
transmissão do suporte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem INFO. A audição normal do suporte 
multimédia é retomada quando a emissão da mensagem terminar. 
Pressione continuamente TA INFO 
 paraapresentar a lista das categorias.
 
 
RÁDIO DIGITAL - OUVIR AS 
MENSAGENS INFO 
Seleccione ou retire a selecção da
ou das categorias para activar ou
desactivar a recepção das mensagens
correspondentes. 
Page 309 of 348

04
307
ÁUDIO 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CD, USB 
 
 
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES  
No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3 
distribuídos por 8 níveis de lista. No entanto, é recomendável que se 
limite a dois níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura do 
CD.
  Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW 
gravado, seleccione, aquando 
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência. 
Se o disco estiver 
gravado noutro formato, é possível que a leitura 
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo), 
para garantir uma qualidade acústica ideal. 
No caso de um 
CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.  
Não li
gue discos rígidos ou aparelhos USB para além dos 
equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equipamento.    
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extens„o ".mp3" ou ".wma" com uma taxa de compress„o constante ou vari·vel de 32 Kbps a320 Kbps.  
   
Recomenda-se 
que escreva os nomes dos fi cheiros com menos
de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.  
   
As playlists aceites são de tipo .m3u e .pls. 
 
O número de fi cheiros encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 nÌveis m·ximos. 
Page 310 of 348

04
1
3
2
4
5
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CD, USB 
ÁUDIO 
 
 
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
   
Introduza uma compilação MP
3 no leitor deCDs ou ligue uma memória USB, directamente ou através de um cabo.  
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária)cujo tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e
vários minutos.
 
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição édesligada ou aquando da ligação de uma memória USB. 
 
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo 
que depende da capacidade da memória USB.  
   
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caÁ„oproposta È uma classifi caÁ„o por pasta. Nas ligaÁıes seguintes, È conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
   
Para ouvir um disco ou umamemÛria USB j· inserido, pressionesucessivamente o bot„o SOURCE 
 eseleccione  "CD" 
 ou  "USB" 
.  
 
    
Prima um dos botões para seleccionar a
faixa anterior ou seguinte.  
   
Prima uma das teclas para seleccionar 
a lista anterior ou seguinte em função 
da classirfi caÁ„o escolhida.
   
Mantenha uma das teclas 
pressionadaspara um avanÁo ou retrocesso r·pido.
   
Prim
a LISTpara apresentar a 
arborescência das pastas dacompilação.