ESP CITROEN DS5 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2012Pages: 348, PDF Size: 10.56 MB
Page 241 of 348

239Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
A.Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du suppor t d’amortisseur.
Le contrôle de la pression de gonflagedoit être effectué à froid au moins tous les mois.
La vitre de custode ne peut être gravée car sa matière est en polycarbonate.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
B
.Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C.Etiquette constructeur.Ce numéro est inscrit sur une étiquette
autodestructive collée sur l’entrée de porte, côté passager.
D.Etiquette pneumatiques/peinture.Cette étiquette est collée sur le pied milieu,côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de
gonflage à vide et en charge,
- les dimensions des jantes et despneumatiques,
- les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
- la pression de gonflage de la roue de secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
Page 245 of 348

243
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence * .
Un nouvel a
ppui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant ver t s’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile desecours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est con
firmée par un message vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La diode ver te reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication estétablie. Elle s’éteint en fin de communication.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITRO
ËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces ser vices et pouvez en demander
la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, laconfiguration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
ËN Urgence qui reçoit desinformations de localisation du véhicule et peut transmettre une alertequalifiée aux ser vices de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le ser vice de localisation a
été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les ser vices de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d
’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN. Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de
services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit
d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Page 270 of 348

1
2
5
6
3
4
06
JUMELER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt.
A
ctiver la fonction Bluetooth dutéléphone et s’assurer qu’il est «visible
par tous» (configuration du téléphone).
Appu
yer sur cette touche.
Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques
détectés puis sélectionner « Connecter»ret valider.
Le s
ystème propose de connecter le
téléphone :
- en
profil «Mains libres»
(téléphone
uniquement),
- en profil «
Audio» (streaming :
lecture des fichiers musicaux dutéléphone),
-
ou en «Tous»(pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner « OK» et valider.
Sélectionner «Fonctions bluetooth
» et
valider.
Sélectionner «Recherche despériphériques» et valider.
La liste des
périphériques détectéss’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» soit disponible.r
TÉLÉPHONER
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...).
Page 289 of 348

10
1
2
287
RÉGLAGES AUDIO
Ils sont accessibles par la touche MUSICsituée en façade ou par unappui long sur la touche RADIOouMEDIAselon la source écoutée.
-
«Ambiance » (6 ambiances au choix)
-«Grave»
-
« Aigu»
-
« Loudness» (Activer/Désactiver)
- « Répartition
» (« Conducteur
», « rTous passagers
»)
-
« Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite)r
-«Balance Av-Ar
» (Avant/Arrière) r
-«Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
Les ré
glages audio (Ambiance, Grave , Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les ré
glages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. La répartition
(ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, enfonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule.
Arkamys© : dans les véhicules, la qualité du son souffre descontraintes physiques imposées par les normes de sécurités et par lesouci d’optimiser l’habitabilité des véhicules. Les haut-parleurs sontpositionnés dans les portières, ce qui se traduit pour le conducteur etles passagers par un son trop latéralisé, soit «tout à droite» soit «toutà gauche».
Le lo
giciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signalnumérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) etpermet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placementharmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face despassagers, positionnée à la hauteur du pare brise.
Page 303 of 348

02
SRC
+
-
301
COMMANDES AU VOLANT
- Rotation.
Radio : sélection automatique de
la radio de
fréquence précédente / suivante.
Media : pla
ge précédente / suivante.
- Appui puis rotation : accès aux
6 stations mémorisées.
-
Changement de source sonore.
- Touche TEL
(appui court) :
D
écrocher un appel entrant.
A
ppel en cours : accès au menu
téléphone : Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres.
- Touche TEL
(appui long) :
Re
fuser un appel entrant ou
raccrocher un appel en cours.
Hors appel t
éléphonique, accès
au menu téléphone (Numéroter,Contacts, Journal des appels, Boîte
vocale).
-
Augmente le volume.
- Dimin
ue le volume.
- Radio : afficha
ge de la liste des stations.
Media : a
ffichage de la liste despistes.
Page 306 of 348

1
2
04
1
1
2
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certainesconditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
AUDIO
RDS
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser
le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Appuyer sur TA INFOpour activer ou
désactiver la réception des annonces
tr
afic. Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur OK
pour afficher le menucontextuel.
Sélectionner « RDS
» et valider pour enregistrer.
«RDS» s’affiche à l’écran.
La
fonction INFO rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte
d’une station de radio émettant ce type de messages. Dès
l’émission d’un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO.
L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du
message.g
Faire un appui long sur TA INFOpour afficher la liste des catégories.
ÉCOUTER LES MESSAGES INFO
Sélectionner ou désélectionner la
ou les catégories pour activer ou
désactiver la réception des messagescorrespondants.
Page 308 of 348

04
1
2
3
AUDIO
CD AUDIO
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans a
ppui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Pour écouter un disque dé
jà inséré,effectuer des pressions successives sur la touche SOURCEou SRC
etsélectionner « CD ».
Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
ÉCOUTER UN CD
Appuyer sur la touche LIST
pour afficher
la liste des plages du CD.
Maintenir appu
yée une des touchespour une avance ou un retour rapide.
Page 309 of 348

04
307
AUDIO
CD, USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3
répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de
se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture
du CD.
Lors de la lecture, l
’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Pour pouvoir lire un
CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de lagravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le mêmestandard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
r
ecommandé.
Ne
pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
L’autoradio ne lit que les
fichiers avec l’extension «.mp3» ou «.wma»
avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à
320 Kbps.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les pla
ylists acceptées sont de type .m3u et .pls.
Le nombre de
fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur
8 niveaux maximum.
Page 311 of 348

7
6
8
9
2
1
04
309
Sélectionner une ligne dans la liste.
Sélectionner une pla
ge ou un dossier.
Sauter une plage.
R
emonter l’arborescence.
AUDIO
CLÉ USB - CLASSEMENT DES FICHIERS
Après avoir sélectionné le classement souhaité (« Par dossiers» / « Par artistes»
/ « Par genres
» / « Par playlists
»), appuyer sur OK.
P
uis valider OK
pour enregistrer lesmodifications.
-Par dossiers
: intégralité des dossierscontenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
-
Par artistes
: intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag, classéspar ordre alphabétique.
-Par genres: intégralité des genres définis
dans les ID3 Tag.
-
Par playlists
: suivant les playlistsenregistrées.
Effectuer un appui lon
g sur LIST
ou
appuyer sur MENU
, sélectionner «Multimédia»
, puis «Paramètres
média»et enfin « Choix classementplages»pour afficher les différentesclassifications.
Page 321 of 348

1
2a2c
2b
05
SRC
319
TÉLÉPHONER
En cours de communication, appuyer sur OKpour afficher le menu contextuel.
Raccroche
r
A partir du menu contextuel :
-
cocher « Mode combiné» pour
passer la communication sur le
t
éléphone.
-
décocher « Mode combiné
» pour
transmettre la communication auvéhicule.
A partir du menu contextuel :
-
cocher « Micro OFF» pour désactiver le micro.
-
décocher «Micro OFF
» pour
réactiver le micro.
Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du
t
éléphone.
Si le contact a été cou
pé, lorsque vous le remettrez, au retour dansle véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone).
GESTION DES APPELS
Un appui long sur une de ces touches
termine également l’appel.
A partir du menu contextuel,sélectionner « Raccrocher » pour rterminer l’appel.
Secret - Muet
(pour que le correspondant n’entende plus)
Mode combiné
(pour quitter le véhicule sans couper la communication)