ECU CITROEN DS5 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, PDF Size: 16.09 MB
Page 27 of 418
25
DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Servicetemporariamente
acompanhado de uma
mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias menores, sem um
avisador específico. Identifique a causa da anomalia através da mensagem
que surge no ecrã.
Poderá resolver algumas anomalias, como uma
porta aberta ou um princípio de saturação do filtro
de partículas (Quando as condições de circulação
o permitirem, recupere o filtro conduzindo a uma
velocidade de pelo menos 60 km/h até a mensagem se
apagar).
Para as outras anomalias, como o mau funcionamento
do sistema de detecção de pressão baixa dos pneus,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
fixo, acompanhado de
uma mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias maiores, sem avisador
específico. Identifique a causa da anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
fixo, associado à
visualização intermitente
e, em seguida, fixo da
chave de manutenção.O prazo para a revisão foi
ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
que possível.
Avisador
EstadoCausa Acções/Observações
Controlo de marcha
Page 41 of 418
39
DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Ecrã monocromático C
Em função do contexto, é apresentado:
- hora,
-
data,
-
t
emperatura exterior (intermitente em caso
de risco de gelo),
-
a a
juda gráfica ao estacionamento,
-
a f
onte de áudio em execução,
-
a
s informações do telefone ou do kit
mãos-livres,
-
o
s menus de parametrização do ecrã e
dos equipamentos do veículo. A partir da fachada do seu Auto-rádio pode
premir:
F
a t
ecla A para escolher entre a
visualização de informações da fonte
de áudio em ecrã total ou a visualização
partilhada entre as informações da fonte
de áudio e a hora,
F
a t
ecla "MEN u
" p
ara aceder ao menu
geral ,
F
a
s teclas "5" ou " 6" para apresentar os
elementos no ecrã,
F
a
s teclas "7" ou " 8" para fazer variar um
valor de regulação,
F
a t
ecla "OK" para validar,
ou
F
a t
ecla "Retroceder" para abandonar a
operação em curso. F
P
rima a tecla "MEN u
"
p
ara aceder
ao menu geral :
- "Multimédia",
-
"Telefone",
-
"
Ligação Bluetooth",
-
"Personalização-configuração".
F P rima as teclas "
7" ou " 8" para
seleccionar o menu pretendido e, em
seguida, valide através de "OK" .
Visualização no ecrã ComandosMenu geral
Controlo de marcha
Page 45 of 418
43
DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Tablete táctil
Este sistema permite o acesso:
- a os menus de parametrização das funções
e dos equipamentos do veículo,
-
a
os menus de regulação de áudio e
visualização,
-
a
os comandos dos equipamentos de
áudio e de telefone e de visualização das
informações associadas.
-
à v
isualização da temperatura exterior
(um floco azul aparece em caso de risco
de gelo),
-
à v
isualização da ajuda gráfica ao
estacionamento,
-
a
os comandos do sistema de navegação e
aos serviços Internet, e a visualização das
informações associadas.
Por razões de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Determinadas funções não são
acessíveis em movimento.Funcionamento geral
Recomendações
É necessário efectuar uma pressão marcada,
nomeadamente para os gestos "deslizados"
(exploração de listas, deslocação do mapa...).
Não basta um simples toque.
O ecrã não reconhece pressões com vários
dedos.
Esta tecnologia permite uma utilização a
qualquer temperatura e com luvas.
Não utilize objectos pontiagudos no(a) tablete
táctil.
Não toque no(a) tablete táctil com as mãos
molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar a
tablete táctil.
Princípios
Prima os botões materializados do(a) tablete
táctil.
Cada menu é visualizado em uma ou duas
páginas (página primária e página secundária).
Utiliza a tecla " Opções" para ter acesso à
página secundária.
Passados alguns instantes sem acção
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.
Utilize esta tecla para ter acesso a
informações complementares e às
regulações de determinadas funções.
Utilize esta tecla para validar.
Utilize esta tecla para abandonar a
visualização em curso e regressar à
página primária.
Controlo de marcha
Page 49 of 418
47
DS5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Acertar a data e a hora
F Seleccione o menu "Regulações".
F
N
a página secundária, pressione " Hora/
d
ata". F
Sel eccione "Regular hora " ou "Regular
data ". F
M odifique os parâmetros através do
teclado numérico e, em seguida, valide.
F
P
ressione "Validar" para gravar e sair.
Aquando da regulação da hora, poderá
seleccionar " Sincronização satélite "
para que a regulação dos minutos seja
efectuada automaticamente através de
recepção de satélite. O relógio de ponteiros, situado no
painel de bordo, é sincronizado com a
hora do seu ecrã. Este será acertado
automaticamente a partir da validação
da regulação efectuada no menu de
configuração, assim como sempre que
é ligada a ignição.
Controlo de marcha
Page 67 of 418
OFF
OFF
65
DS5_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Reactivação das vigilâncias
volumétrica e antielevação
Accionamento do alarme
Traduz-se no abrandamento do avisador sonoro
e no acendimento intermitente das luzes de
mudança de direcção durante trinta segundos.
As funções de vigilância permanecem activas
até à décima primeira activação consecutiva do
alarme.
F
P
rima o botão de
destrancamento do telecomando
ou destranque com o sistema de
"Acesso e arranque mãos livres"
para neutralizar a vigilância
perimétrica.
F
P
rima o botão de trancamento
do telecomando ou tranque com
o sistema de "Acesso e arranque
mãos livres" para activar todas
as vigilâncias.
A luz avisadora do botão funciona
novamente de forma intermitente a
cada segundo. Ao destrancar o veículo com o
telecomando ou através do sistema
de "Acesso e arranque mãos livres",
o acendimento intermitente rápido da
luz avisadora do botão informa que o alarme
foi activado durante a sua ausência. Ao ligar a
ignição, essa luz pára imediatamente.
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
F
D
estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
F
A
bra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
F
L
igue a ignição, o alarme pára. A luz
avisadora do botão apaga-se.
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Proceda a um trancamento ou supertrancamento do veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
avisadora do botão indica um problema de
funcionamento do sistema.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
* Consoante o destino.
Activação automática*
2 minutos após o fecho da última porta ou da
mala, o sistema activa-se automaticamente:
F
P
ara evitar que o alarme entre em
funcionamento ao entrar no veículo, prima
previamente o botão de destrancamento
do telecomando ou proceda ao
destrancamento através do sistema de
"Acesso e arranque mãos livres".
Aberturas
Page 70 of 418
DS5_pt_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Tejadilho Cockpit
Cada uma das três partes do tecto em vidro
possui uma cortina da ocultação motorizada.
Os comandos eléctricos das cortinas podem
ser activado separadamente ou de forma
simultânea.Tanto para a abertura como para o fecho tem à
sua disposição duas possibilidades:
Cortinas eléctricas de ocultação
Modo automático
F Puxe ou pressione o comando
ultrapassando o ponto de resistência (para
a frente para rechar ou para trás para
abrir).
U
ma impulsão abre ou fecha totalmente a
cortina.
A
pós uma nova acção no comando, a
cortina desloca-se ainda cerca de 2 cm e,
em seguida, interrompe o seu movimento.
Modo manual
F Puxe ou prima o comando sem ultrapassar o ponto de resistência (para a frente para
fechar ou para trás para abrir).
A
o libertar o comando, a cortina desloca-
se ainda cerca de 2 cm e, em seguida,
interrompe o seu movimento.
Antientalamento
Em modo automático e em fim de curso,
quando a cortina de ocultação se deparar
com um obstáculo ao fechar, pára e recua
ligeiramente.
Page 74 of 418
DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Bancos dianteiros
Manuais
1. Regulações da altura e da inclinação do encosto de cabeça
P
ara o elevar, puxe para cima.
P
ara o baixar, pressione simultaneamente
o pino no encosto de cabeça.
2.
R
egulação da inclinação das costas do
banco
R
ode o botão para regular a inclinação das
costas do banco.
3.
R
egulação da altura do assento do
banco
S
uba ou desça o comando tantas vezes
quanto as necessárias para obter a
posição pretendida.
4.
R
egulação longitudinal do banco
E
leve a barra de comando e deslize o
banco para a frente ou para trás.
5.
R
egulação ao apoio lombar do condutor
R
ode o botão para obter o apoio lombar
pretendido.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa
impede o curso do banco para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco
associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou de
passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
Page 75 of 418
73
DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Ligue a ignição ou arranque o motor, se o veículo tiver passado para o
modo de economia de energia.
As funções eléctricas do banco do condutor permanecem activas durante
cerca de 45 segundos após abrir a porta dianteira. São desactivadas após
cerca de 45
segundos de desligar a ignição e em modo de economia.
Para as reactivar, ligue a ignição.
Eléctricos
1. Regulação da inclinação, da altura do banco e regulação longitudinal
F
E
leve ou baixe a parte da frente do
comando para regular a inclinação do
assento.
F
E
leve ou baixe a parte de trás do
comando para subir ou descer o assento.
F
D
eslize o comando para a frente ou para
trás para avançar ou recuar o banco.
2.
R
egulação da inclinação das costas do
banco
A
ccione o comando para a frente ou para
trás para regular a inclinação das costas
do banco.
3.
R
egulação do apoio lombar do condutor
P
ressione os comandos para obter o apoio
lombar pretendido.
4.
R
egulação manual do assento
P
uxe o manípulo para ajustar o assento em
comprimento.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique
que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco para
trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco
associados à presença de objectos situados na super fície
inferior, por trás do banco, ou de passageiros traseiros. Em caso
de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
Conforto
Page 86 of 418
DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Tapetes
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
c
oloque o tapete.
F
e
ncaixe as fixações, pressionando.
desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
d
esencaixe as fixações, mantendo os
pontos de fixação presos na alcatifa,
F
r
etire o tapete.
Nova montagem
Para o montar do lado do condutor:
F p osicione correctamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete.
Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no veículo;
a sua utilização é imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
regulador/limitador de velocidade.
Page 92 of 418
DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
F
P
rocure obter o bom estado do filtro do habitáculo e solicite a substituição periódica
dos elementos filtrantes (Consulte a rubrica " Verificações").
R
ecomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Poderá desligar o ar condicionado (tecla AC) e permanecer em modo Automático para
limitar o consumo de combustível. Em caso de aparecimento de embaciamento, neste
modo de funcionamento, poderá accionar pontualmente o ar condicionado para melhorar a
situação.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não contém
cloro e não representa perigo para a
camada de ozono.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Se pretender privilegiar o conforto térmico,
efectue o arranque ou deixe o motor em
funcionamento pressionando ECO OFF.