CITROEN DS5 HYBRID 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
DS5 HYBRID 2013
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44856/w960_44856-0.png
CITROEN DS5 HYBRID 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: isofix, USB port, ABS, service indicator, language, interior lights, air condition
Page 281 of 364
04
279
VOCE MASCULINĂ / VOCE FEMININĂ
Apăsaţi pe SETUP, pentru afi şarea
meniului de confi gurare.
Selectaţi " Select male voice" (Selectare
voce masculină) sau "Select femalevoice
" (Selectare voce feminină), apoi validaţi cu "Yes" (Da), pentru activarea unei voci masculine sau feminine. Sistemul porneşte din nou.
Selecta
ţi " Voice synthesis
" (Sinteză
vocală) şi validaţi.
Page 282 of 364
05 INFORMAŢII TRAFIC
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"""""""acoatoTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiţ(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(ţ)(o aţtac) (Informaţii trafi c) (Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)(Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)" (Informaţii trafic)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)"(I fţii tfi)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC ".
Page 283 of 364
05
281
INFORMAŢII TRAFIC
PARAMETRAREA FILTRARII SI AFISAREA MESAJELOR TMC
Mesajele TMC (Traffi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 284 of 364

05INFORMAŢII TRAFIC
PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
ASCULTARE MESAJE TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului.
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni), apoi validaţi.
Activa
ţi sau dezactivaţi "TA"
(Informaţii
trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei esteposibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe
tastă.
Page 285 of 364
06
283
TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
""""""""TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl fTl f""""""""
Apasati pe aceasta tasta.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista si validati cu " OK " pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Page 286 of 364
06
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
PRIMA CONECTARE Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Page 287 of 364
06
285
Introduce
ţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
Page 288 of 364
06
SR
C
TELEFON
Apăsaţi pe acesta tasta.
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati. Selecta
ţi " Directory of contacts"(Contacte), apoi validaţi.
Forma
ţi numărul utilizând tastatura
virtuală, selectând şi validând cifrele unacâte una.
Valida
ţi cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apăsaţi pe aceasta tastă, sau apăsaţi lung pe TEL/SRC
de la volan.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selecta
ţi contactul ales şi validaţi.
Selecta
ţi numărul şi validaţi pentru a lansa apelul.
LANSAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabilă în timpul conducerii. Serecomandă staţionarea
Page 289 of 364
06
SR
C
SRC
287
TELEFON
APELAREA UNUI NUMAR DINTRE ULTIMELE FORMATE
Apăsaţi pe aceasta tastă,
sau apăsaţi lung pe TEL/SRC
, selectaţi "
Call list"(Listă de apeluri) şi validaţi,
Selectaţi numărul dorit şi validaţi.
Pentru a şterge lista de apeluri, apăsaţi pe PHONE, selectaţi" Optiunitelefon" şi validaţi, apoi selectaţi " Delete calls log"(Ştergere listă de apeluri) şi validaţi.
REFUZAREA UNUI APEL
Apăsaţi pe ÎNCHIDERE CONVORBIRE.
sau
Oricând este necesar să efectuaţi un apel direct de pe telefon;
opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.
Apăsaţi lung pe tasta TEL/SRC
din blocul comenzilor de la volan.
Page 290 of 364
06
SR
C
SR
C
TELEFON
PRIMIREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o
fereastră.
"Ye s
" (Da) pentru acceptarea apeluluieste din setarea initială.
Apăsaţi pe "
OK " pentru a accepta
apelul.
Selectaţi " No" (Nu) şi validaţi pentru a refuza apelul.
O apăsare scurtă pe această tastă saupe TEL/SRC
acceptă un apel.
O apăsare lungă pe această tastăTEL/SRC
sau o apăsare pe TERMINARE APELrefuză un apel.
Trending: CD player, tow, oil, brake light, lights, ad blue, 4WD