CITROEN DS5 HYBRID 2013 Návod na použitie (in Slovak)
DS5 HYBRID 2013
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/45863/w960_45863-0.png
CITROEN DS5 HYBRID 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Trending: ABS, alarm, parking brake, lights, lock, service, display
Page 171 of 364
Page 172 of 364
Page 173 of 364
Page 174 of 364
Všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledovné odporúčania:
- v súlade s európskym nariadením musia
byť všetky deti do 12 rokov alebo detimenšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa,na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo uchytením ISOFIX * ,-štatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,- dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kgmusí byť povinne prepravované v
polohe "chrbtom k smeru jazdy“ vpredu ako aj vzadu.
CITROËNvám odporúča
prevážať deti na zadných bočných sedadláchvášho vozidla: -
„chrbtom k smeru jazdy“do veku 2 rokov, -
„čelom k smeru jazdy“
od 2 rokov. Základnou snahou spoločnosti CITRO
ËN, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, je zachovanie
bezpe
čnosti, av
Page 175 of 364
173Bezpečnosť detí
Detská sedačka na prednom sedadle
„Chrbtom k smeru jazdy“
Ak je detská sedačka typu „chrbtom k smeru jazdy“ inštalovaná na mieste predného
spolujazdca , musí byť airbag spolujazdca
bezpodmienečne neutralizovanČ. V opačnom pr
Page 176 of 364
Airbag spolujazdca OFF
Viac podrobných informácií oneutralizácii airbagu nájdete v rubrike "Bezpečnosť" a následne „ Airbagy“.
Oboznámte sa s odporúčaniami uvedenými na
štítku umiestnenom z každej strany slnečnejclony spolujazdca.
Pri inštalácii detskej sedačky
Page 177 of 364
175
Bezpečnosť detí
Skupina 0+: od narodenia do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy.
L2
"KIDDY Comfor t Pro"
Používanie spon
y je povinné pripreprave malých detí (od 9 do 18 kg).
Skupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 rokov (približne 22 kg) sa používa iba vyvýšená sedačka.
L5„RÖMER KIDFIX“Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené bezpečnostnČm p
Page 178 of 364
Inštalácia detských sedačiek upevňujúcich sa pomocou
bezpečnostného pásu
V súlade s predpismi EÚ nájdete v tejto tabuľke informácie o možnosti inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu
pp
a sú univerzálne homologizované (a), v závislosti od váhy dieťaťa a miesta vo vozidle :
Váha dieťaťa a približný vek
MiestoMenej než 13 kg
(skupiny 0 (b ) a 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od 1 do ≈ 3 rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)Od 3 do ≈ 6 rokov
Od 22 do 36 kg(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 rokov
Sedadlo predného spolu
jazdca (c)s výškovou reguláciou
U (R)U (R)U (R)U (R)
Zadné bočn
Page 179 of 364
177Bezpečnosť detí
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej kolízie. Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu nenachádzapod detskou sedačkou. V opačnom pr
Page 180 of 364
Vaše vozidlo bolo homologizované podľa
najnovších predpisov
ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia „ISOFIX“
Jedná sa o tri oká na každom sedadle.
- Dve oká A
, ktoré sa nachádzajú medzi operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla a sú označené štítkom.
Te n t o s
ystém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.Detské sedačky ISOFIXsú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horn
ým popruhom , ktorý sa uchytí na oko B.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa vpr
Trending: brake light, radio, phone, light, navigation system, ad blue, service