display CITROEN DS5 HYBRID 2016 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2016Pages: 780, PDF Size: 49.56 MB
Page 616 of 780

"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call <...> *
Call number*
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Τ η λ ε φ ώ ν ο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Page 617 of 780

11 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Γ ρ α π τ ώ ν μ η ν υ μ ά τ ω ν "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν κανένα τηλέφωνο δεν είναι συνδεμένο σε Bluetooth, ένα μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προκαθορισμένα "Σύντομα μηνύματα".
Page 724 of 780

11
23
24
25
32
Ρύθμιση παραμέτρων προειδοποιήσεων
για Επικίνδυνα σημεία Risk areas /
Επικίνδυνες περιοχές
Πιέστε Navigation
(Πλοήγηση) για
να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε πάνω στη δευτερεύουσα
σελίδα.
Επιλέξτε " Settings
" (Ρυθμίσεις).
Επιλέξτε " Alarm!
" (Προειδοποίηση).
Μπορείτε τότε να ενεργοποιήσετε την προειδοποίηση για επικίνδυνα σημεία
(Risk areas) και κατόπιν:
- "Audible warning" (Ηχητική ειδοποίηση)
-
"Alert only when navigating" (Προειδοποίηση μόνο σε πλοήγηση)
-
"Alert only for overspeed" (Προειδοποίηση μόνο για υπέρβαση ταχύτητας)
-
"Display speed limits" (Εμφάνιση ορίων ταχύτητας)
-
"Χρονικό διάστημα": με την επιλογή του χρονικού διαστήματος μπορείτε
να ορίσετε τον χρόνο που προηγείται της προειδοποίησης για τις
επικίνδυνες περιοχές (Risk areas).
Επιλέξτε " Confirm
" (Επιβεβαίωση).
Αυτή η σειρά προειδοποιήσεων και ενδείξεων οθόνης
είναι διαθέσιμη μόνο εφόσον τις επικίνδυνες περιοχές
(Risk areas) τις έχετε προηγουμένως "κατεβάσει" από
το Διαδίκτυο και τις έχετε εγκαταστήσει στο σύστημα.
Κίνηση στους δρόμους
Πληροφορίες για την κίνηση στους δρόμους
Εμφάνιση μηνυμάτων
Πιέστε Navigation
(Πλοήγηση) για
να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε πάνω στη δευτερεύουσα
σελίδα.
Επιλέξτε " Tr a f f i c m e s s a g e s
"
(Μηνύματα για την κίνηση στους
δρόμους).
Ρυθμίστε τις παραμέτρους των φίλτρων:
" On the route
" (Πάνω στη
διαδρομή),
" Around
" (Γύρ ω από),
" Near destination
" (Κοντά στον
προορισμό) για να έχετε μια πιο
ακριβή λίστα μηνυμάτων.
Πιέστε και δεύτερη φορά για να
απενεργοποιήσετε το φίλτρο.
Page 731 of 780

1
1
21
20
19
25 Ρυθμίσεις ήχου και Τη λ ε μ α τ ι κ ή
Επίπεδο 1
Επίπεδο 2
Επίπεδο 3
Σχόλια
Radio Media
(Ψηφιακά μέσα)
Δευτερεύουσα σελίδα
Media list (Κατάλογος ψηφιακών μέσων)
Παρουσίαση του τελευταίου ψηφιακού μέσου
που χρησιμοποιήθηκε.
Radio Media
(Ψηφιακά Μέσα)
Δευτερεύουσα σελίδα
Settings
(Ρυθμίσεις)
Media
(Ψηφιακά Μέσα)
Settings
(Ρυθμίσεις)
Shuffle (all tracks) (Ακρόαση με
τυχαία σειρά (όλα τα κομμάτια))
Επιλογή παραμέτρων ακρόασης.
Shuffle (current album) (Ακρόαση
με τυχαία σειρά (τρέχον άλμπουμ))
Repeat (Κυκ λική ακρόαση)
Aux. amplification (Ενίσχυση εξωτερικής πηγής ήχου)
Radio
(Ραδιόφωνο)
Settings
(
Ρυθμίσεις)
RDS options (Επιλογές RDS)
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των
ρυθμίσεων.
DAB/FM options (Επιλογές DAB/FM)
Display Radio Text (Εμφάνιση ραδιοκειμένου)
Digital radio slideshow display (Εμφάνιση
βινιετών ψηφιακού ραδιοφώνου)
Announcements
(Ανακοινώσεις)
Settings
(
Ρυθμίσεις)
Traffic announcements (TA) (Ανακοινώσεις για την κατάσταση στους δρόμους)
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των
ρυθμίσεων.
News - Weather (Ειδήσεις - Καιρός)
Sport - Programm info (Αθλητικά - Πληροφορίες προγραμμάτων)
Flash - Unforeseen events (Έκτακτο
δελτίο - Απρόοπ τα γεγονότα)
Confirm
(Επιβεβαίωση)
Αποθήκευση των ρυθμίσεων.
Page 775 of 780

69 Ρυθμίσεις ήχου και Τη λ ε μ α τ ι κ ή
ΕΡΩΤΗΣΗ
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
ΛΥ Σ Η
Δεν καταφέρνω να
συνδέσω το τηλέφωνό
μου Bluetooth. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφωφώνου να είναι
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
- Ελέγξτε αν το Bluetooth του τηλεφώνου σας
είναι ενεργοποιημένο.
- Ελέγξτε στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι
είναι "Ορατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι
συμβατό με το σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του
τηλεφώνου σας στη διεύθυνση www.citroen.gr
(υπηρεσίες)
Ο ήχος του τηλεφώνου
που είναι συνδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται. Ο ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και το τηλέφωνο. Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο
του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο θόρυβος από το περιβάλλον έχει επιπτώσεις στην ποιότητα της
τηλεφωνικής επικοινωνίας. Προβείτε σε διορθωτικές ενέργειες (κλείστε τα
παράθυρα, μειώστε την ένταση παροχής αέρα
κλπ).
Ορισμένες επαφές
εμφανίζονται εις διπλούν
στη λίστα. Οι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν τον
συγχρονισμό των επαφών της κάρτας SIM, των επαφών
του
τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί,
είναι πιθανό ορισμένες επαφές να εμφανίζονται εις διπλούν. Επιλέξτε "Display SIM card contacts" (Εμφάνιση
επαφών κάρτας SIM) ή "Display telephone
contacts" (Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου).
Οι επαφές δεν έχουν
ταξινομηθεί με αλφαβητική
σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με
τις επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν
με ειδική σειρά. Τροποποιήστε τις παραμέτρους εμφάνισης του
ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει
τα SMS. Η λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή των SMS στο
σύστημα.
Te l e p h o n e (Τη λ έ φ ωνο)