CITROEN E-MEHARI 2023 Owner's Manual
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2023, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2023Pages: 84, PDF Size: 3.48 MB
Page 21 of 84
19
Check before setting off
To ensure that the panels are retained correctly
while driving, check that each panel is properly
positioned and secured.
Front windows
Slacken the two screws (1) on the interior side
of the door, then remove the released window
by pulling it up (2) .
Carry out the operation in reverse order to refit
the window.
On the Hard Top variant, the opening of the
windows can be adjusted. You can select
5
positions.
Rear quarter panels
Removing
Remove the screws (1) at the bottom part on
the interior side, then remove the released
quarter panel by pulling it up (2) .
2
Access
Page 22 of 84
20
Refitting
Lean the rear quarter panel against the vehicle
in its position from the outside of the vehicle,
raise it a few centimetres and slide down until
you feel it engage with the brackets (3).
Once the rear quarter panel is positioned,
replace the screws on the bottom part of the
rear quarter panel from inside the vehicle.
Rear screen
it is recommended that the rear screen
always be handled by 2 persons.To remove the Hard Top rear screen, first open
the boot flap.
While one person holds the rear screen, the
second person slackens the 6
screws inside
the vehicle, 2
on the left, 2 at the top and 2 on
the right.
Once the screws are removed, the person
inside the vehicle gets out to help the second
person to pull the lower part while raising it
s l i g ht l y. When the entire assembly is disengaged, lift
the rear screen to remove it completely.
Carry out the operation in reverse order to refit
the screen.
Boot flap and rear screen
Opening
When the boot flap is in the open position (1)
,
you can open the rear screen (2) .
Access
Page 23 of 84
21
Closing
Carefully close the rear screen (1) and lift the
boot flap.
Press firmly on the exterior of the boot flap to
close it.Once raised, check that the boot flap is
closed and fully latched home so that it
cannot open on its own when the vehicle
is moving.
Always drive with the boot flap closed.
If objects carried extend beyond the boot
flap, you should never use the boot flap to
jam or retain them.
It is recommended to store your various
removed components in a
secure place in
order to keep them in a
good condition.
2
Access
Page 24 of 84
22
Adjusting the driver's seat
and the passenger's seat
Never leave children unsuper vised inside
the vehicle.
Children could operate the switches and
controls.
Unsuper vised children run the risk of
a
serious accident.
The seat belts must be correctly adjusted.
The seat belts are more effective when
the passenger is seated fully back and
down in the seat.
Adjusting the seat forward
and backward
or backward to the desired position.
Release the lever to lock the seat in position.
After adjusting the position of the seat, move
the seat for ward and backward slightly to check
that it has locked in place.
Adjust the seats only when the vehicle
is stationary: other wise the seats might
move out of position unexpectedly while
the vehicle is moving and lead to loss of
control of the vehicle.
Do not touch the moving parts while
adjusting the position of the seat, so as to
avoid the risk of injury or damage to the
vehicle.
Adjusting the height of the
seat cushion
Operate the lever to raise or lower the rear part
of the seat to improve the ride comfort.
Adjusting the backrest
To recline the seat backrest, turn the knob to
the rear.
To straighten the backrest, turn the knob
forwards.
Hold the lever up while sliding the seat for ward
Ease of use and comfort
Page 25 of 84
23
Never leave the seat backrest in the
reclined position while driving the vehicle;
the diagonal belt would not lie in an
effective position against the body.
Having the seat backrest in a reclined
position could increase the risk of serious
injury.
In the event of an accident, you could be
thrown against the belt and suffer injuries
to your neck or other serious or fatal
injuries.
Having the seat backrest in a
reclined
position also increases the risk of being
thrown for ward, slipping under the lap belt,
giving rise to serious internal injuries.
The seat backrest must be in the vertical
position to ensure effective protection
while driving.
It is essential to sit fully down in the seat
so that the lap seat belt is able to work
effectively in the event of an accident.
Driving with a
seat in the "sleeping"
position is prohibited.
Adjust the seat to your wishes with the
backrest reclined no more than necessary
for comfort. After adjustment, try to gently tip the seat
backrest back and for ward to ensure that
it has locked into position.
Front head restraints
Adjusting a front seat head restraint:
- T o raise a head restraint, pull it upwards.
-
T
o remove the head restraint, press the lug
and pull the head restraint upwards.
-
T
o put it back in place, engage the head
restraint rods in the openings keeping them
in line with the seat backrest.
-
T
o lower it, press on the lug and on the head
restraint at the same time.
Never adjust the head restraints while the
vehicle is moving. Driving without the head
restraints in place is strictly prohibited. Before setting off, check that each
passenger's head restraint is present and
correctly adjusted.
Access to the rear seats
To access the rear bench seat of your
E-MEHARI: pull the seat tipping lever of one of
the two front seats.
Then tip the seat for ward to give access to the
rear bench seat of your E-MEHARI.
To return the seat to the normal position: guide
the seat backrest to its initial position.
Ensure that the seat has latched home
correctly before moving off.
3
Ease of use and comfort
Page 26 of 84
24
Folding rear bench seat
Your E-MEHARI has been type-approved as
a four-seat vehicle.
The rear bench seat is a
folding bench seat for
two people.
Only the backrest folds, the cushion remains
fixed.
Your E-MEHARI has been type-approved
for use on European roads carrying up to
4
people: the driver and three passengers.
You must never carry more than two
people on the bench rear seat.
Your E-MEHARI is fitted with 2
rear seat
belts.
Any additional passenger, who would
not be restrained, would risk serious or
fatal injuries and also risk injuring other
occupants of the vehicle.
Operation
Pull the controls (1) on each side of the bench
seat to release the latches (2) .
Fold the backrest (3) forward.
Adjusting the rear head
restraints
- To raise a head restraint: pull it up to the
desired position.
-
T
o lower a head restraint: push it down to
the desired position.
Never adjust the head restraints while the
vehicle is moving.
Take care not to trap the seat belts and
position the seat belt buckles correctly
before folding the backrest.
Steering wheel
(adjustment)
The height and reach of your E-MEHARI's
steering wheel are adjustable. Do not adjust the steering wheel while
driving the vehicle: this would risk causing
a
loss of control of the vehicle and could
lead to an accident.
Ease of use and comfort
Page 27 of 84
25
Push the lever (1) up to release the locking
mechanism and then adjust the position of the
steering wheel.
Lower the lever (1) to lock the adjustment
mechanism in the desired position.
Before driving, check that the adjustment
mechanism is locked.
Mirrors
Your E-MEHARI has 3 mirrors:
- T wo exterior door mirrors.
-
A c
entral interior rear view mirror.
Door mirrors
The door mirrors (1) are adjustable manually.
Direct each mirror using the levers (2) .
Objects seen in the passenger's side door
mirror are closer than they appear.
Take care when changing direction toward
the nearside.
Using only the passenger's side door
mirror could cause accidents.
Make use of the interior rear view mirror
and the driver's side door mirror or look
behind to estimate distances correctly.
Rear view mirror
(3) Interior rear view mirror.
(4) Day/night mode control lever.
To adjust the interior rear view mirror: adjust
the angle of the mirror to the desired position
by hand.
Objects seen in the interior rear view
mirror are closer than they appear.
Only use the night position when
necessary.
It reduces the clarity of the mirror.
3
Ease of use and comfort
Page 28 of 84
26
Ventilation/Heating
Air intake
Air entering the heating and ventilation system
follows different paths according to the settings
made by the driver or passengers.
Air circulating in the passenger compartment is
filtered and comes either from outside the vehicle
or is recirculated from inside the vehicle.
(1)Windscreen demisting/defrosting vents.
Recommendations on
ventilation and heating
Ventilation
Observe the following recommendations for the
ventilation system to be fully effective:
-
F
or a uniform distribution of air: take care
not to obstruct the air intakes at the bottom
of the windscreen or the nozzles, vents and
air outlets inside the vehicle.
-
G
ive preference to the intake of exterior air:
prolonged use of air recirculation can cause
misting of the windscreen and quarter
panels.
Heating
It operates directly on energy from your
E-MEHARI's LMP® battery.
Its use increases the vehicle's consumption of
electrical energy and reduces its range.
Remember to switch off the heating when it is
no longer needed. The ventilation and heating systems are more
effective when the vehicle is fully fitted with its
roof and sides.
Heating controls
With automatic air recirculation.
(1)
Air temperature control.
(2) Air flow control.
(3) Air distribution control.
(4) Air recirculation control.
(2)
Central air vents.
(3) Side air vents.
(4) Footwell air outlets.
(5) Heating and ventilation controls.
The control for:
-
a
ir temperature (1) is used to adjust the
temperature of the air delivered,
-
a
ir flow (2) is used to adjust the speed of the
booster air fan,
-
a
ir distribution (3) is used to choose
which air vents to use in the passenger
compartment,
-
a
ir recirculation (4) allows you to
limit odours, smoke and any external
unpleasantness entering your E-MEHARI's
passenger compartment.
Ease of use and comfort
Page 29 of 84
27
Air temperature control
To adjust the temperature of the
air delivered
Turn the control knob to the right (red) for hot
a i r.
Turn the control knob to the left (blue) for cool
a i r.
Air flow control
To increase the air flow
Turn the control knob to the right.
To decrease the air flow
Turn the control knob to the left.The highest setting gives the fastest
demisting/defrosting.
Air distribution control
Depending on your selection, the air flow will
be directed to:
-
T
he air vents
-
T
he air vents and footwells
-
T
he footwells
-
T
he footwells and the windscreen
-
T
he windscreen (demisting/defrosting)
3
Ease of use and comfort
Page 30 of 84
28
The recirculation of interior air is automatic
and is managed according to the exterior
temperature so as to optimise comfort.
It is possible to activate air recirculation
manually by pressing the control button.
The indicator lamp in the button then comes on.
Demisting/defrosting
To quickly raise the temperature in the
passenger compartment and direct air to the
windscreen and quarter panels, several actions
are necessary:
-
P
osition the controls for temperature
(1) , air flow (2) and distribution (3) at the
windscreen demisting/defrosting position.
-
D
o not use the air recirculation control (4) .
Advice
Reduce the air flow setting (2) as soon as
the higher speed is no longer necessary,
so as to limit the energy consumption of
your E-MEHARI and optimise its range.Automatic air recirculation
Air conditioning (optional)
Heating and air
conditioning controls
(1) Air temperature control
(2) Air flow control
(3) Air distribution control
(4) Automatic air recirculation control
(5) Air conditioning control
Switching on the air
conditioning
To switch on the air conditioning (T° > 19°C),
press button (5) and position the temperature
control (1) at blue.
An A /C indicator lamp appears in
the instrument panel.
Automatic air recirculation
control
Your E-MEHARI has an air recirculation
control.
This air recirculation position is not to be used
continuously as it can cause misting.
As soon as you can: return to the exterior air
intake position or the central position if you
want more heating.
Ease of use and comfort