radio CITROEN JUMPER 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, PDF Size: 11.03 MB
Page 6 of 308
4
jumper_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Caixa de fusíveis.
2. Aquecimento adicional programável.
3.
Comandos do regulador / limitador de
velocidade. 4.
Configuração do veículo / Altura do
feixe dos faróis / Faróis de nevoeiro
dianteiros/traseiros.
5.
Comandos da iluminação e dos
indicadores de mudança de direcção
6.
Quadro de bordo com ecrã.7.
Comandos do limpa-vidros / lava-vidros /
computador de bordo.
8.
Contactor.
9.
Airbag frontal do condutor /
Avisador
sonoro.
10.
Comandos no volante do auto-rádio.
Apresentação
Page 7 of 308
5
jumper_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
CONSOLA CENTRAL
1. Auto-rádio / Navegação.
2. Aquecimento / Air condicionado.
3.
Porta-objetos / Cinzeiro amovível.
4.
T
omada acessórios 12 volts
(180
W max.).
5.
T
omada USB / Isqueiro. 6.
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS/ASR) / Controlo de tracção
inteligente.
7.
Ajuda à descida.
8.
Alerta de transposição da linha
indicadora de via.
9.
Sinal de emergência.10.
Fecho centralizado / Luz avisadora do
fecho.
11 .
Descongelamento / Desembaciamento.
12.
Alavanca de velocidades.
1
VISÃO GERAL
Apresentação
Page 10 of 308
8
jumper_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
POSTO DE CONDUÇÃO
Quadros de bordo, ecrãs, contadores 23
Avisadores, luzes avisadoras
2
4-31
Sonda, indicadores
32, 35
Indicador de alteração de velocidade
36-37
Comandos de iluminação
45-47
Acendimento automático das luzes
46
Iluminação de acompanhamento
4
6
Luzes de estacionamento
47
Abertura do capot
127
Fusíveis painel de bordo
145-146
Configuração do veículo
87-89
Acertar a hora
88
Regulação em altura do feixe
47
Luzes de nevoeiro dianteiras - traseiras
45
Suspensão pneumática
96-97
Stop & Start
40-42 Limpa-vidros dianteiro/traseiro
48
Lava-vidros/faróis
48
Computador de bordo
92
Motor de arranque, contactor
38
Arranque em zona inclinada
39
Reguladores de velocidade
49-51, 52-54
Limitador de velocidade
55-57
Limitador fixo de velocidade
58
Posto de condução
4-5
V olante, regulação e m profundidade
37
A
visador sonoro
99
Comandos no volante do auto-rádio
186, 233
Retrovisores, elevador dos vidros
85-86
T
rancamento do espaço de carga
22
Aquecimentos adicionais,
climatização traseira
65-66
Aquecimento adicional programável
67-70
Localização
Page 87 of 308
85
jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
RETROVISORESRetrovisores exteriores
Estão divididos em duas zonas:
A - Espelho alto
B - Espelho baixo
O espelho dos retrovisores tem a forma
esférica, para alargar o campo de visão
lateral. Os objectos observados estão, na
realidade, mais perto do que parecem. É
necessário ter isso em conta para avaliar
correctamente a distância.
A estrutura do retrovisor integra o indicador
lateral de direcção e as antenas, consoante
os equipamentos disponíveis a bordo (GPS,
telemóvel, Rádio, ...).
Comandos eléctricos
A chave da ignição deverá encontrar-se na
posição MAR.
Rode o comando para seleccionar uma zona
do retrovisor.
1
Retrovisor do condutor:
A1
- Espelho alto
B1
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
2
Retrovisor do passageiro:
A2
- Espelho alto
B2
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
Retrovisor interior
A alavanca que se encontra no rebordo
inferior permite colocar o retrovisor em duas
posições.
Posição de dia, a alavanca está
pressionada.
Posição de noite, para o antiencadeamento,
puxe a alavanca na sua direcção.
Rebatimento eléctrico
Prima este comando.
Desembaciamento dos
retrovisores
Prima o botão de desembaciamento
do óculo traseiro.
Retrovisores e vidros
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 89 of 308
87
jumper_pt_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
Através da platina de comandos
MODE
Esta platina de comandos, que se encontra
ao lado do volante, dá acesso aos
menus, para personalizar determinados
equipamentos.
As informações correspondentes surgem no
ecrã do quadro de bordo.
Estão disponíveis onze idiomas: italiano,
inglês, alemão, francês, espanhol,
português, neerlandês, português do Brasil,
polaco, russo e turco. Tem acesso a todos os menus se o seu
veículo estiver equipado com o sistema áudio.
Se o seu veículo estiver equipado com
o sistema de áudio-telemática táctil,
determinados menus só estão acessíveis
através da fachada do auto-rádio.
-
deslocar um menu para baixo,
-
diminuir um valor
.
Este botão MODE permite:
-
aceder aos menus e sub-menus,
-
validar as suas escolhas, no interior
de um menu,
-
sair dos menus.
Uma pressão longa permite regressar
ao ecrã inicial.
Este botão permite:
Este botão permite:
-
deslocar um menu para cima,
-
aumentar um valor
.
Por razões de segurança,
determinados menus apenas estão
disponíveis com a ignição desligada.
Configuração do veículo
4
TECNOLOGIA A BORDO
Page 92 of 308
90
jumper_pt_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
Através do sistema de áudio-
telemática táctil
Esta fachada do auto-rádio, situada no
centro do painel de bordo, dá-lhe acesso
a menus que lhe permitem personalizar
determinados equipamentos.
As informações correspondentes surgem no
ecrã tactil.
Estão disponíveis nove línguas: alemão,
inglês, espanhol, francês, italiano,
neerlandês, polaco, português e turco.Por razões de segurança,
determinados menus apenas estão
disponíveis com a ignição desligada. Esta tecla da fachada
permite-lhe aceder ao menu
"Regulações".
Menu "Regulações"
1. "Visualização".
2.
"Comandos vocais".
3.
"Relógio e Data".
4.
"Segurança
/ Ajuda".
5. "Luzes".
6.
"Portas & trancamento".
7.
"Áudio".
8.
"T
elefone / Bluetooth".
9.
"Regulação rádio".
10.
"Restaurar Regulações" para restaurar
as regulações predefinidas pelo
fabricante.
11 .
"Apagar ddados pess." para eliminar
todos os seus dados pessoais, ligados
ao equipamento Bluetooth, no sistema
áudio.
Esta tecla no ecrã permite-lhe
subir num menu ou aumentar um
valor.
Esta tecla no ecrã permite-lhe
descer num menu ou diminuir
um valor.
Para mais informações sobre o áudio,
o telefone, o rádio e a navegação, os
submenus 2, 7, 8
e 9
são detalhados
na rubrica "Áudio e telemática".
Os parâmetros dos submenus 4 , 5
e 6
variam consoante os equipamentos
instalados no veículo.
Configuração do veículo
Page 126 of 308
124
jumper_pt_Chap06_Accessoires_ed01-2015
OUTROS ACESSÓRIOS
Estes acessórios e peças, após terem sido
testados e aprovados ao nível de fiabilidade
e segurança, são todos adaptados ao
veículo. Uma vasta gama de produtos
aprovados e peças de origem é proposta.
"Conforto":
Deflectores de ar, módulo isotérmico, difusor
de perfume, lâmpada de leitura, isqueiro,
cinzeiro portátil, suporte anti-derrapante,
ajuda ao estacionamento traseiro...
"Protecção":
Tapetes, pára-lamas, cobertura de protecção
para o veículo, coberturas de protecção
dos bancos, grelha de protecção dos vidros
das portas traseiras, portas traseira duplas
com trincos de segurança, autocolantes de
retoques..."Segurança":
Alarme anti-roubo, sistema de identificação
do veículo, correntes para a neve,
protecções antiderrapantes, cadeiras para
crianças, mala de primeiros socorros,
triângulo de pré-sinalização, colete de
segurança, extintor, cinto de segurança
para animais de estimação, dispositivo para
cortar cinto/partir vidro...
"Estilo":
Jantes em alumínio...
"Multimédia":
Leitor de CDs, WiFi on Board, sistema
de navegação semi-integrado, kit mãos-
livres, assistentes de ajuda à condução,
suporte multimédia traseiro, leitor de DVDs,
actualização da cartografia de navegação,
navegações portáteis, suporte de telefone,
acessório de rádio digital, auto-rádios,
tomada 230V...
"Soluções de transporte":
Engates de reboque, cablagens do engate
de reboque 7/13
terminais, 7/7 terminais,
13
terminais, kits de protecção interior,
piso anti-derrapante, protecção da cava
da roda, divisórias de cabina, barras de
tejadilho transversais, galerias de tejadilho,
escada para galeria de tejadilho, rolo de
carregamento para galeria de tejadilho, placa
de deslocação para galeria de tejadilho... Instalação de emissores de
radiocomunicação
Antes de qualquer instalação de emissores
de radiocomunicação em pós-equipamento,
com antena exterior no seu veículo,
recomendamos que entre em contacto com
um representante da marca CITROËN.
A rede CITROËN comunicará as
características dos emissores (banda de
frequência, potência de saída máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) que podem ser montados,
em conformidade com a Directiva de
Compatibilidade Elecromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
A instalação de um equipamento ou
acessório eléctrico não aprovado pela
CITROËN, pode provocar uma avaria do
sistema electrónico do seu veículo.
Ter isto em consideração e contactar um
representante da marca, para que lhe seja
apresentada a gama de equipamentos ou
acessórios aprovados.
Consoante os países de
comercialização, os coletes reflectores,
os triângulos de pré-sinalização, lâmpadas
de reposição e os os testes de alcoolemia,
são obrigatórias a bordo do veículo.
Para evitar qualquer incómodo nos
pedais:
-
posicionar correctamente os tapetes e
as suas fixações,
-
nunca sobrepor vários tapetes.
Equipamentos
Page 146 of 308
144
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
A presença desta etiqueta,
principalmente com o Stop &
Start, indica a utilização de uma bateria
de chumbo de 12
V de tecnologia e
características específicas, que necessita,
se for desligada ou substituída, da
intervenção exclusiva da rede CITROËN ou
de uma oficina qualificada.
Após a montagem da bateria pela
rede CITROËN ou por uma [oficina
qualificada], o Stop & Start ficará activo
apenas após uma imobilização contínua
do veículo, cuja duração depende das
condições climáticas e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8
horas).
Durante uma paragem prolongada,
superior a um mês, é aconselhável
desligar o borne (-) da bateria.
A descrição do procedimento de carga
da bateria é fornecido apenas a título
indicativo.
Após desligar durante um longo período a
bateria, poderá ser necessário reinicializar
as seguintes funções:
-
os parâmetros do ecrã (data, hora,
idioma, unidade de distância e de
temperatura),
-
as estações do auto-rádio,
-
o fecho centralizado.
Determinadas regulações são anuladas,
sendo necessário efectuá-las novamente,
consulte a rede CITROËN.
Se o seu veículo está equipado com
tacógrafo ou alarme, recomenda-se que
desligue o borne (-) da bateria (situado
por baixo da superfície inferior no lado
esquerdo, na cabina), em caso de paragem
prolongada do veículo por mais de 5
dias.
Bateria descarregada
Page 148 of 308
146
jumper_pt_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
FusíveisA (amperes) Atribuição
12 7,5Médio da direita
13 7,5Médio da esquerda
31 5Relé do calculador compartimento do motor - Relais do calculador pain\
el de bordo (+ chave)
32 7,5Iluminação do habitáculo (+ bateria)
33 7,5Sensor de controlo da bateria versão Stop & Start (+ bateria)
34 7,5Iluminação do habitáculo Minibus - Luzes de emergência
36 10Auto-rádio - Comandos ar condicionado - Alarme - Tacógrafo - Calculador interruptor de bateria -
Programador aquecimento adicional (+ bateria)
37 7,5Contactor das luzes de travagem - Terceira luz de travagem - Quadro de bordo (+ chave)
38 20Trancamento centralizado das portas (+ bateria)
42 5Calculador e sensor do ABS - Sensor ASR - Sensor CDS - Contactor luzes de travagem
43 20Motor do limpa-vidros dianteiro (+ chave)
47 20Motor do elevador de vidros do condutor
48 20Motor do elevador de vidros do passageiro
49 5Calculador de ajuda ao estacionamento - Auto-rádio - Comandos no volante - Platinas central e lateral dos
comandos - Platina auxiliar dos comandos - Calculador interruptor de bat\
eria (+ chave)
50 7,5Calculador dos airbags e pré-tensores
51 5Tacógrafo - Calculador de direção assistida - Ar condicionado - Luzes de marcha-atrás - Sensor de água do
filtro de gasóleo - Debímetro (+ chave)
53 7,5Quadro de bordo (+ bateria)
89 -Não utilizado
90 7,5Farol de máximos esquerdo
91 7,5Farol de máximos direito
92 7,5Farol de nevoeiro esquerdo
93 7,5Farol de nevoeiro direito
Fusível defeituoso
Page 185 of 308
183
jumper_pt_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
Sistema de Áudio-Telemática Tátil
Autorádio multimédia - Telefone Bluetooth® - Navegação GPS
Índice
Primeiros passos 1 84
Glossário
1
85
Comandos no volante
1
86
Menus
187
Rádio
188
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
1
92
Média
19 4
Navegação
2
02
Telefone
20
6
Informações veículo
2
10
Regulações
212
Comandos vocais
2
22
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no seu
veículo. Por motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente
realizar as operações que necessitam de uma maior atenção
com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para preservar
a bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo
economia de energia.
ÁUDIO E TELEMÁTICA
10
Sistema Áudio - Telemática Táctil