ESP CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.14 MB
Page 90 of 292

88
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
Vidros laterais deslizantes
Consoante o equipamento do veículo, os
vidros laterais da fila 2 podem ser abertos.
Aperte os dois comandos e fazer deslizar o
vidro.
Lâmpada portátil
Se o seu veículo estiver equipado, a
lâmpada portátil magnética encontra-se ao
nível da luz do teto traseira.
Na parte central do alojamento da lâmpada
portátil está instalada uma luz.
Retire a lâmpada nómada do respectivo
alojamento através do botão e, em seguida,
rode-a 90
graus para baixo.
Para acender a lâmpada, deslize o
interruptor para a frente.
Para substituir os 4
acumuladores (ipo
NiMH), retire a tampa de protecção, situada
na lâmpada nómada. Com o veículo parado, chave na
ignição ou retirada, a recarga e a luz
da lâmpada portátil esgotam-se ao fim de
cerca de 15 minutos.
Com o veículo a circular, os acumuladores
da lâmpada nómada recarregam-se
automaticamente. Para instalar novamente a lâmpada nómada,
encaixe-a nos entalhes no alojamento e
rode-a para cima.
Em andamento, o vidro deve ser
fechado ou bloqueado numa posição
intermédia.
Não passe objetos longos para o exterior
pelo vidro.
Vida a bordo
Page 91 of 292

Vida a bordo
89
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
ARRUMAÇÕES ExTERIORES
Grelha anti-projeções
Conforme o país de comercialização, uma
grelhe de proteção, fixada no interior do
para-choques dianteiro, permite proteger
os órgãos do motor contra as projeções de
cascalho...
Proteções frio extremo
Conforme o país de comercialização, estão
colocadas espumas de proteção para evitar
a penetração do frio ou da neve na parte
superior do interior do capô do motor.
Situadas na extremidade de cada bloco
ótico, estão fixadas na travessa da parte
superior do radiador.
Para as retirar, faça com que deslizem
lateralmente para o exterior do veículo.
Apoio para os pés retrátil
Para facilitar o acesso e a saída dos
passageiros da frente, o seu veículo pode
estar equipado com um suporte para os pés,
que se posiciona com a abertura da porta
lateral de correr.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 92 of 292

90
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
RETROVISORESRetrovisores exteriores
Estão divididos em duas zonas:
A - Espelho alto
B - Espelho baixo
O espelho dos retrovisores tem a forma
esférica, para alargar o campo de visão
lateral. Os objectos observados estão, na
realidade, mais perto do que parecem. É
necessário ter isso em conta para avaliar
correctamente a distância.
A estrutura do retrovisor integra o indicador
lateral de direcção e as antenas, consoante
os equipamentos disponíveis a bordo (GPS,
telemóvel, Rádio, ...).
Comandos eléctricos
A chave da ignição deverá encontrar-se na
posição MAR.
Rode o comando para seleccionar uma zona
do retrovisor.
1
Retrovisor do condutor:
A1
- Espelho alto
B1
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
2
Retrovisor do passageiro:
A2
- Espelho alto
B2
- Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
Retrovisor interior
A alavanca que se encontra no rebordo
inferior permite colocar o retrovisor em duas
posições.
Posição de dia, a alavanca está
pressionada.
Posição de noite, para o antiencadeamento,
puxe a alavanca na sua direcção.
Rebatimento eléctrico
Prima este comando.
Desembaciamento dos
retrovisores
Prima o botão de desembaciamento
do óculo traseiro.
Retrovisores e vidros
Page 93 of 292

Retrovisores e vidros
91
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS
A. Vidro do condutor
B.
V
idro do passageiro Tem duas possibilidades: Funcionamento manual
Prima o elevador do vidro A/B ou puxe-o,
sem ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára quando soltar o comando.
Funcionamento automático
Prima o elevador do vidro A ou puxe-o,
para além do ponto de resistência: o vidro
abre-se ou fecha-se totalmente após soltar
o comando. Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
Utilização correcta
Retire sempre a chave da ignição ao sair do
veículo, mesmo que por pouco tempo.
Em caso de entalamento durante a
utilização do elevador dos vidros, deve
inverter o movimento do vidro. Para isso,
prima o respectivo elevador do vidro.
Quando o condutor accionar os vidros
dos passageiros, deve certificar-se de
que ninguém impede o correcto fecho dos
vidros.
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
elevadores dos vidros.
Tenha particular atenção às crianças
durante a utilização dos vidros.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 94 of 292

92PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
Através da platina de comandos
MODE
Esta platina de comandos, que se encontra
ao lado do volante, dá acesso aos
menus, para personalizar determinados
equipamentos.
As informações correspondentes surgem no
ecrã do quadro de bordo.
Estão disponíveis onze idiomas: italiano,
inglês, alemão, francês, espanhol,
português, neerlandês, português do Brasil,
polaco, russo e turco. Tem acesso a todos os menus se o seu
veículo estiver equipado com o sistema
áudio.
Se o seu veículo estiver equipado com
o sistema de áudio-telemática táctil,
determinados menus só estão acessíveis
através da fachada do auto-rádio.
-
deslocar um menu para baixo,
-
diminuir um valor
.
Este botão MODE permite:
-
aceder aos menus e sub-menus,
-
validar as suas escolhas, no interior
de um menu,
-
sair dos menus.
Uma pressão longa permite regressar
ao ecrã inicial.
Este botão permite:
Este botão permite:
-
deslocar um menu para cima,
-
aumentar um valor
.
Por razões de segurança,
determinados menus apenas estão
disponíveis com a ignição desligada.
Configuração do veículo
Page 98 of 292

96
Através do sistema de áudio-
telemática táctil
Esta fachada do auto-rádio, situada no
centro do painel de bordo, dá-lhe acesso
a menus que lhe permitem personalizar
determinados equipamentos.
As informações correspondentes surgem no
ecrã tactil.
Estão disponíveis nove línguas: alemão,
inglês, espanhol, francês, italiano,
neerlandês, polaco, português e turco.Por razões de segurança,
determinados menus apenas estão
disponíveis com a ignição desligada. Esta tecla da fachada
permite-lhe aceder ao menu
"Regulações".
Menu "Regulações"
1. "Visualização".
2.
"Comandos vocais".
3.
"Relógio e Data".
4.
"Segurança
/ Ajuda".
5. "Luzes".
6.
"Portas & trancamento".
7.
"Áudio".
8.
"T
elefone / Bluetooth".
9.
"Regulação rádio".
10.
"Restaurar Regulações" para restaurar
as regulações predefinidas pelo
fabricante.
11 .
"Apagar dados pess." para eliminar
todos os seus dados pessoais, ligados
ao equipamento Bluetooth, no sistema
áudio.
Esta tecla no ecrã permite-lhe
subir num menu ou aumentar um
valor.
Esta tecla no ecrã permite-lhe
descer num menu ou diminuir
um valor.
Para mais informações sobre o áudio,
o telefone, o rádio e a navegação, os
submenus 2, 7, 8
e 9
são detalhados
na rubrica "Áudio e telemática".
Os parâmetros dos submenus 4 , 5
e
6
variam consoante os equipamentos
instalados no veículo.
Configuração do veículo
Page 100 of 292

98
Jumper_pt_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2016
Utilizando o botão TRIP, situado na
extremidade do comando do limpa-vidros,
terá acesso às seguintes informações:
-
Autonomia
Indica o número de quilómetros que
ainda se podem percorrer com o
combustível que resta no depósito em
função do consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos. -
V elocidade média A
É a velocidade média calculada desde a
última reposição a zeros do computador
(ignição ligada).
-
Duração da viagem
A
Indica o tempo acumulado desde a
última reposição a zeros do computador.
-
Distância A
Indica a distância percorrida desde a
última reposição a zeros do computador.
-
Consumo
médio A
É a quantidade média de combustível
consumido desde a última reposição a
zeros do computador.
-
Consumo
instantâneo A
É a quantidade média de
combustível consumido no espaço de
alguns
segundos.
COMPUTADOR DE BORDO
Se TRIP B estiver activado no menu MODE:
-
Distância B
-
Consumo médio B
-
V
elocidade média B
-
Duração da viagem B.
Dados do veículo
Page 110 of 292

108
Jumper_pt_Chap05_Securite_ed01-2016
Reactivação
O sistema ASR reactiva-se automaticamente
após o desligar da ignição.
-
Premir de novo este botão para os
reactivar manualmente.
Mau funcionamento O acendimento desta luz avisadora,
acompanhada de um sinal sonoro e
confirmada por uma mensagem no
ecrã do quadro de bordo, indica um
mau funcionamento do sistema ASR.
Mande verificar pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada. Utilização correcta
Os sistemas CDS e ASR aumentam a
segurança em condução normal mas
não devem incitar o condutor a assumir
riscos suplementares ou a circular a altas
velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem respeitadas
as indicações do fabricante, relativas às
rodas (pneus e jantes), aos componentes de
travagem, aos componentes electrónicos e os
procedimentos de montagem e de intervenção
da rede.
Depois de uma colisão, mandar verificar esses
sistemas pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.Controlo de inércia da carga
O peso total real de um veículo utilitário
pode variar consideravelmente em função
da sua carga. O centro de gravidade do
veículo pode deslocar-se longitudinalmente
e mesmo em altura.
Cada uma destas variações tem
repercussões na travagem, na motricidade,
no comportamento em curva e na tendência
para tombar ou capotar.
O controlo de inércia da carga calcula o peso
real total do veículo, através da análise do
comportamento do mesmo nas fases de
aceleração e de travagem.
Este sistema adapta a intervenção dos
sistemas CDS e ASR em função da repartição
do peso do veículo. Em situações críticas, a
possibilidade do veículo permanecer na sua
trajectória é muito superior.
Segurança da condução
Page 112 of 292

11 0
Jumper_pt_Chap05_Securite_ed01-2016
Ajuda à descida
Sistema de ajuda à descida em pisos de
fraca aderência (lama, gravilha, etc.) ou com
grande inclinação.
Este sistema permite reduzir o risco de
deslize ou descontrolo do veículo durante
uma descida.
Mantém o veículo a uma velocidade
constante durante uma descida atuando de
forma autónoma e diferenciada sobre os
travões.Paragem
Prima este botão, situado no centro do
painel de bordo, para desactivar o sistema;
o avisador do botão apaga-se.
Acima de 50
km/h, a função desativa-
se completamente; o avisador do botão
desliga-se.
Mau funcionamento
Caso seja detectada uma
anomalia na ajuda à descida,
esta luz avisadora acende-se.
Faça verificar pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Funcionamento
No arranque do veículo, este sistema está
desativado.
Velocidade inferior a 30
km/h, prima este
botão, situado no centro do painel de bordo,
para activar o sistema; o avisador do botão
acende-se.
Quando o veículo iniciar a sua descida,
pode libertar os pedais do acelerador e do
travão; o avisador do botão pisca.
As luzes de paragem acendem-se
automaticamente enquanto a função estiver
ativada.
Se a velocidade ultrapassa os 30
km/h, o
sistema desactiva-se automaticamente, mas
o avisador do botão permanece aceso.
O sistema é automaticamente reactivado
quando a velocidade desce abaixo dos
30
km/h.Para o sistema ser activado, a
inclinação deverá ser superior a 8%.
Não utilizar o sistema com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Engrene uma velocidade correspondente
à velocidade para evitar que o motor pare
bruscamente.
Pode em qualquer momento premir
de novo o pedal do acelerador ou do
travão. A função pode estar indisponível
em caso de sobreaquecimento dos
travões. Espere alguns minutos que voltem
a arrefecer antes de voltar a tentar.
Segurança da condução
Page 113 of 292

111
Segurança da condução
Jumper_pt_Chap05_Securite_ed01-2016
ALERTA DE T RANSPOSIÇÃO
I NVOLUNTÁRIA DE FAI x A DE
R
ODAGEM
Sistema que detecta a transposição
involuntária de uma linha longitudinal na
superfície das vias de circulação (linha
contínua ou descontínua).
Uma câmara, instalada na parte central
superior do pára-brisas, vigia a estrada e
detecta as linhas de delimitação da via e a
posição do veículo relativamente a estas
últimas.
Com o veículo a circular a mais de 60
km/h,
emite um alerta em caso de desvio de
direção.
A utilização deste sistema é sobretudo
indicada para auto-estradas e vias rápidas.
Funcionamento
O sistema é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo. Conditições operacionais de
funcionamento
Uma vez activado, o sistema apenas
permanece activa se as condições
operacionais de funcionamento estiverem
reunidas :
-
O veículo circula em marcha avante.
-
Não é detectada nenhuma anomalia no
funcionamento do veículo.
-
O veículo circula a uma velocidade igual
ou superior a 60 km/h.
-
A
marcação longitudinal no piso das vias
de circulação é correctamente visível.
- As condições de visibilidade são
correctas.
-
A
trajectória é rectilínea (ou, quando se
trata de viragens, estas têm um grande
raio).
-
O campo visual encontra-se
suficientemente desobstruído (é
respeitada a distância de segurança
relativa ao veículo precedente ).
-
Em caso de transposição de linha (por
exemplo, durante uma saída de via),
o indicador de mudança de direcção
correspondente à direcção (direita ou
esquerda) de transposição, não foi
accionado.
-
A
trajectória do veículo é consistente
com o traçado da via de circulação.
O sistema de alerta de transposição
involuntária de linha não pode, em
caso algum, substituir a vigilância do
condutor.
No caso de deterioração do pára-brisas,
aconselha-se vivamente que se dirija à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada para
substituição e calibração da câmara.
É iniciado o reconhecimento
das condições operacionais de
funcionamento: estas duas luzes
avisadoras iluminam-se no quadro
de bordo.
No momento em que estas condições estão
reunidas, estas duas luzes avisadoras
apagam-se. O sistema é activado.
Se as condições operacionais deixarem
de estar reunidas, o sistema é activado,
mas deixa de ser eficaz. Esta condição é
assinalada pela iluminação fixa das luzes
avisadoras no quadro de bordo.
5
SEGURAN