jump start CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.14 MB
Page 4 of 292

2
Índice
Jumper_pt_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
ERGONOMIA e
CONFORTO
3.
Comando de iluminação 48
Luzes de estrada
automáticas
50
Comando do limpa-vidros
53
Reguladores de velocidade
54
Limitadores de velocidade
60
Descongelamento e
desembaciamento
64
Aquecimento /
Ar condicionado manual
66
Ar condicionado automático
68
Aquecimentos adicionais
70
Aquecimento/Climatização
traseira
70
Aquecimento adicional
programável
72
Bancos dianteiros
76
Banco dianteiro
78
Assentos traseiros
79
Espaços de arrumação
dianteiros
81
Acessórios traseiros
86
Arrumações exteriores
89
Retrovisores
90
Elevadores eléctricos
dos vidros
91
Apresentação
4
Exterior
6
Interior
7
Posto de condução
8
Características -
Manutenção
10
Ambiente
1
1
Eco-condução
12
1. TECNOLOGIA a BORDO
4.
Configuração do veículo 92
Computador de bordo 98
Cronotaquígrafo
99
Ajuda ao estacionamento
traseiro
100
Câmara de recuo
101
Suspensão pneumática
102
PRONTO para PARTIR
2.
Telecomando 14
Chave 16
Alarme
19
Portas dianteiras / traseiras
20
Espaço de carga
22
Quadros de bordo
23
Luzes indicadoras
25
Indicador do combustível
33
Indicador de temperatura
33
Detecção de pressão
baixa dos pneus
34
Indicadores de manutenção
36
Caixas de velocidades
e volante
38
Indicador de passagem
de velocidade
38
Arrancar e parar
40
Sistema de hibernação
da bateria
41
Arranque em inclinação
42
Stop & Start
43
Conselhos de condução
46
Esta imagem esclarece-o
acerca dos equipamentos
específicos do modelo
Combi / Minibus.
Segurança infantil.
Aquecimento /
Climatização traseira.
Bancos / Bancos traseiros
corridos. Luzes de leitura.
Vidros laterais deslizantes.
VISÃO GERAL
Page 10 of 292

8
Localização
Jumper_pt_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
POSTO DE CONDUÇÃO
Quadros de bordo, ecrãs, contadores 23-24
A
visadores, luzes avisadoras
2
5-32
Sonda, indicadores
33, 36-37
Indicador de alteração de velocidade
38-39
Comandos de iluminação
48-49
Acendimento automático das luzes
49Luzes de estrada automáticas 50-51
Iluminação de acompanhamento 4 9
Luzes de estacionamento
52
Abertura do capot
139
Fusíveis painel de bordo
159-160
Configuração do veículo
92-95
Acertar a hora
93
Regulação em altura do feixe
52
Luzes de nevoeiro dianteiras - traseiras
48
Suspensão pneumática
102-103
Stop & Start
43-45 Limpa-vidros dianteiro/traseiro
53
Lava-vidros/faróis
53
Computador de bordo
98
Motor de arranque, contactor
4
0-41
Arranque em zona inclinada
42
Reguladores de velocidade
54-56, 57-59
Limitador de velocidade
60-62
Limitador fixo de velocidade
63
Posto de condução
4-5
V
olante, regulação
em profundidade
39
A
visador sonoro
105
Comandos no volante do auto-rádio
222, 269
Retrovisores, elevador dos vidros
90-91
T
rancamento do espaço de carga
22
Aquecimentos adicionais,
climatização traseira
70-71
Aquecimento adicional
programável
72-75
Page 25 of 292

Posto de condução
23
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
1. Indicador de velocidade (km/h ou mph)
2. Visor.
3.
Sonda de combustível.
4.
T
emperatura do líquido de
arrefecimento.
5.
Conta-rotações (rpm x1000)
QUADROS DE BORDO Ecrã nível 1
Na parte inferior:
-
Hora,
-
T
emperatura exterior,
-
Quilómetros/Milhas percorridos,
-
Computador de bordo (autonomia,
consumo...),
-
Altura do feixe das luzes,
-
A
viso de excesso da velocidade
programável,
-
Regulador ou limitador de velocidade,
-
Indicador de mudança de velocidade,
-
Stop & Start.
Na parte superior:
-
Data,
-
Indicador de revisão,
-
Mensagens de aviso,
-
Mensagens do estado das funções,
-
Configuração do veículo.
Quadro de bordo / Ecrã nível 1
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 33 of 292

Posto de condução
31
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Ecrãapresenta assinala Resolução - acção
Temperatura/
Gelo a luz avisadora
de gelo, a
temperatura
que pisca
acompanhada
por uma
mensagem no
ecrã.condições climáticas que
podem provocar a presença de
gelo na estrada.
Duplique a atenção e não trave bruscamente.
Rubrica "Segurança - Segurança em condução".
Data/Hora uma regulação:
da data, da
hora.uma configuração através do
menu "MODE".
Rubrica "Tecnologia a bordo - Configuração do veículo".
Altura do feixe uma regulação
das luzes.uma posição de 0
a 3 em
função da carga transportada. Regule através dos botões da placa de comandos
MODE.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
Chave de
manutenção uma chave de
manutenção que
permanece acesa.uma revisão de manutenção
que está prestes a ser
alcançada. plano de manutenção do construtorConsulte a lista de
verificações no plano de manutenção do construtor, e
depois efectue a visita de manutenção.
Stop & Start acesa.
entrada em modo STOP do
motor, após paragem do
veículo. Assim que pretender colocar o veículo em movimento,
o avisador apaga-se e o arranque do motor é efectuado
automaticamente em modo START.
acende-se de
forma intermitente
durante alguns
segundos e, em
seguida, apaga-se.
a indisponibilidade
momentânea do modo STOP.
Casos específicos do modo.
Rubrica "Pronto para partir - Arrancar e parar".
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 45 of 292

Arrancar e parar
43
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem da
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros...). É efectuado
o arranque do motor automaticamente -
modo START - assim que pretender colocar
novamente o veículo em movimento.
O arranque é efectuado de uma forma
instantânea, rápida e silenciosa.
Perfeitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível e as emissões
de gases poluentes, além de proporcionar
o conforto de um silêncio total, quando o
veículo está imobilizado.
STOP & START
Funcionamento
Passagem do motor para o modo STOP
Com o veículo imobilizado, passe a alavanca
de velocidades para o ponto morto e, em
seguida, solte o pedal da embraiagem.
-
Este avisador acende-se no
quadro de bordo e o motor é
colocado em vigilância. A paragem automática do motor só é
possível depois de se ultrapassar uma
velocidade de cerca de 10 km/h, para evitar
paragens repetidas do motor em deslocação
lenta.
Nunca abandone o veículo sem
desligar previamente a ignição com a
chave.
Nunca efectue uma reposição do nível
do depósito de combustível quando
o motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição com a
chave. Passagem para o modo START do motor
-
Este avisador apaga-se e o
novo arranque do motor é
efectuado.
Se, após um novo arranque automático
no modo START, o condutor não realizar
qualquer acção no veículo nos 3 minutos
seguintes, o sistema desliga definitivamente
o motor. O novo arraque do motor só é
possível com a chave da ignição. Com a velocidade engrenada, o arranque
automático do motor é permitido apenas
ao pressionar com força o pedal da
embraiagem.
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 46 of 292

44
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Casos particulares
Este avisador acende-se de
forma intermitente durante alguns
segundos no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida.
Este funcionamento é perfeitamente
normal. Accionamento automático do modo
START
O modo START pode ser accionado
automaticamente quando:
-
o veículo estiver com as rodas livres
numa zona inclinada,
-
o limpa-vidros dianteiro estiver na
posição de funcionamento rápido,
-
o ar condicionado estiver activado,
-
o motor estiver desligado há
aproximadamente 3 minutos com o
Stop & Start,
-
determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do
ar condicionado...) o exigirem para
assegurar o controlo do sistema ou do
veículo.
Neste caso, é apresentada uma
mensagem no ecrã do quadro
de bordo, acompanhada por
este avisador que se acende
de forma intermitente durante
alguns segundos, apagando-se
em seguida.
Utilização correcta
Com uma caixa de velocidades manual
em modo STOP, em caso de passagem
de uma velocidade sem ter desembraiado
completamente, o arranque do motor pode
ocorrer.
Um avisador acende-se e/ou uma
mensagem aparece no quadro de bordo para
indicar que deve premir totalmente o pedal
da embraiagem para garantir o arranque.
Este funcionamento é perfeitamente
normal. Com o motor desligado no
modo STOP, se o condutor
remover o cinto de segurança
e abrir uma porta dianteira,
só é possível voltar a ligar o motor com
a chave da ignição. É emitido um sinal
sonoro, acompanhado pelo acendimento
intermitente deste avisador e pela
apresentação de uma mensagem.
Casos particulares: Modo STOP pode
estar indisponível
O modo STOP não é activado quando:
-
o sistema for inicializado,
-
a porta do condutor se encontrar aberta,
-
o cinto de segurança do condutor se
encontrar removido,
-
o ar condicionado se encontrar activo,
-
o desembaciamento do óculo traseiro se
encontrar activo,
-
o limpa-vidros dianteiro estiver na
posição de funcionamento rápido,
-
a marcha-atrás estiver engrenada, em
manobra de estacionamento,
-
determinadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
regeneração do filtro de partículas,
assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema.
-
em caso de utilização intensiva do
Stop & Start, o sistema poderá
desactivar-se para conservar a função
de arranque; dirija-se à rede CITROËN
para reactivar a função.
Arrancar e parar
Page 47 of 292

Arrancar e parar
45
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Neutralização
A qualquer momento, pressione o comando
"A - OFF" para neutralizar o sistema.
O acendimento do avisador do comando,
acompanhado por uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo, assinala a aceitação do
comando.Se a neutralização tiver sido efectuada
em modo STOP, o arranque do motor é
efectuado imediatamente.
É necessário neutralizar o Stop
& Start se pretender permitir um
funcionamento contínuo do ar condicionado.
O avisador de comando permanece aceso.
Reactivação
Pressione novamente o comando "A - OFF".
O sistema fica novamente activo; a extinção
do avisador do comando e o aparecimento
de uma mensagem no ecrã do quadro de
bordo confirmam a reactivação.
Mau funcionamento
Em caso de avaria, o sistema
Stop & Start é desactivado
e este avisador acende-se,
acompanhado por uma mensagem
no ecrã do quadro de bordo.
Solicite verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP,
é possível efectuar o novo arranque do
motor pressionando a fundo no pedal da
embraiagem ou colocando a alavanca de
velocidades em ponto morto.
Manutenção
Antes de qualquer intervenção sob
o capot, desligue imperativamente
a ignição com a chave, para evitar
qualquer risco de lesão associado a um
accionamento automático do modo START.
Este sistema necessita de uma bateria de
tecnologia e características específicas
(referências disponíveis junto da rede
CITROËN ou de uma oficina qualificada).
A montagem de uma bateria não
referenciada pela CITROËN pode resultar
em problemas de funcionamento do
sistema.
O Stop & Start recorre a uma
tecnologia avançada. Qualquer
intervenção necessita de uma qualificação
específica que apenas a rede CITROËN lhe
pode garantir. Consulte a rubrica "Ajuda rápida -
Bateria descarregada".
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 48 of 292

46
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
CONSELhOS DE CONDUÇÃO
Respeite o código da estrada e seja
vigilante independentemente das condições
de circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as
suas mãos no volante para estar preparado
para reagir a qualquer momento e em
qualquer eventualidades.
Aquando de um longo trajecto, é
recomendado que efectue uma pausa a
cada duas horas.
Em caso de intempéries, adopte uma
condução suave, antecipe as travagens e
aumente as distâncias de segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não
conduza em solo inundado uma vez que
poderá danificar gravemente o motor,
a caixa de velocidades e os sistemas
eléctricos do seu veículo.Se tiver, imperativamente, de passar num
local inundado:
-
verifique que a profundidade de
água não excede 15 cm, tendo em
consideração as ondulações que
possam ser causadas por outros
utilizadores,
- desactive a função Stop & Start,
-
circule lentamente sem parar
. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10
km/h,
-
não pare nem desligue o motor
.
À saída de um local com solo inundado,
assim que as condições de segurança o
permitirem, trave ligeiramente algumas
vezes para secar os discos e as pastilhas
de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado - Risco de
aquecimento excessivo e danos so sistema
de travagem!
Não estacione e não coloque o motor em
funcionamento, veículo parado, em zonas
onde substâncias e materiais combustíveis
(ervas secas, folhas mortas...) possam
entrar em contacto com o sistema de
escape quente - Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o motor
em funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque a caixa de
velocidades em ponto morto.
Arrancar e parar
Page 55 of 292

53
Comandos no volante
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
COMANDO DO LIMPA-VIDROSVarrimento contínuo lento: 2 níveis para baixo.
Não tapar o detector de chuva, que
se encontra na parte central alta do
pára-brisas.
Lava-vidros e limpa-faróis
Accionar o comando do limpa-vidros na sua
direcção, o lava-vidros é acompanhado por
uma limpeza temporizada dos lava-vidros.
Consoante a versão, o lava-faróis está
ligado ao lava-vidros, é accionado se as
luzes de cruzamento estiverem acesas.
Limpa-vidros dianteiro
O varrimento está unicamente activo quando
a chave da ignição está na posição MAR.
O comando pode ter cinco posições
diferentes:
Limpa-vidros parado.
Varrimento intermitente: 1
nível para baixo.
Nesta posição, rodando o anel, é possível
seleccionar quatro níveis de frequência: -
frequência muito lenta,
-
frequência lenta,
-
frequência nominal,
-
frequência rápida.
Varrimento automático com um
detector de chuva
Se o seu veículo estiver equipado, a cadência
de varrimento será automaticamente regulada
em função da intensidade da chuva.
Varrimento automático: 1 nível para baixo. É
confirmado com uma limpeza. É necessário
reactivar sempre que a ignição é desligada.
Nesta posição, rodando o anel, é possível
aumentar a sensibilidade do sensor de chuva.
Utilização correcta
Verificar se as escovas do limpa-vidros
dianteiro podem funcionar livremente,
quando é utilizado em tempo de gelo.
Servir-se do apoio para o pé, na protecção
dianteira, para retirar as acumulações de
neve na base do pára-brisas e nas escovas.
Pode substituir as escovas do limpa-
vidros.
Consulte a rubrica "Ajuda rápida -
Escova de limpa-vidros usada".
Pode verificar o nível do líquido
Consulte a rubrica "Verificações -
Níveis e controlos"
Varrimento contínuo rápido: 3
níveis para
baixo.
Varrimento por um movimento único: puxar
o comando em direcção ao volante.
Com o Stop & Start, enquanto o comando
do limpa-vidros dianteiro estiver na
posição de funcionamento rápido, o modo
STOP não se encontra disponível.
Para lavar o veículo, desligar a ignição ou
desactivar a limpeza automática.
3
ERGONOMIA E CONFORTO
Page 66 of 292

64
Jumper_pt_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
DESCONGELAMENTO E DESEMBACIAMENTO
Modo manualOriente o comando nesta
regulação da repartição do ar.
Para tornar mais eficaz e rápido
o desembaciamento do pára-
brisas: Desembaciamento do óculo traseiro e
dos retrovisores
Apenas funciona com o motor
em funcionamento. Prima uma
vez este botão para activar o
desembaciamento rápido do óculo
traseiro e dos retrovisores.
Esta função apaga-se sozinha para
evitar um consumo excessivo de energia.
Também pára de funcionar quando o motor
é desligado, mas será retomada quando o
motor for novamente ligado.
Prima este botão para apagar a função.
-
aumente a variação do caudal do ar
,
Volte a colocar na posição de
entrada de ar exterior para
renovar o ar no habitáculo.
Pára-brisas e vidros laterais
As saídas de ventilação que se encontram
na base do pára-brisase os difusores
laterais para os vidros de lado tornam o
desembaciamento mais eficaz. Não tapar
estas saídas de ar.
O filtro de pólen permite uma filtragem
permanente e de qualidade das poeiras.
A recirculação do ar (que pode ser activada
pelo condutor ou pelo passageiro) permite
isolar o habitáculo da atmosfera exterior.
No entanto, esta posição deve permanecer
temporária, em utilização normal deve
conduzir-se com um comando posicionado
na entrada de ar exterior aberta.
-
incline momentaneamente o
comando de entrada de ar
exterior na recirculação do ar.
Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento do óculo traseiro
estiver activado, o modo STOP não se
encontra disponível.
Ventilar