radio CITROEN JUMPER 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, tamaño PDF: 9.08 MB
Page 6 of 292

4
Presentación
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIóN
1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable.
3.
Suspensión neumática/Luces de lectura/
V
entilación adicional trasera.
4.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad. 5.
Configuración del vehículo/Altura del haz
de luz de los faros/Antinieblas delanteros/
traseros.
6.
Mandos de luces e indicadores de
dirección.
7.
Cuadro de a bordo con pantalla.8.
Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/
ordenador de a bordo.
9.
Contactor.
10.
Airbag frontal del conductor/Claxon.
11
.
Mandos del autorradio en el volante.
Page 7 of 292

5
Presentación
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
CONSOLA CENTRAL
1. Autorradio/Navegador.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
3.
Guardaobjetos/Cenicero portátil.
4.
T
oma de accesorios 12 voltios
(180
W máximo).
5.
T
oma USB/Encendedor de cigarrillos. 6.
Control dinámico de estabilidad (CDS/
ASR)/Control de tracción inteligente.
7.
A
yuda en pendiente descendente.
8.
Alerta de cambio involuntario de carril.
9.
Señal de emergencia.10.
Cierre centralizado/T estigo de bloqueo.
11 . Deshelado/Desempañado.
12.
Palanca de cambios.
1
VISTA GENERAL
Page 10 of 292

8
Localización
Jumper_es_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
PUESTO DE CONDUCCIóN
Combinados, pantallas, contadores 23-24
T
estigos, pilotos
25-32
Aforador
, indicadores
33, 36-37
Indicador de cambio de marcha
38-39
Mandos de luces
48-49
Iluminación automática de las luces
49
Luces de carretera automáticas
50-51
Luz de aparcamiento
49
Luces de estacionamiento
52
Apertura capó
139
Fusibles en el tablero de a bordo
159-160
Configuración del vehículo
92-95
Reglaje de la hora
93
Reglaje en altura de las luces
52
Luces antiniebla delanteras-traseras
48
Suspensión neumática
102-103
Stop & Start
43-45 Limpialuneta/limpialunas
53
Lavaparabrisas/lavafaros
53
Ordenador de a bordo
98
Arranque, contactor
40-41
Arranque en una pendiente
42
Reguladores de velocidad
54-56, 57-59
Limitador de velocidad
60-62
Limitador fijo de velocidad
63
Puesto de conducción
4-5
V
olante, reglaje profundidad
39
Claxon
105
Mandos del autorradio en el volante
222, 269
Retrovisores, elevalunas
90-91
Bloqueo espacio de carga
22
Calefacción adicional,
climatización trasera
70-71
Calefacción adicional programable
72-75
Page 43 of 292

Arrancar y parar
41
Jumper_es_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
SISTEMA DE PUESTA EN VIGILANCIA DE
LA BATERÍA
En caso de no utilización prolongada del
vehículo, con motivo de un almacenamiento
en invierno por ejemplo, se recomienda
encarecidamente poner en vigilancia la
batería para protegerla y optimizar su vida
útil. Para poner en vigilancia la batería:
-
Pare el motor (posición
ST
OP).
-
Pulse el botón rojo y luego gire la llave
hasta la posición
BA
TT.
Aproximadamente 7 minutos después, la
puesta en vigilancia de la batería se hace
efectiva.
Este tiempo es necesario para:
- Permitir que el usuario salga del vehículo
y bloquear las puertas mediante el mando
a distancia.
-
Garantizar que todos los sistemas
eléctricos del vehículo estén desactivados.Cuando la batería esté en vigilancia,
el acceso al vehículo solo será posible
desbloqueando la cerradura mecánica de la
puerta del conductor.
Después de una puesta en vigilancia
de la batería, la información (hora,
fecha, emisoras de radio...) queda
memorizada. Para quitar el modo vigilancia de la batería:
-
Gire la llave hasta la posición
MAR.
-
Arranque normalmente el vehículo
(posición AV V).
2
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Page 92 of 292

90
Jumper_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2016
RETROVISORESRetrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas:
A - Espejo alto
B - Espejo bajo
El espejo de los retrovisores es de forma
esférica con el fin de ensanchar el campo
de visión lateral. Los objetos observados
están en realidad más próximos de lo que
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral
de dirección y las antenas, según los
equipamientos disponibles a bordo (GPS,
GSM, Radio, ...).
Mandos eléctricos
La llave de contacto debe estar en
posición MAR .
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
1
Retrovisor conductor:
A1
- Espejo alto
B1
- Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido del
reglaje deseado.
2
Retrovisor pasajero:
A2
- Espejo alto
B2
- Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido del
reglaje deseado.
Retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior,
permite poner el retrovisor en dos
posiciones.
Posición día, se debe empujar la palanca.
Posición noche para el anti-
deslumbramiento, tire de la palanca hacia
usted.
Abatimiento eléctrico
Pulse este mando.
Deshelado de los retrovisores
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.
Retrovisores y lunas
Page 94 of 292

92PERSONALIZACIóN-CONFIGURACIóN
Mediante la pletina de mando MODE
esta pletina de mando situada al lado
del volante, le da acceso a diferentes
menús con el fin de personalizar ciertos
equipamientos.
La información correspondiente aparece en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Se proponen once idiomas: italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués,
neerlandés, brasileño, polaco, rurso y turco.Si su vehículo está equipado con sistema
audio, usted tiene acceso a todos los
menús.
Si su vehículo está equipado con sistema
audio-telemática, algunos menús solo están
disponibles desde el frontal del autorradio.
-
desplazarse hacia abajo en un
menú,
-
disminuir un valor
.
Esta tecla MODE le permite:
-
acceder a los menús y a los
submenús,
-
validar sus selecciones, en el
interior de un menú,
-
salir de los menús.
Una pulsación larga le permite volver a
la pantalla de inicio.
Esta tecla le permite:
Esta tecla le permite:
-
desplazarse hacia arriba en un
menú,
-
aumentar un valor
.
Por motivos de seguridad, ciertos
menús solamente son accesibles con
el contacto cortado.
Configuración del vehículo
Page 98 of 292

96
Mediante el sistema audio-telemática
táctil
Este frontal de autorradio, situado en el
centro del salpicadero, le permite acceder
a los menús para personalizar algunos
equipamientos.
La información correspondiente aparece en
la pantalla táctil.
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés,
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco.Por motivos de seguridad, hay algunos
menús a los cuales únicamente se
puede acceder con el contacto cortado. Esta tecla del frontal le permite
acceder al menú "Reglajes".
Menú "Reglajes"
1. "Pantalla".
2.
"Mandos de voz".
3.
"Reloj y Fecha".
4.
"Seguridad/Ayuda".
5. "Luces".
6.
"Puertas & bloqueo".
7.
"Audio".
8. "Teléfono/Bluetooth".
9.
"Reglaje de la radio".
10.
"Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
11 .
"Borrado de datos personales" para
eliminar todos los datos personales
asociados al equipo Bluetooth, en el
sistema audio.
Esta tecla de la pantalla le
permite volver a un menú o
aumentar un valor.
Esta tecla de la pantalla le
permite descender en un menú o
disminuir un valor.
Para más información relativa al audio,
el teléfono, la radio y el navegador, los
submenús 2, 7, 8, 9
y 11 se detallan en
el apartado "Audio y telemática".
Los parámetros de los submenús 4, 5
y
6
varían en función de los equipamientos
instalados en el vehículo.
Configuración del vehículo
Page 113 of 292

111
Seguridad en conducción
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO DE
CARRIL
Sistema que detecta el franqueo involuntario
de una marca longitudinal en el suelo de
las vías de circulación (línea continua o
discontinua).
Una cámara instalada en la parte central
superior del parabrisas vigila la carretera y
detecta las líneas de delimitación de la vía y
la posición del vehículo respecto a estas.
La alerta se activa en caso de que el
vehículo se desvíe cuando circula a una
velocidad superior a 60
km/h.
La utilización de este sistema es muy óptima
en las autopistas y vías rápidas.
Funcionamiento
El sistema se activa automáticamente al
arrancar el vehículo. Condiciones operacionales de
funcionamiento
Una vez iniciado, el sistema solo se activa
si se cumplen las condiciones operacionales
de funcionamiento:
-
El vehículo circula en marcha adelante.
-
No se detecta ninguna anomalía de
funcionamiento del vehículo.
-
El vehículo circula a una velocidad igual
o superior a 60 km/h.
-
Las marcas longitudinales del suelo
en las vías de circulación se ven con
claridad.
- Las condiciones de visibilidad son
correctas.
-
La trayectoria es rectilínea (o en caso
de curvas, son de radio amplio).
-
El campo visual está lo bastante
despejado (la distancia de seguridad
con el vehículo que le precede se
respeta).
-
En caso de franqueo del carril (con
motivo de una salida de la vía, por
ejemplo), el indicador de dirección
correspondiente a la dirección (derecha
o izquierda) no está accionado.
-
La trayectoria del vehículo es acorde a
la vía de circulación.
El sistema de alerta al franqueamiento
involuntario de línea no puede, en
ningún caso, sustituir la vigilancia del
conductor.
En caso de deterioro del parabrisas, se
recomienda encarecidamente acudir a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la sustitución y el reglaje de la
cámara.
El reconocimiento de las
condiciones operacionales de
funcionamiento se activa: estos
dos testigos aparecen en el
cuadro de a bordo.
Cuando se cumplen las condiciones, estos
dos testigos se apagan. El sistema está
activado.
Si no se cumplen las condiciones
operacionales, el sistema se activa pero
no es eficaz. Esto se indica mediante el
encendido fijo de estos dos testigos en el
cuadro de a bordo.
5
SEGURIDAD
Page 126 of 292

124
Jumper_es_Chap05_Securite_ed01-2016
Uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente efica\
ces, respete las siguientes reglas de seguridad:
Estar abrochado en su asiento con un
cinturón de seguridad convenientemente
regulado.
Adoptar una posición sentado normal y
vertical.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags,
ya que ello podría ocasionar heridas si se
desplegasen.
No modifique la definición original del
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Toda intervención en los sistemas airbags
debe ser realizada exclusivamente en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.Airbags frontales
No conducir agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero.
Abstenerse de fumar en la medida de lo
posible, el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca se debe desmontar, taladrar o
someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos solo con fundas
homologadas, compatibles con la activación
de los airbags laterales. Para conocer
la gama de fundas autorizadas para
su vehículo, puede consultar en la red
CITROËN.
No fijar o pegar nada en los respaldos de
los asientos, ello podría ocasionar daños en
el tórax o en el brazo durante el despliegue
del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el busto
a la puerta.Airbags cortinas
No fijar o pegar nada en los montantes y
en el techo, eso podría ocasionar daños en
la cabeza durante el despliegue del airbag
cortina.
No desmontar los tornillos de las
empuñaduras de mantenimiento
implantadas en el techo, ya que participan
en la fijación de los airbags cortinas.
Airbags
Page 138 of 292

136
Jumper_es_Chap06_Accessoires_ed01-2016
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, tras haber sido
probados en fiabilidad y seguridad, han
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su
disposición una amplia gama de referencias
y de piezas originales.
"Confort":
Deflectores de aire, módulo isotermo,
ambientador, lámpara de lectura,
encendedor, cenicero portátil, soporte
antideslizante, ayuda trasera al
estacionamiento...
"Protección":
Alfombrillas, molduras, funda de protección
del vehículo, fundas de asientos, rejilla de
protección de lunas de puertas traseras,
puertas traseras con dos batientes con
cerrojo de seguridad, pegatinas de
retoque..."Seguridad":
Alarma antirrobo, sistema de localización
del vehículo, cadenas para nieve, fundas
antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de
emergencia, triángulo de preseñalización,
chaleco de seguridad, extintor, cinturón
de seguridad para animales de compañía,
cortacinturones, rompelunas...
"Estilo":
Llantas de aluminio...
"Multimedia":
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
sistema de navegación semiintegrado,
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
conducción, soporte multimedia trasero,
reproductor de DVD, actualización de la
cartografía de navegación, navegadores
portátiles, soporte de teléfono, accesorios
de radio digital, autorradios, toma de 230V...
"Soluciones de transporte":
Enganches de remolque, cablerías de
enganche de remolque 7/13
terminales,
7/7
terminales, 13 terminales, kits de
protección interior, suelo antideslizante,
protección de paso de rueda, tabiques
de cabina, barras de techo transversales,
galerías de techo, escalera para galería
de techo, rodillo de carga para galería de
techo, placa de marcha para galería de
techo... Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalaren accesorios cualquier
emisor de radiocomunicación con antena
exterior en su vehículo, le aconsejamos que
se ponga en contacto con un representante
de la marca CITROËN.
La red CITROËN le informará de las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE).
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles CITROËN, puede provocar
una avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Le agradecemos que tome buena nota
de esta particularidad y le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos de alta seguridad, los
triángulos de señalización, las lámparas
de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Para evitar cualquier molestia bajo los
pedales:
-
Compruebe que las alfombrillas están
correctamente colocadas y fijadas.
-
No superponga varias alfombrillas.
Equipamientos