phone CITROEN JUMPER 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.33 MB
Page 2 of 232

Accesarea Manualului
Manualul este disponibil pe site-ul web CITROËN, în
secțiunea „MyCitroënˮ sau la adresa:
http://service.citroen.com/ddb/
Acces direct la Manual .
Selectați:
-
li
mba utilizată,
-
v
ehiculul, tipul de caroserie,
-
e
diția manualului corespunzătoare datei primei înmatriculări
a
v
ehiculului.
Apoi selectați:
-
v
ehiculul,
-
e
diția corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.
Descărcați conținutul Manualului vehiculului.
Descărcați aplicația
Scan MyCitroën pentru smartphone,
din magazinul corespunzător.
Această pictogramă indică cele mai recente
informații disponibile.
Page 54 of 232

52
ÃŽn cazul unui vehicul cu Stop & Start,
modul STOP nu este disponibil cât timp se
dezaburește luneta.
Configurație de cabină
Parasolar
F Pentru a vă feri de razele solare, rabatați
parasolarul în jos.
ÃŽn parasolar sunt amenajate buzunare pentru
vignete, carduri etc.
Compartiment de
depozitare central Compartiment de
depozitare scaun față
Dacă vehiculul este echipat cu scaun
cu amortizare variabilă, acesta nu este
prevăzut cu niciun compartiment de
depozitare.
Spațiul de sub scaunul pasagerului este
destinat depozitării trusei de instrumente
ce conține echipamentele necesare pentru
schimbarea unei roți, a unui bec sau pentru
remorcarea vehiculului.
Este disponibil un compartiment de depozitare
deschis, situat sub panoul consolei centrale.
Acesta permite accesul la priza auxiliară Jack
și la portul USB, dedicate transferului de date
către sistemul audio.
În funcție de echipare, acesta este prevăzut
și cu un suport dublu pentru pahare și/sau un
suport de smartphone.
Aveți la dispoziție un compartiment de
depozitare fix, sub scaunul șoferului.
Ergonomie și confort
Page 55 of 232

53
Pentru a scoate caseta, rotiți comanda cu un
s fert de tură pentru a o debloca, apoi trageți
caseta către înainte.
Măsuța de scris rabatabilă
Pentru a putea introduce sau scoate un
C D, trebuie să strângeți măsuța.
Dacă vehiculul este echipat cu o
banchetă
față cu doua locuri și airbag frontal de
pasager, măsuța nu poate fi ridicată.
Suport multifuncțional
Păstrează echipamentul mobil, precum
smartphone-ul, în poziție verticală, sau tableta
cu ecran tactil în poziție orizontală.
F
T
rageți sau împingeți partea de sus
a
măsuței pentru a
o deschide sau a
o
strânge.
Clema ser vește la fixarea documentelor,
notelor etc. La readucerea acesteia în poziție, nu uitați să
rotiți comanda cu un sfert de tură în sens invers
pentru a
bloca în locaș caseta.
3
Ergonomie și confort
Page 188 of 232

2
Apăsare: pornit/oprit.
Rotire: reglarea volumului (fiecare
sursă este independentă).
Scoatere CD.
Stingere/aprindere ecran.
Întreruperea/trecerea sunetului în
pauză.
Radio, rotire: căutarea unui post de
radio.
Media, rotire: selectarea piesei
anterioare/următoare.
Apăsare: confirmarea opțiunii
afișate pe ecran.
Activarea, dezactivarea, reglarea
unor funcții ale sistemului și ale
vehiculului.
Abandonarea operațiunii curente.
Revenirea la nivelul imediat superior
(meniu sau folder).Glosar
Detalii sistemSemnificații/Acțiuni corespondente
VOLUME Reglarea volumului prin rotire.
RADIO Accesarea meniului radio.
MEDIA Accesarea meniului media și a
diferitelor surse audio.
N AV Accesarea meniului de navigație.
PHONE Accesarea meniului telefonului.
MORE Accesarea informațiilor despre vehicul.
BROWSE
TUNE
SCROLL Rotiți butonul pentru:
-
a p
arcurge un meniu sau o listă.
-
a s
electa un post de radio.
ENTER Confirmați opțiunea afișată pe ecran prin apăsare.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 189 of 232

3
Comenzi la volan
Activarea/dezactivarea funcției de
pauză a surselor CD, USB/iPod și
Bluetooth
®.
Activarea/dezactivarea funcției de
întrerupere a
sunetului postului de
radio.
Activarea/dezactivarea microfonului
în cursul unei conversații telefonice.
Basculare în sus sau în jos:
creșterea sau reducerea volumului
pentru anunțuri vocale și surse de
muzică, dispozitivului mâini libere și
cititorului de texte.
Activarea recunoașterii vocale.
ÃŽntreruperea unui mesaj vocal
pentru a
lansa o nouă comandă
vocală.
Întreruperea recunoașterii vocale.
Acceptarea unui apel de intrare.
Acceptarea primirii unui al doilea
apel și punerea în așteptare
a
apelului activ.
Activarea recunoașterii vocale
pentru funcția telefon.
ÃŽntreruperea unui mesaj vocal
pentru a
da o altă comandă vocală.
Întreruperea recunoașterii vocale. Radio, basculare în sus sau în
jos: selectarea postului următor/
precedent.
Radio, basculare continuă în sus
sau în jos: baleierea frecvențelor
în sus sau în jos până la eliberarea
butonului.
Media, basculare în sus sau în
jos: selectarea piesei următoare/
precedente.
Media, basculare continuă în sus
sau în jos: avans rapid/retur rapid
până la eliberarea butonului.
Refuzarea apelului.
Închiderea apelului în curs.
Meniuri
Radio
Selectarea diferitelor surse radio.
Activarea, dezactivarea și reglarea
anumitor funcții.
Telephone
Conectați un telefon prin Bluetooth®.
.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 194 of 232

8
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
m ultiplicatoare de port USB.
Sistemul nu funcționează cu două
dispozitive identice conectate simultan
(două memorii, două playere Apple
®), dar
este posibilă conectarea unei memorii USB
și a
unui player Apple
® în același timp.
Se recomandă să utilizați cabluri USB
originale Apple
® pentru a garanta
o u
tilizare corespunzătoare.
Streaming audio prin
Bluetooth®
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone, prin difuzoarele
vehiculului.
De pe dispozitivul perific, activați funcția
Bluetooth
®.
Apăsați „ MEDIAˮ.
ÃŽn cazul unei surse media active,
apăsați butonul „ Sursăˮ.
Selectați sursa media „ Bluetooth
®ˮ,
apoi apăsați butonul „ Adăugare
dispozitiv ˮ. Dacă niciun dispozitiv nu a
fost asociat cu
sistemul, pe ecran se afișează o pagină
specială.
Selectați „Daˮ pentru a începe procedura
de asociere și căutați numele sistemului pe
periferic.
Selectați numele sistemului pe periferic și,
când dispozitivul audio solicită acest lucru,
introduceți codul PIN afișat pe ecranul
sistemului sau confirmați pe periferic codul PIN
afișat.
În timpul asocierii se afișează o pagină care
indică derularea operației.
În caz de eroare, dezactivați Bluetooth
® pe
dispozitiv, apoi reactivați-l.
După terminarea cu succes a
asocierii, apare
o
pagin
ă:
-
d
acă răspundeți cu „Daˮ la întrebare,
dispozitivul audio Bluetooth
® va fi înregistrat
ca favorit (dispozitivul va avea prioritate față
de alte dispozitive asociate ulterior).
-
d
acă răspundeți cu „Nuˮ, prioritatea va
fi determinată în funcție de ordinea de
conectare. Ultimul dispozitiv conectat va
avea prioritatea mai mare. Unele dispozitive Bluetooth
® nu permit
parcurgerea pieselor și a
informațiilor din
telefon după categoriile din sistem.
Conectare playere Apple®
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio. Conectați playerul Apple
® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 199 of 232

13
Apăsați „PHONEˮ.
Dacă niciun telefon nu a fost asociat
cu sistemul, pe ecran se afișează
o
pagin
ă specială.
Selectați „Daˮ pentru a
iniția procedura de
asociere și căutați numele sistemului pe
telefonul mobil (dacă selectați „Nuˮ, este afișată
pagina principală Telefon).
Selectați numele sistemului și, în funcție de
telefon, introduceți codul PIN afișat pe ecranul
sistemului cu ajutorul tastaturii telefonului, sau
confirmați pe telefonul mobil PIN-ul afișat.
Pe durata asocierii este afișată o
pagină care
indică evoluția operației.
Dacă operația nu reușește,
se recomandă dezactivarea și
reactivarea funcției Bluetooth
a
telefonului. După finalizarea cu succes
a
procedurii de asociere, pe ecran
este afișată o pagină:
- r ăspundeți „Daˮ la întrebare,
telefonul mobil este înregistrat
ca favorit (telefonul mobil va
avea prioritate față de alte
telefoane mobile care vor fi
înregistrate ulterior).
-
d
acă nu este asociat niciun alt
dispozitiv, sistemul consideră
primul dispozitiv asociat ca
favorit.
Pentru telefoanele mobile care nu sunt
înregistrate ca favorite, prioritatea se
determină în funcție de ordinea de
conectare. Ultimul telefon conectat va
avea cea mai mare prioritate.
Ser viciile disponibile depind de compatibilitatea
rețelei, a cardului SIM și a
dispozitivului
Bluetooth
®. Consultați manualul telefonului și
operatorul pentru a afla ser viciile care vă sunt
disponibile. Pentru a
modifica profilul conectării automate,
selectați telefonul din listă apoi activați setarea
dorită.
Profilele compatibile cu sistemul sunt: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP.
Reconectare automată
La cuplarea contactului, ultimul telefon
conectat la ultima decuplare a contactului
se reconectează automat, dacă acest mod
a
fost activat în timpul procedurii de asociere
(consultați paginile anterioare).
Activați funcția Bluetooth a
telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toțiˮ
(configurarea telefonului).
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat
se reconectează automat în aproximativ
treizeci de secunde după cuplarea contactului
(cu Bluetooth
® activat).Conectarea este confirmată prin afișarea unui
mesaj și a
numelui telefonului.
Gestionarea telefoanelor
asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv periferic,
precum și ștergerea unei asocieri.
Apăsați pe „ Setăriˮ.
Selectați „ Telefon/Bluetooth
®ˮ, apoi selectați
telefonul din lista dispozitivelor asociate.
.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 200 of 232

14
Din lista opțiunilor propuse, selectați
„Conectatˮ sau „Deconectat ˮ, „Ștergere
dispozitiv ˮsau „Adăugare dispozitiv ˮ,
„ Memorare favorite ˮ, „Pornire mesaje text ˮ,
„ Descărcare ˮ.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a
unui
afișaj. Apăsați scurt acest buton de pe
volan pentru a
răspunde la apel.
sau
Apăsați butonul „ Răspundeˮ afișat pe ecran.
Dacă aveți două apeluri active (unul în curs
și unul în așteptare), puteți trece de la unul
la altul cu butonul „ Permutare apelˮ sau le
puteți combina într-o conferință, cu butonul
„Conferință ˮ.
ÃŽncheierea unui apel
Pentru a refuza un apel, apăsați
a cest buton de pe volan.
sau
Apăsați butonul „ Ignorareˮ afișată pe ecran.
Efectuarea unui apel
Apelarea unui număr nou
Utilizarea telefonului nu este recomandabilă
în timpul conducerii vehiculului. Se
recomandă staționarea în siguranță sau
utilizarea comenzilor de la volan.
Apăsați „ PHONEˮ.
Apăsați pe butonul tastatură.
Formați numărul de telefon utilizând tastatura,
apoi apăsați butonul „ Apelareˮ, pentru a
lansa
apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați „ PHONEˮ.
Apăsați butonul „Contacte ˮ sau
butonul „ Lista de apeluri ˮ.
Selectați contactul dorit din lista afișată pentru
lansarea apelului.
Informații vehicul
Apăsați pe „ MAI MULTE ˮ pentru
a afișa meniurile cu informații
despre vehicul:
Temperatură ambiantă.
Afișează temperatura ambiantă.
Ceas
Afișează ceasul.
Busolă
Afișează direcția.
Tr a s e u
-
I
nformații instantanee, Traseu A,
Traseu B .
Este afișat calculatorul de bord.
Țineți apăsate butoanele „Traseu Aˮ sau
„Traseu Bˮ pentru a
reinițializa traseul
respectiv.
Configurare
Apăsați acest buton pentru a afișa
m eniurile de Setări:
Afișare
-
L
uminozitate
Configurarea luminozității ecranului.
-
M
od de afișare .
Setarea modului de afișare.
-
L
imbă .
Alegerea limbii dorite.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil