radio CITROEN JUMPER 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.33 MB
Page 29 of 232

27
Prin ecranul tactil al
sistemului audio
Acest panou de comenzi al sistemului audio,
situat în centrul planșei de bord, permite
accesarea meniurilor de personalizare a unor
echipamente.
Informațiile corespunzătoare apar pe ecranul
tactil.
Sunt disponibile nouă limbi: germană, engleză,
spaniolă, franceză, italiană, olandeză,
poloneză, portugheză, turcă.
Din motive de siguranță, unele meniuri nu sunt
disponibile decât cu contactul decuplat. Cu ajutorul acestui buton de pe
panoul de comandă puteți accesa
meniul „Reglajeˮ. Cu ajutorul acestui buton de pe ecran
puteți să reveniți la meniul anterior
sau puteți crește o
valoare.
Cu ajutorul acestei taste de pe ecran
puteți derula în jos un meniu sau
puteți diminua o valoare.
Meniu „
Reglaje ˮ
1.„ A f i ș a j ˮ.
2. „Comenzi vocaleˮ.
3. „Ora și dataˮ.
4. „Siguranță/Asistențăˮ.
5. „Iluminatˮ.
6. „Uși & blocareˮ.
7. „ A u d i oˮ.
8. „Telefon/Bluetoothˮ.
9. „Setări radioˮ.
10. „Restaurare setăriˮ pentru a
reveni la
parametrii din uzină.
11. „Ștergere date pers.ˮ pentru a
șterge
toate datele personale legate de
echipamentul Bluetooth din sistemul
audio.
Pentru mai multe informații despre
sistemul audio, telefon, radio și navigație,
consultați secțiunile corespunzătoare. Parametrii submeniurilor
4, 5 și 6 variază
în funcție de echipamentele instalate pe
vehicul.
Din submeniul „ Afișajˮ, puteți:
-
s
electa „Limbileˮ și alege una dintre limbile
menționate mai sus,
-
s
electa „Unitate de măsurăˮ și seta unitățile
pentru consum (l/100 km, mpg), distanțe
(km, mile) și temperaturi (°C, °F),
-
s
electa „ Afișaj Traseu Bˮ pentru activarea
sau dezactivarea traseului B din calculatorul
de bord.
Din submeniul „Siguranță/Asistențăˮ, puteți:
-
s
electa „Parkview Cameraˮ, apoi „Camera
video de marșarierˮ pentru a
o activa sau
dezactiva (pornit, oprit),
-
s
electa „Parkview Cameraˮ, apoi „Întârziere
camerăˮ pentru a
activa sau dezactiva
menținerea afișajului timp de 10
secunde
sau până la 18
km/h (pornit, oprit),
-
s
electa „Panou rutierˮ pentru a-l activa sau
dezactiva (pornit, oprit),
-
s
electa „ Airbag de pasagerˮ pentru a-l
activa sau dezactiva (pornit, oprit).
1
Instrumente de bord
Page 44 of 232

42
Retrovizoare
Retrovizoare exterioare
Acestea sunt formate din două zone:
A -Oglinda superioară
B - Oglinda inferioară
Reglaje electrice
Cheia trebuie să fie în poziția MAR.
Oglinda din stânga:
A1 - Oglinda superioară
B1 - Oglinda inferioară
Oglinda din dreapta:
A2 - Oglinda superioară
B2 - Oglinda inferioară
F
Î
nclinați apoi comanda în sensul de reglare
dorit.
Oglinda retrovizoare are o
formă sferică
pentru a
mări câmpul vizual lateral. În realitate,
obiectele obser vate sunt mai aproape decât
par. Așadar trebuie să țineți cont de acest lucru
pentru a
aprecia corect distanța.
Carcasa oglinzii integrează și o
lumină
semnalizatoare de direcție laterală și de
direcție și antene, în funcție de echipamentele
disponibile la bord (GPS, GSM, Radio etc.). F
R
otiți comanda pentru a selecta zona de
oglindă.
Rabatare electrică
F Apăsați această comandă.
Dezghețarea oglinzilor
F Apăsați butonul de degivrare a lunetei.
Oglindă retrovizoare
Comanda situată pe marginea inferioară
a oglinzii vă permite să optați între cele două
poziții disponibile.
Pentru poziția de zi, comanda este împinsă.
Pentru poziția de noapte pentru a
preveni
orbirea celorlalți șoferi, trageți comanda spre
dvs.
Ergonomie și confort
Page 69 of 232

67
Recomandări generale de
siguranță
Etichetele sunt atașate în diferite locuri
de pe vehicul. Ele includ avertismente
de siguranță precum și informații de
identificare a vehiculului dumneavoastră.
Nu le îndepărtați: ele fac parte integrantă
din vehicul.
Pentru orice inter venție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce rețeaua CITROËN este în măsură
să vă ofere. Vă atragem atenția asupra
următoarelor puncte:
-
M
ontarea unui echipament sau
a unui accesoriu electric neaprobat
de CITROËN poate provoca un
supraconsum, defecte și defecțiuni
la nivelul sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer
CITROËN pentru a
vă fi prezentată
oferta de accesorii agreate.
-
D
in motive de siguranță, accesul la
priza de diagnosticare, asociată cu
sistemele electronice ale vehiculului,
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un Ser vice autorizat,
dotat cu instrumentarul adecvat
(risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
Constructorului nu va putea fi angajată
în cazul nerespectării acestei indicații.
-
O
rice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
de CITROËN, sau realizată fără
a
respecta indicațiile tehnice ale
constructorului, duce la anularea
garanției legale și contractuale. Instalarea de accesorii și emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a
instala un emițător de
radiocomunicații, trebuie să consultați
un dealer CITROËN, care vă va informa
asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă,
poziția antenei, condiții specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetică a
Automobilului
(2004/104/CE).
În funcție de reglementările naționale,
unele echipamente de siguranță
pot fi obligatorii: veste de siguranță
reflectorizante, triunghiuri de
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezer vă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
roțile din spatele vehiculului etc.
5
5
Siguranță
Page 93 of 232

91
La temperaturi scăzute
În zonele montane și/sau reci, este
recomandată utilizarea unui carburant de
tip „iarnăˮ, adaptat temperaturilor scăzute
sau negative.
Sistem de trecere a bateriei
în stare de veghe
În cazul în care vehiculul nu este utilizat un
inter val îndelungat de timp, de exemplu, în
cazul păstrării într-un garaj pe durata iernii,
se recomandă cu insistență trecerea bateriei
în stare de veghe pentru a
o proteja și pentru
a
optimiza durata de viață a acesteia.Când bateria este în stare de veghe,
accesul în vehicul este posibil doar prin
deblocarea vehiculului introducând cheia
în ușa șoferului.
După oprirea bateriei, informațiile
(ora, data, posturile de radio etc.) sunt
memorate.
Pentru a
scoate bateria din starea de veghe:
F
R
otiți cheia în poziția RUN.
F
P
orniți motorul în mod normal (poziția AV V).
Pentru a
trece bateria în stare de veghe:
F
O
priți motorul (poziția STOP ).F
A
păsați butonul de culoare roșie, apoi rotiți
cheia în poziția B AT T .
După aproximativ 7 minute, bateria trece în
stare de veghe.
Acest inter val de timp este necesar pentru:
-
A p
ermite utilizatorului să părăsească
vehiculul și să blocheze ușile cu
telecomanda.
-
A g
aranta dezactivarea tuturor sistemelor
electrice ale vehiculului.
Frâna de staționare
Acționare
F Acționați frâna de staționare pentru a i mobiliza vehiculul.
F
V
erificați dacă este corect acționată înainte
de a
ieși din vehicul.
Este inutil să cuplați o
treaptă de viteză după
oprirea vehiculului, mai ales dacă este încărcat.
Dacă staționați în pantă, bracați roțile spre
trotuar și acționați frâna de staționare.
În cazuri excepționale, dacă folosiți
frâna de staționare când vehiculul
este în mișcare, nu o
acționați complet
pentru a
nu bloca roțile din spate (risc de
derapare).
6
Conducere
Page 156 of 232

154
Pornire cu ajutorul altei
baterii
Nu porniți niciodată motorul prin
conectarea unui redresor.
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare
baterii de 24
V sau mai mult.
Verificați în prealabil dacă bateria de
rezer vă are o
tensiune nominală de 12 V
și o
capacitate cel puțin egală cu cea
a
bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se
atingă.
Opriți toți consumatorii din cele două
vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini
e t c .) .
Așezați cablurile de pornire astfel încât să
nu ajungă aproape de păr țile mobile ale
motorului (ventilator, curele etc.).
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul
este în funcțiune.
După fiecare reconectare a
bateriei, cuplați
contactul și așteptați 1
minut înainte de a
porni,
pentru a
permite inițializarea sistemelor
electronice. Dacă și după aceea persistă unele
perturbări ușoare, vă rugăm să consultați un
dealer CITROËN sau un Ser vice autorizat. La borna metalică pozitivă A se ajunge prin
deschiderea unui capac, situat lateral pe
tabloul de siguranțe fuzibile.
Pentru conectare folosiți numai punctele
indicate în imaginea de mai sus. Dacă nu
respectați aceste indicații, se pot produce
scurtcircuite!
F
C
onectați cablul roșu la borna A apoi la
borna pozitivă (+) a bateriei de rezer vă B .
F
C
onectați un capăt al cablului verde sau
negru la borna negativă (-) a bateriei de
rezer vă B .
F
C
onectați celălalt capăt al cablului verde
sau negru la masa C de la propriul vehicul.
F
A
cționați demarorul și lăsați motorul să
funcționeze,
F
A
șteptați atingerea turației de ralanti, apoi
deconectați cablurile.
A. Borna metalică pozitivă a
propriului
vehicul B.
Bateria de rezer vă
C. Masa de pe propriul vehicul
Este indicat ca în cazul unei staționări
îndelungate de mai mult de o
lună, să
deconectați borna negativă (-) a bateriei.
Informațiile despre procedura de
încărcare a
bateriei au doar un rol
indicativ.
Dacă bateria a
fost deconectată un inter val
îndelungat de timp, poate fi necesară
reinițializarea următoarelor funcții:
-
p
arametri de afișare (data, ora, unități de
măsură pentru distanță și temperatură),
-
p
osturi de radio,
-
b
locare centralizată.
Unele reglaje sunt anulate și trebuie
reconfigurate, consultați un dealer CITROËN.
Dacă vehiculul este echipat cu tahograf sau
alarmă, în cazul unei staționări de peste
5
zile, este recomandat să debranșați borna
(-) a bateriei (situată sub podeaua din partea
stângă, în cabină).
In caz de pana
Page 188 of 232

2
Apăsare: pornit/oprit.
Rotire: reglarea volumului (fiecare
sursă este independentă).
Scoatere CD.
Stingere/aprindere ecran.
Întreruperea/trecerea sunetului în
pauză.
Radio, rotire: căutarea unui post de
radio.
Media, rotire: selectarea piesei
anterioare/următoare.
Apăsare: confirmarea opțiunii
afișate pe ecran.
Activarea, dezactivarea, reglarea
unor funcții ale sistemului și ale
vehiculului.
Abandonarea operațiunii curente.
Revenirea la nivelul imediat superior
(meniu sau folder).Glosar
Detalii sistemSemnificații/Acțiuni corespondente
VOLUME Reglarea volumului prin rotire.
RADIO Accesarea meniului radio.
MEDIA Accesarea meniului media și a
diferitelor surse audio.
N AV Accesarea meniului de navigație.
PHONE Accesarea meniului telefonului.
MORE Accesarea informațiilor despre vehicul.
BROWSE
TUNE
SCROLL Rotiți butonul pentru:
-
a p
arcurge un meniu sau o listă.
-
a s
electa un post de radio.
ENTER Confirmați opțiunea afișată pe ecran prin apăsare.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 189 of 232

3
Comenzi la volan
Activarea/dezactivarea funcției de
pauză a surselor CD, USB/iPod și
Bluetooth
®.
Activarea/dezactivarea funcției de
întrerupere a
sunetului postului de
radio.
Activarea/dezactivarea microfonului
în cursul unei conversații telefonice.
Basculare în sus sau în jos:
creșterea sau reducerea volumului
pentru anunțuri vocale și surse de
muzică, dispozitivului mâini libere și
cititorului de texte.
Activarea recunoașterii vocale.
Întreruperea unui mesaj vocal
pentru a
lansa o nouă comandă
vocală.
Întreruperea recunoașterii vocale.
Acceptarea unui apel de intrare.
Acceptarea primirii unui al doilea
apel și punerea în așteptare
a
apelului activ.
Activarea recunoașterii vocale
pentru funcția telefon.
Întreruperea unui mesaj vocal
pentru a
da o altă comandă vocală.
Întreruperea recunoașterii vocale. Radio, basculare în sus sau în
jos: selectarea postului următor/
precedent.
Radio, basculare continuă în sus
sau în jos: baleierea frecvențelor
în sus sau în jos până la eliberarea
butonului.
Media, basculare în sus sau în
jos: selectarea piesei următoare/
precedente.
Media, basculare continuă în sus
sau în jos: avans rapid/retur rapid
până la eliberarea butonului.
Refuzarea apelului.
Închiderea apelului în curs.
Meniuri
Radio
Selectarea diferitelor surse radio.
Activarea, dezactivarea și reglarea
anumitor funcții.
Telephone
Conectați un telefon prin Bluetooth®.
.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 190 of 232

4
Informații vehicul
Acces la temperatura ambiantă, la
ceas, busolă și la calculatorul de
bord.
Navigation
Introduceți setările de navigație și
alegeți o destinație.
Settings
Activați, dezactivați și configurați
anumite funcții de control ale
sistemului și ale vehiculului.
Media
Selectarea diferitelor surse de
muzică.
Activarea, dezactivarea și reglarea
anumitor funcții.
Radio
Apăsați „RADIOˮ pentru a afișa
meniurile radio:
Apăsați scurt butoanele 9
sau: pentru
a
efectua o căutare automată.
Țineți apăsate butoanele pentru a
face
o
căutare rapidă.
Afișarea posturilor de radio preconfigurate
Țineți apăsat butonul pentru a
preconfigura
postul de radio curent.
Postul ascultat este evidențiat.
Apăsați butonul „Toateˮ pentru a
afișa toate
posturile radio preconfigurate în banda de
frecvențe selectată.
Navigare
-
L
ista posturilor .
Selectați un post de radio apăsând o
dată.
-
A
ctualizați lista în funcție de recepție.
-
A
păsați butoanele 5 sau 6 pentru a derula
posturile radio recepționate.
-
T
receți direct la litera dorită din listă.
AM/DAB
-
A
legeți banda .
Alegeți banda de frecvență.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 191 of 232

5
Reglare
- R eglare directă .
Tastatura virtuală de pe ecran permite
introducerea unei singure cifre ce
corespunde postului.
-
P
ictogramele grafice „mai multˮ sau
„mai puținˮ permit reglarea cu exactitate
a
f
recvenței.
Info
-
I
nformații .
Afișați informațiile referitoare la postul de
radio ascultat.
Audio
-
E
galizator .
Reglați bașii, sunetele medii și înalte.
-
B
alans/Atenuare.
Reglați balansul difuzoarelor față și spate,
stânga și dreapta.
Apăsați butonul din centrul săgeților pentru
a
echilibra reglajele.
-
V
olum/viteză .
Selectați setarea dorită, opțiunea este
evidențiată.
-
I
ntensitate .
Optimizați calitatea sistemului audio la
volum redus.
-
R
adio automat .
Reglarea sistemului audio la pornire sau
recuperarea stării active la ultima rotire
a
cheii de contact în poziția STOP.
-
Î
ntârziere oprire sistem audio .
Reglarea setării.
-
R
eglarea volumului AUX .
Reglarea setărilor.Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital
Aparatul de radio digital permite o redare
d e calitate superioară și afișarea grafică
a
informațiilor actuale ale postului de radio
ascultat.
Diferitele „servicii multiplex/ansambluriˮ
vă propun o
listă de posturi de radio,
ordonată alfabetic.
Apăsați de mai multe ori „ RADIOˮ
pentru a
afișa „DAB Radioˮ.
Selectați secțiunea „ Navigareˮ.
Selectați o
listă din filtrele propuse:
„ To a t e ˮ, „Genuri ˮ, „Ansambluri ˮ
pentru a
selecta un post de radio.
Apăsați butonul „ Actualizareˮ
pentru a
actualiza lista de posturi
radio „DAB Radioˮ recepționate.
Urmărire DAB/FM
„DABˮ nu acoperă tot teritoriul.
În cazul în care sunetul are o calitate
necorespunzătoare, opțiunea „ AFˮ
(frecvență alternativă) asigură continuarea
ascultării aceluiași post, prin trecerea
automată la postul radio analogic „FMˮ
corespunzător (dacă acesta există).
Când sistemul trece la radio analogic,
apare un decalaj de câteva secunde,
uneori cu o
variație a volumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital este
restabilită, sistemul revine automat la
„ DA B ˮ.
În cazul în care postul „DABˮ ascultat
nu este disponibil, apare o
întrerupere
a
sunetului când calitatea semnalului
digital devine necorespunzătoare, iar
frecvența alternativă „ AFˮ apare barată.
.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil
Page 201 of 232

15
- Unitate de măsură.
Configurarea unităților de afișare
a
consumului, distanței și a temperaturii.
-
S
emnal bip la atingerea ecranului tactil .
Activarea sau dezactivarea semnalului
sonor emis la atingerea unui buton de pe
ecran.
-
A
fișare traseu B .
Afișarea traseului B pe ecranul șoferului.
Comenzi vocale
-
T
imp de răspuns vocal .
Configurarea timpului de răspuns al
sistemului vocal.
-
A
fișare listă de comenzi .
Afișare sugestii cu diferite opțiuni în cazul
unei sesiuni de comandă vocală.
Ora și data
-
S
etarea orei și a formatului acesteia.
Setarea orei.
-
A
fișare mod oră .
Activarea sau dezactivarea afișării ceasului
digital în bara de stare.
-
Sin
cronizare oră .
Activarea sau dezactivarea afișării
automate a
orei.
-
S
etare dată.
Setarea datei. Siguranță/Asistență
-
C ameră video de marșarier.
Afișarea camerei video de marșarier.
-
Î
ntârziere cameră video.
Menținerea afișării ecranului aferent
camerei video de marșarier pentru maxim
zece secunde sau până la 18
km/h.
Lumini
-
L
umini de zi.
Activarea sau dezactivarea aprinderii
automate a
farurilor la pornire.
Uși și blocări deschideri
-
Î
nchidere automată.
Activarea sau dezactivarea blocării
automate a
ușilor când vehiculul este în
mișcare. -
R adio automat
.
Reglarea sistemului audio la pornire sau
recuperarea stării active la ultima rotire
a
cheii de contact în poziția STOP.
-
Î
ntârziere oprire sistem audio.
Reglarea setării.
-
R
eglarea volumului AUX.
Reglarea setărilor.
Telefon/Bluetooth
®
- Telefon conectat .
Începerea conectării Bluetooth® a
dispozitivului selectat.
Ștergerea dispozitivului selectat.
Salvarea dispozitivului selectat în favorite.
Reglarea setărilor.
-
A
dăugare dispozitiv .
Adăugarea unui nou dispozitiv periferic.
-
C
onectare audio .
Conectarea dispozitivului numai în modul
audio.
Audio
-
E
galizator .
Reglați bașii, sunetele medii și înalte.
-
B
alans/Atenuare.
Reglați balansul difuzoarelor față și spate,
stânga și dreapta.
Apăsați butonul din centrul săgeților pentru
a
echilibra reglajele.
-
V
olum/viteză .
Selectați setarea dorită, opțiunea este
evidențiată.
-
I
ntensitate .
Optimizați calitatea sistemului audio la
volum redus. Setări sistem radio
-
A
nunțuri DAB .
Activarea sau dezactivarea anunțurilor.
Activarea sau dezactivarea opțiunilor:
Alarmă, Anunțuri evenimente, Informații
bursiere, Buletin informativ, Informații
despre programe, Eveniment special,
Informații sportive, Informații despre
transporturi publice, Anunț de alarmă,
Informații meteo.
.
Sistem Audio-Telematică cu ecran tactil