ESP CITROEN JUMPER 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.45 MB
Page 4 of 232

2
.
.
Kombinált kijelzők 7
F igyelmeztetések és kijelzők 8
M
űszerek
1
8
A gépjármű onfigurálása
2
2
Dátum és pontos idő beállítása
2
8
Fedélzeti számítógép
2
8
Tachográf
2
9Jelmagyarázat
3
0
Távirányító
3
0
Első ajtók
3
3
Oldalsó tolóajtó
3
3
Hátsó ajtók
3
4
Riasztó
3
5
Elektromos ablakemelők
3
6
Első ülések 3 7
Első üléssor 3 9
Hátsó ülések
4
0
Hátsó üléspad
4
0
A kormány beállítása
4
1
Visszapillantó tükrök
4
2
Fűtés/manuális légkondicionáló
4
3
Automata légkondicionáló
4
4
Kiegészítő fűtések
4
6
Hátsó fűtés/légkondicionálás
4
6
Programozható kiegészítő fűtés
4
7
Első pára- és jégmentesítés
5
1
Hátsó szélvédő jégmentesítése
5
1
A fülke elrendezése
5
2
Hátsó kialakítás
5
7
Külső kialakítás
6
0Világításkapcsolók
6
1
Automata távolsági fényszórók
6
3
A fényszórók beállítása függőleges
irányban
6
5
Ablaktörlő-kapcsoló
6
5
Általános biztonsági ajánlások
6
7
Elakadásjelző
6
8
Kürt 6 8
Elektronikus menetstabilizáló program
(ESC)
6
8
Biztonsági övek
7
2
Légzsákok
7
5
Gyermekülések
7
7
Utasoldali első légzsák kikapcsolása
7
8
ISOFIX ülések
8
3
Gyerekzár
8
6
Áttekintés
Fedélzeti műszerek Nyílászárók
Ergonómia és kényelem Biztonság
Világítás és tájékozódás
Ökovezetés
Tartalomjegyzék
Page 41 of 232

39
Választható
rezgéscsillapítású ülés
ForgóülésKétszemélyes első
üléspad
Asztalka
F Ha gépjárműve ilyen típusú üléssel rendelkezik, a csillapítás mértéke a gomb
forgatásával igazítható a
gépjárművezető
súlyához.
F
H
a ülése rendelkezik ilyennel, nyomja
meg a
gombot az ülés 180°-kal történő
elfordításához. Két fejtámlával és két biztonsági övvel van
felszerelve.
A középső ülés háttámlája lehajtható asztalka
helyzetbe.
F
H
úzza meg a háttámla párnázatának felső
részén található hevedert.
Hátsó ülések
A háttámla dőlésszöge
F A háttámla dőlésszögének beállításához forgassa a szabályozókereket.
3
Ergonómia és kényelem
Page 42 of 232

40
Bejutás a 3. üléssorba A középső ülés lehajtott
háttámlával (2. és 3. üléssor)
A középső ülés háttámlája teljesen lehajtható
az ülőlapra, így pohártartóként vagy
asztalkaként használható.
A címkéken szereplő óvintézkedések
jelentésével kapcsolatban olvassa el
a
megfelelő fejezetet.
F
A 3
. üléssorba történő beszálláshoz
működtesse a
2. üléssor szélső ülésének
karját, és döntse előre a
háttámlát.
F
A h
áttámla eredeti helyzetbe történő
visszaállításához a
kar használata nélkül
állítsa függőleges helyzetbe a
háttámlát. F
E
ngedje le a fejtámlát, majd emelje meg
a
kart, és döntse előre a háttámlát.
F
A h
áttámla eredeti helyzetbe történő
visszaállításához emelje meg ismét a
kart.
Hátsó üléspad
Beszállás a hátsó ülőhelyekre
F Engedje le a fejtámlákat, majd emelje
meg az első kart és döntse előre az ülés
háttámláját.
A háttámla lehajtott helyzete
F Vegye ki a fejtámlákat, és az előzőekben
leírtak szerint hajtsa le a háttámlát.
F
J
obb kézzel emelje meg a második
kart, majd 5°-os szögben döntse hátra
a
há
ttámlát.
F
B
al kézzel döntse teljesen előre a háttámlát
az ülőlapra.
Ergonómia és kényelem
Page 43 of 232

41
Az üléspad kiszerelése
Az üléspad kiszereléséhez legalább két
személy szükséges.
F
A
z előbbiekben leírtak szerint döntse
a
háttámlát az ülőlapra.
Ügyeljen arra, hogy az utasok mindig
elérjék és könnyen becsatolhassák
a
biztonsági öveket,
A fejtámla megfelelő beállítása és
a
biztonsági öv becsatolása nélkül
egyetlen utas se tartózkodjon
a
gépjárműben.
A kiemelt fejtámlát mindig gondosan
helyezze el és rögzítse valamihez,
Ne utazzon úgy a
3. üléssorban, hogy a 2.
üléssori pad függőleges helyzetben van.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
2.
üléssor lehajtott háttámlájára.
A kormány beállítása
F A gépjármű álló helyzetében először állítsa be az ülést az Ön számára legmegfelelőbb
helyzetbe.
Biztonsági okokból a kormány magasságának
é s mélységének beállítását kizárólag
a
gépjármű álló helyzetében szabad elvégezni.
F A két kart fordítsa előre a hátsó rögzítések
kioldásához.
F
A
z egész üléssor függőleges helyzetbe
állításához döntse előre az üléssor alját. F
A k
ét kart fordítsa felfelé az első rögzítések
kioldásához.
F
E
melje meg és vegye ki az üléspadot.
F
A k
ormány kireteszeléséhez húzza a kart
maga felé.
F
Á
llítsa be a kívánt mélységet, majd a kar
ütközésig történő lenyomásával reteszelje
a kormányt.
3
Ergonómia és kényelem
Page 55 of 232

53
A doboz eltávolításához fordítsa el a kart
n egyed fordulattal a kireteszeléshez, majd
húzza ki a
dobozt előrefelé.
Lehajtható íróasztalka
CD behelyezéséhez vagy eltávolításához
az asztalkát először fel kell hajtani.
Ha gépjárműve kétszemélyes első
üléspaddal és utasoldali légzsákkal
is rendelkezik, az asztalkát nem lehet
megemelni.
Multifunkciós konzol
Mobilkészülékeket, például okostelefont vagy
érintőképernyős tabletet tárolhat itt függőleges
vagy vízszintes helyzetben.
F
A
z asztalka le- vagy felhajtásához húzza
vagy nyomja meg az asztalka felső részét.
A csipesz a
különböző dokumentumok,
feljegyzések stb. rögzítésére szolgál. Visszahelyezésekor ne felejtse el elfordítani
a
kart negyed fordulattal az ellenkező irányba
a
doboz rögzítéséhez.
3
Ergonómia és kényelem
Page 74 of 232

72
Biztonsági övek
Első biztonsági övek
A vezetőülés biztonsági övét pirotechnikai
övfeszítővel és erőhatárolóval szerelték fel.
Az utasoldali frontlégzsákkal szerelt
változatoknál az utasülés is rendelkezik
pirotechnikai övfeszítővel és erőhatárolóval.
Az első üléspadhoz két biztonsági öv tartozik.
Bekapcsolás
A gépjármű indulásakor a rendszer ki van
k apcsolva.
F
3
0 km/h sebesség alatt nyomja meg
a
gombot a rendszer aktiválásához; a gomb
visszajelzője felgyullad.
Amint a
gépjármű megkezdi az ereszkedést,
elveheti a
lábát a gáz- és a fékpedálról; a gomb
jelzőlámpája villog.
A féklámpák automatikusan kigyulladnak,
amikor a
funkció aktív.
Ha a
sebesség túllépi a 30 km/h-t, a rendszer
automatikusan kikapcsol, de a
gomb
visszajelző lámpája tovább világít.
A rendszer automatikusan újraindul, ha
a
sebesség ismét 30 km/h alá csökken.
A gáz- ill. fékpedált bármikor ismét
lenyomhatja. A rendszer csak akkor kapcsol be, ha a
lejtő
meredeksége meghaladja az 8%-ot.
Ne használja a rendszert, ha
a
sebességváltó üresben van.
A motor lefulladásának elkerülése
érdekében kapcsoljon megfelelő sebességi
fokozatba.
Kikapcsolás
F Nyomja meg ezt a gombot a rendszer
kikapcsolásához. A gomb jelzőlámpája
kialszik.
50
km/h sebesség felett a rendszer teljesen
kikapcsol, a gomb jelzőlámpája kialszik.
Előfordulhat, hogy a
fékek túlmelegedése
esetén a
funkció nem elérhető. Az újabb
próbálkozással várjon néhány percet,
amíg kihűlnek.
Üzemzavar
A lejtmenet-szabályozó működési
rendellenessége esetén ez
a
visszajelzés világítani kezd.
Ellenőriztesse egy CITROËN kereskedésben
vagy egy szakszer vizben.
Az utólag beszerelt első üléspad esetében
kötelező felszerelés a
szabványos
biztonsági öv.
Biztonság
Page 75 of 232

73
Becsatolás
Kicsatolás
F Nyomja meg a záróelemen található
piros gombot: az öv automatikusan
feltekercselődik, de javasoljuk, hogy kísérje
a
kezével.
Biztonsági okokból ezeket a
műveleteket
tilos menet közben végrehajtani.
Magasság beállítása
Biztonsági öv becsatolására
figyelmeztető jelzés
F Egyenletes mozdulattal húzza át a hevedert
maga előtt, és ellenőrizze, hogy nincs-e
megtekeredve.
F
A c
sat nyelvét helyezze be a záróelembe.
F
A h
eveder hirtelen megrántásával
ellenőrizze az öv reteszelődését és az
automatikus blokkolórendszer megfelelő
működését. F
A v ezetőülés vagy a szélső utasülés oldalán
fogja össze a
csatot a terelővel, csúsztassa
a
kívánt helyzetbe, majd a rögzítéshez
engedje el.
A középső üléshez tartozó biztonsági öv
magassága nem állítható.
Ha a
vezető és/vagy az első utas
nem csatolta be a
biztonsági övét, a
gépjármű indításakor a
jelzőlámpa
hangjelzés kíséretében kigyullad. A figyelmeztetés első utasüléssel és
kétszemélyes első üléspaddal rendelt
kiviteleknél egyaránt működik.
A vezető biztonsági övének kicsatolása
esetén a Stop & Start funkció START
üzemmódja nem működik. A motort csak
a kulccsal lehet beindítani.
Hátsó biztonsági övek
A hátsó ülések /üléssorok hárompontos,
övtekercselős biztonsági övekkel vannak
felszerelve.
A középső ülőhelyen a
háttámlára szerelt
övterelő és övtekercselő található.
Minden szélső ülésnél található egy övtartó,
melyre a
használaton kívüli biztonsági öv
csatját fel lehet akasztani.
5
5
Biztonság
Page 82 of 232

80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Biztonság
Page 84 of 232

82
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések elhelyezése
A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető, univerzális gyermekülések beszerelési
lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott üléshelyzetétől függően:
a: 0+ súlycsoport: születéstől 10
kg-ig
b: mielőtt gyermekülést szerelne be erre az
ülőhelyre, tájékozódjon az országában
ér vényes szabályozásról. U:
Biztonsági övvel rögzíthető, univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és
menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely. Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa és rakja
el a
fejtámlát.
Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze
vissza a
fejtámlát.
Üléshelyzet
A gyermek súlya és korcsopor tja
13
kg alatt
(0. ( a) és 0+ csoport)
Kb. 1
éves korig9 –18
kg
(1. csoport)
1– kb. 3
éves korig15 –25
kg
(2. csoport)
3 – kb. 6
éves korig22–36
kg
(3. csoport)
6 – kb. 10
éves korig
Első utasülés (b) UUUU
Utasoldali első üléspad középső és szélső ülőhellyel (b) U
UUU
Szélső ülések a
2. és 3.
sorban U
UUU
Biztonság
Page 86 of 232

84
IUFUniverzális ISOFIX gyermekülés
beszerelésére alkalmas ülőhely. A
gépjármű ISOFIX ülőhelyeinek felső
gyűrűjéhez csatlakozó felső hevederrel
felszerelt, menetiránynak megfelelően
beszerelhető ISOFIX gyermekülések. X:
A megadott súlycsoportban ISOFIX
gyermekülés beszerelésére nem
alkalmas ülőhely. Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa és rakja
el a
fejtámlát.
Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze
vissza a
fejtámlát.
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6 hónapos korig
10 kg alatt
(0-s csopor t) 13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9-től 18 kg-ig
(1. c sopor t)
Kb. 1–3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosármenetiránynak háttal menetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B1
2. Sorban lévő szélső hátsó ülések,
az 1. sorban egyszemélyes ülésekkel
IUFIUF IUF
2. Sorban lévő szélső hátsó ülések, az
1. sorban kétszemélyes üléspaddal
IUF XIUF X IUF
Az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeinek összefoglaló táblázata
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű
I SOFIX rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermekülések esetében az A és a
G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály
a
gyermekülésen található ISOFIX logó mellett látható.
Biztonság