airbag CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.35 MB
Page 4 of 232
2
.
.
Painéis de instrumentos 7
L uzes de aviso e indicadoras 8
In
dicadores
18
Configuração do veículo
2
2
Regulação da data e da hora
2
8
Computador de bordo
2
8
Tacógrafo
2
9Chave
3
0
Telecomando
30
Portas dianteiras
3
3
Vidros laterais de correr
3
3
Portas traseiras
3
4
Alarme
35
Elevadores de vidros elétricos
3
6
Bancos dianteiros 3 7
Banco dianteiro 3 9
Bancos traseiros
4
0
Banco traseiro
4
0
Regulação do volante
4
1
Retrovisores
4
2
Aquecimento/ar condicionado manual
4
3
Ar condicionado automático
4
4
Aquecimentos adicionais
4
6
Aquecimento/Climatização traseira
4
6
Aquecimento adicional programável
4
7
Desembaciar – Descongelar do vidro dianteiro
5
1
Descongelamento do vidro traseiro
5
1
Disposição da cabina
5
2
Acessórios traseiros
5
7
Arrumações exteriores
6
0Comandos de iluminação
6
1
Luzes de estrada automáticas
6
3
Regulação da altura das luzes
6
5
Comando do limpa-vidros
6
5
Recomendações de segurança gerais
6
7
Luzes de aviso de perigo
6
8
Buzina 68
Programa de estabilidade eletrónica (ESC) 6 8
Cintos de segurança
7
2
Airbags
75
Cadeiras para crianças
7
7
Desativação do airbag dianteiro
de passageiro
7
8
Cadeiras ISOFIX
8
3
Fecho de segurança para crianças
8
6
Descrição geral
Instrumentos de bordo Aberturas
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Sumário
Page 6 of 232
4
Instrumentos e comandos10.Airbag dianteiro do condutor/Avisador sonoro.
11. Comandos no volante do sistema de áudio.
Consola central
3.Porta-objetos/Cinzeiro amovível.
4. Tomada acessória de 12
volts (180 W máx).
5. Tomada USB/Isqueiro.
6. Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS/ASR)/Controlo de tração inteligente.
7. Ajuda à descida.
8. Alerta de transposição de linha.
9. Luzes de aviso de perigo.
10. Fecho centralizado/Luz de aviso do fecho.
11. Descongelamento/Desembaciamento.
12 . Alavanca de velocidades.
1. Caixa de fusíveis.
2. Aquecimento adicional programável.
3. Suspensão pneumática/Luzes de leitura/
Ventilação adicional atrás.
4. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
5. Configuração do veículo/Altura do feixe dos
faróis/Faróis de nevoeiro dianteiros/traseiros.
6. Comandos da iluminação e dos indicadores
de mudança de direção.
7. Painel de instrumentos com ecrã.
8. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
9. Interruptor de ignição.
1.Sistema de áudio/Navegação.
2. Aquecimento/Ar condicionado.
Visão geral
Page 13 of 232
11
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Direção assistida Fixa, acompanhada por
um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã. A direção assistida apresenta um
defeito.
O veículo conser va as capacidades convencionais de
direção sem assistência.
Solicite a
verificação por um revendedor CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Airbag dianteiro/
lateral Intermitente ou fixa.
Uma avaria de um airbag ou de um
pré-tensor de cinto de segurança. Solicite a
verificação por um revendedor CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Para mais informações sobre Airbags , consulte a
secção
correspondente.
Cinto de segurança
não colocado Fixa e depois fica
intermitente. O condutor não colocou o
cinto de
segurança. Puxe o
cinto e, em seguida, introduza a lingueta no fecho
do cinto de segurança.
Acompanhada por
um sinal sonoro e de
seguida permanece
acesa. O veículo circula com o
cinto do
condutor não colocado. Verifique se o
cinto de segurança está corretamente
colocado, puxando-o.
Suspensão
pneumática Fixa.
O sistema encontra-se avariado. Solicite a
verificação por um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Tr a v ã o d e
estacionamento Fixa.
O travão de estacionamento
encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorreta. Desengrene o
travão de estacionamento para apagar a luz
de aviso; pé no pedal do travão.
Nível de líquido dos
travões Fixa.
Um nível de líquido insuficiente. Ateste com o
líquido indicado por CITROËN.
Fixa, apesar de o
nível
ser o
correto.
É necessário parar o veículo, assim que for possível fazê-
lo em segurança.
Estacione, desligue a
ignição e entre em contacto com um
revendedor CITROËN ou com uma oficina qualificada.
1
Instrumentos de bordo
Page 28 of 232
26
Menu …Pressionar
…Submenu … Pressionar
…Selecionar …
Validar e sair Permite …
12
Revisão Revisão (Km/
antes da
revisão)Apresentar os quilómetros/restantes até à
próxima revisão.
Mudança de
óleo (Km/antes
da mudança) Apresentar os quilómetros/restantes até à
próxima mudança de óleo do motor.
13
Luzes
diurnas LIGADO
Ativar/Desativar as luzes diurnas.
DESLIGADO
14
L
uzes
de estrada
automáticas LIGADO
Ativar/Desativar as luzes de estrada
automáticas.
DESLIGADO
15
Airbag
Passageiro
(BAG P) LIGADO
SimAtivar o
airbag do passageiro.
Não
DESLIGADO SimDesativar o
airbag do passageiro.
Não
16
Sair do
menu Sair do menu.
Premir uma vez a
seta de baixo para regressar
ao primeiro menu.
Instrumentos de bordo
Page 29 of 232
27
Através do sistema de
áudio-telemática tátil
Esta fachada do sistema de áudio, situada no
centro do painel de bordo, dá-lhe acesso a menus
que lhe permitem personalizar determinados
equipamentos.
As informações correspondentes surgem no ecrã
tátil.
Estão disponíveis nove línguas: alemão, inglês,
espanhol, francês, italiano, holandês, polaco,
português e turco.
Por razões de segurança, determinados menus
apenas estão disponíveis com a
ignição desligada.
Esta tecla da fachada permite-lhe aceder
ao menu “Regulações”. Esta tecla no ecrã permite-lhe subir num
menu ou aumentar um valor.
Esta tecla no ecrã permite-lhe descer
num menu ou diminuir um valor.
Menu “
Configurações ”
1.“Visualização”.
2. “Comandos de voz”.
3. “Relógio e Data”.
4. “Segurança/Ajuda”.
5. “Luzes”.
6. “Portas & trancamento”.
7. “Á u d i o”.
8. “Telefone/Bluetooth
®”,
9. “Regulações do rádio”.
10. “Restaurar Regulações” para restaurar as
regulações predefinidas pelo fabricante.
11. “Apagar dados pess.” para eliminar todos
os seus dados pessoais, ligados ao
equipamento Bluetooth
®, no sistema áudio.
Para mais informações sobre o sistema de
áudio, telefone, rádio e navegação, consulte
as secções correspondentes. Os parâmetros dos submenus 4
, 5
e 6
variam
consoante os equipamentos instalados no
veículo.
A partir do submenu “Visualização”, pode:
-
s
elecionar “Idiomas” e escolher um dos idiomas
supracitados,
-
s
elecionar “Unidade de medida” e consumo
definido (l/100 km), distâncias (km) e
temperatura (°C),
-
s
elecionar “Visualizar Trajeto B” para ativar ou
desativar o trajeto B do computador de bordo
(On, Of f ).
A partir do submenu “Segurança/Ajuda”, pode:
-
s
elecionar “Câmara vista de parque”, depois
“Câmara de marcha-atrás” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Câmara vista de parque”, depois
“Câmara de marcha-atrás” para ativar ou
desativar a visualização durante 10 segundos
ou até 18 km/h (On, Off),
-
s
elecionar “Sinal de trânsito” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off).
-
s
elecionar “Airbag passageiro” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off).
1
Instrumentos de bordo
Page 55 of 232
53
Para retirar a caixa, rode o comando um quarto
d e volta para destrancar, depois puxe a caixa para
a
frente.
Prateleira rebatível
Para inserir ou extrair um CD, deverá fechar
previamente a prateleira.
Se o
seu veículo estiver equipado com um
banco corrido de dois lugares à frente e com
um airbag dianteiro do passageiro, a mesa
não pode ser elevada.
Suporte multifunções
Permite manter um equipamento portátil, como um
smartphone em posição vertical ou um tablet tátil
em posição horizontal.
F P
uxe ou empurre a
parte superior da prateleira
para a
abrir ou fechar.
O grampo ser ve para fixar documentos, folhas,
notas, etc. Quando a
voltar a
colocar no sítio, não se esqueça
de rodar o
comando um quarto de volta no sentido
inverso para trancar a
caixa no seu espaço.
3
Ergonomia e conforto
Page 74 of 232
72
Cintos de segurança
Cintos de segurança
dianteiros
O lugar do condutor está equipado com um pré-
tensor pirotécnico e um limitador de esforço.
Nas versões com airbag dianteiro do passageiro, o
lugar do passageiro está igualmente equipado com
pré-tensor pirotécnico e limitador de esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado com dois
cintos de segurança.
Ativar
No arranque do veículo, este sistema está
desativado.
F
A u
ma velocidade inferior a 30 km/h, pressione
este botão para ativar o
sistema; a luz
indicadora acende-se.
Quando o
veículo iniciar a sua descida, pode
libertar os pedais do acelerador e do travão; a luz
de aviso do botão pisca.
As luzes de paragem acendem-se automaticamente
enquanto a
função estiver ativada.
Se a
velocidade ultrapassa os 30 km/h, o sistema
desativa-se automaticamente, mas a luz de aviso
do botão permanece aceso.
O sistema é automaticamente reativado quando
a
velocidade desce abaixo dos 30 km/h.
Pode em qualquer momento carregar de novo
no pedal do acelerador ou do travão. Para que o
sistema seja ativado, a inclinação
deverá ser superior a 8%.
Não utilizar o sistema com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Engrene uma velocidade correspondente
à velocidade para evitar que o
motor pare
bruscamente.
Desativar
F Premir este botão para desativar o sistema; a
luz de aviso do botão acende-se.
Acima de 50
km/h, a função desativa-se
completamente; a luz de aviso do botão desliga-se.
A função pode estar indisponível em caso de
sobreaquecimento dos travões. Espere alguns
minutos para que voltem a
arrefecer antes de
voltar a
tentar.
Anomalia
Caso seja detetada uma anomalia
na ajuda à descida, esta luz de aviso
acende-se.
Solicite a
verificação por um CITROËN revendedor
ou uma oficina qualificada.
Se instalar um banco dianteiro em
pós-equipamento, este deverá ser
obrigatoriamente equipado com cintos de
segurança homologados.
Segurança
Page 76 of 232
74
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o
seu lugar no veículo, coloque
sempre o
cinto de segurança, mesmo para
trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de segurança,
pois não desempenharão corretamente a
sua
função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o
ajuste automático do
comprimento do cinto à mor fologia do utilizador.
A arrumação do cinto de segurança efetua-se
automaticamente sempre que este não estiver
a
ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o
cinto de segurança está corretamente
enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
o
mais abaixo possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Os enroladores têm um dispositivo de bloqueio
automático durante uma colisão, uma travagem
repentina ou se um veículo capotar. É possível
desbloquear o
dispositivo puxando o
cinto
com força e soltando-o para que se enrole
ligeiramente.
Conselhos
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
- d eve ser apertado o mais perto possível do
corpo,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes ou de
desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou modificado
para não alterar o
desempenho.
De acordo com as regras de segurança em
vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a
um
fornecedor oficina qualificada que possua as
competências e o
material necessários, os quais
um revendedor CITROËN poderá fornecer.
Solicite a
verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um revendedor CITROËN ou
por uma oficina qualificada, especialmente se os
cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão
ou um produto de limpeza para têxteis vendido
nos revendedores CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou
o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o
cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado. Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adequada se
o
passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o
mesmo cinto de segurança para
várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras para
Crianças , consulte a
secção correspondente.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da gravidade
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
ser acionado antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz de aviso do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a
verificação e eventual
substituição do sistema de cintos de segurança
por um revendedor CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Segurança
Page 77 of 232
75
AirbagsOs airbags não funcionam com o motor
desligado.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou de acidente
subsequente), o airbag deixará de ser
acionado.
Os airbags foram concebidos para otimizar
a
segurança dos ocupantes em caso de colisão
violenta; completam a
ação dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detetores eletrónicos registam e
analisam a
desaceleração abrupta do veículo:
desaceleração do veículo:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem para
uma melhor proteção dos ocupantes do veículo;
imediatamente após a
colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a
visibilidade, nem a
eventual saída dos
ocupantes,
-
E
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. Nestas situações, apenas o
cinto
de segurança contribui para assegurar a
sua
proteção. O acionamento de um dos airbags é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e um ruído, devido à ativação do
cartucho pirotécnico integrado no sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode
revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão frontal
violenta, o condutor e o(s) passageiro(s) dianteiro(s),
no sentido de limitar os riscos de traumatismo na
cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro do
volante; o airbag dianteiro de passageiro encontra-
se no painel de bordo por cima do porta-luvas.
Anomalia
Se esta luz de aviso se acender,
consulte a
rede CITROËN para
verificação do sistema.
Airbags laterais e airbags
cortina
Se o seu veículo possuir este equipamento, os
a irbags laterais estarão integrados nos encostos
dos bancos dianteiros, no lado da porta.
Os airbags de cortina estão integrados nos pilares
das portas e na parte superior do habitáculo, no
tejadilho dos lugares dianteiros do habitáculo.
Entrepõem-se entre o
ocupante e a super fície
vidrada.
Deflagram unilateralmente no lado em que ocorrer
a
colisão.
Anomalia
Se esta luz de aviso se acender,
consulte a rede CITROËN para
verificação do sistema.
5
5
Segurança
Page 78 of 232
76
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-se de
que está posicionado corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
e os airbags (criança, animal, objeto, etc.), não
fixe ou cole nada nem junto nem na trajetória
de abertura dos airbags, isso poderia ocasionar
lesões aquando do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem do
seu veículo, principalmente na zona diretamente
adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo ou assalto do
veículo, solicite a
verificação dos sistemas dos
airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
por um revendedor CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o
risco de ferimentos
ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou
nos braços, aquando do acionamento de um
airbag. Com efeito, o saco enche-se de forma
quase instantânea (alguns milissegundos) e, em
seguida, esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos orifícios
previstos para o
efeito. Airbags frontais
Não conduza agarrando o
volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central
do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o
acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante
a
impactos violentos.
Não instale nem fixe nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá ocasionar
ferimentos aquando do acionamento dos airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
acionamento
dos airbags laterais. Para conhecer a
gama de
coberturas adaptadas ao seu veículo, poderá
contactar um revendedor CITROËN.
Não prenda nem pendure nada nas costas dos
bancos (vestuário, etc.), pois essa situação pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços durante
a
insuflação do airbag lateral.
Não se sente com o
tronco mais perto da porta do
que o
necessário.Airbags tipo cor tina
Não prenda nem pendure nada no tejadilho,
pois pode causar ferimentos na cabeça durante
a
insuflação do airbag de cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte as
pegas de fixação implantadas no tejadilho, pois
estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags
de cortina.
Segurança