audio CITROEN JUMPER 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.35 MB
Page 5 of 232
3
.
.
10
Recomendações de condução 87
A rranque-paragem do motor 9 0
Sistema de hibernação da bateria
9
1
Travão de estacionamento
9
1
Caixa de velocidades
9
2
Indicador de alteração de velocidade
9
2
Stop & Start
9
3
Ajuda ao arranque em inclinação
9
5
Leitura de sinais de trânsito
9
6
Limitador de velocidade
9
9
Regulador de velocidade
1
01
Regulador de velocidade (Motor 3 l HDi)
1
03
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
05
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
10
Sensores de estacionamento traseiros
1
11
Câmara traseira
1
12
Suspensão pneumática
1
13Combustível
116
Compatibilidade dos combustíveis 1 18
Correntes de neve
1
19
Engate de um reboque
1
19
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
1
20
Sistemas de transporte no tejadilho
1
23
Substituição de uma escova
do limpa-vidros
1
24
Capot
12
4
Motores a gasóleo
1
26
Verificação dos níveis
1
26
Verificações
1
29
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 32
Kit de reparação provisória de furos
1
35
Roda sobresselente
1
37
Substituir uma lâmpada
1
43
Substituir um fusível
1
49
Bateria
153
Reboque
15 5Características dos motores
e cargas rebocáveis
1
57
Motores a gasóleo
1
58
Pesos
1
59
Dimensões
1
62
Elementos de identificação
1
67
Glossário de etiquetas
1
68
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Índice alfabéticoDescrição geral
Cabina aprofundada 1
71
Chassis / Piso 1 72
Cabina dupla
1
76
Caixa
18
0
Áudio e telemática
.
Sumário
Page 6 of 232
4
Instrumentos e comandos10.Airbag dianteiro do condutor/Avisador sonoro.
11. Comandos no volante do sistema de áudio.
Consola central
3.Porta-objetos/Cinzeiro amovível.
4. Tomada acessória de 12
volts (180 W máx).
5. Tomada USB/Isqueiro.
6. Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS/ASR)/Controlo de tração inteligente.
7. Ajuda à descida.
8. Alerta de transposição de linha.
9. Luzes de aviso de perigo.
10. Fecho centralizado/Luz de aviso do fecho.
11. Descongelamento/Desembaciamento.
12 . Alavanca de velocidades.
1. Caixa de fusíveis.
2. Aquecimento adicional programável.
3. Suspensão pneumática/Luzes de leitura/
Ventilação adicional atrás.
4. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
5. Configuração do veículo/Altura do feixe dos
faróis/Faróis de nevoeiro dianteiros/traseiros.
6. Comandos da iluminação e dos indicadores
de mudança de direção.
7. Painel de instrumentos com ecrã.
8. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
9. Interruptor de ignição.
1.Sistema de áudio/Navegação.
2. Aquecimento/Ar condicionado.
Visão geral
Page 25 of 232
23
Tem acesso a todos os menus se o seu veículo
e stiver equipado com o sistema áudio.
Se o
seu veículo estiver equipado com o sistema
áudio de ecrã tátil, determinados menus só estão
acessíveis através do painel de comandos do
sistema áudio.
Por razões de segurança, determinados
menus apenas estão disponíveis com
a
ignição desligada.
As informações correspondentes surgem no ecrã
do painel de instrumentos.
Idiomas disponíveis: italiano, inglês, alemão,
francês, espanhol, português, holandês, português
do Brasil, polaco, turco e árabe.
Este botão MODE permite:
-
a
ceder aos menus e
submenus,
-
v
alidar as suas escolhas, no
interior de um menu,
-
s
air dos menus. Mantenha o
botão premido para
voltar à página principal.
Este botão permite:
-
d
eslocar um menu para cima,
-
a
umentar um valor.
Este botão permite:
-
d
eslocar um menu para baixo,
-
d
iminuir um valor.
1
Instrumentos de bordo
Page 29 of 232
27
Através do sistema de
áudio-telemática tátil
Esta fachada do sistema de áudio, situada no
centro do painel de bordo, dá-lhe acesso a menus
que lhe permitem personalizar determinados
equipamentos.
As informações correspondentes surgem no ecrã
tátil.
Estão disponíveis nove línguas: alemão, inglês,
espanhol, francês, italiano, holandês, polaco,
português e turco.
Por razões de segurança, determinados menus
apenas estão disponíveis com a
ignição desligada.
Esta tecla da fachada permite-lhe aceder
ao menu “Regulações”. Esta tecla no ecrã permite-lhe subir num
menu ou aumentar um valor.
Esta tecla no ecrã permite-lhe descer
num menu ou diminuir um valor.
Menu “
Configurações ”
1.“Visualização”.
2. “Comandos de voz”.
3. “Relógio e Data”.
4. “Segurança/Ajuda”.
5. “Luzes”.
6. “Portas & trancamento”.
7. “Á u d i o”.
8. “Telefone/Bluetooth
®”,
9. “Regulações do rádio”.
10. “Restaurar Regulações” para restaurar as
regulações predefinidas pelo fabricante.
11. “Apagar dados pess.” para eliminar todos
os seus dados pessoais, ligados ao
equipamento Bluetooth
®, no sistema áudio.
Para mais informações sobre o sistema de
áudio, telefone, rádio e navegação, consulte
as secções correspondentes. Os parâmetros dos submenus 4
, 5
e 6
variam
consoante os equipamentos instalados no
veículo.
A partir do submenu “Visualização”, pode:
-
s
elecionar “Idiomas” e escolher um dos idiomas
supracitados,
-
s
elecionar “Unidade de medida” e consumo
definido (l/100 km), distâncias (km) e
temperatura (°C),
-
s
elecionar “Visualizar Trajeto B” para ativar ou
desativar o trajeto B do computador de bordo
(On, Of f ).
A partir do submenu “Segurança/Ajuda”, pode:
-
s
elecionar “Câmara vista de parque”, depois
“Câmara de marcha-atrás” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Câmara vista de parque”, depois
“Câmara de marcha-atrás” para ativar ou
desativar a visualização durante 10 segundos
ou até 18 km/h (On, Off),
-
s
elecionar “Sinal de trânsito” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off).
-
s
elecionar “Airbag passageiro” para ativar ou
desativar a sua utilização (On, Off).
1
Instrumentos de bordo
Page 30 of 232
28
Regulação da data e da
hora
Através da platina de comandos
MODEAtravés do sistema de áudio-
telemática tátil
A partir do submenu “Hora e Data”, pode:
F s
elecionar “Regulação h. e formato” para regular
a
hora, os minutos, os segundos e escolher
o
formato (24h, 12h com am ou pm),
F
s
elecionar “Regulação Data” para regular o
dia,
o mês e o
ano.
Para poder regular a
hora manualmente,
“Sincronizar Hora” deve estar desativado (Off).
Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
( distância, consumo de combustível, velocidade
m é d i a , e t c .) .
F
P
ara aceder à informação do computador de
bordo sobre o
percurso, pressione o botão TRIP
situado na extremidade do comando do limpa-
vidros.
A partir do submenu “Luzes”, pode:
-
s
elecionar “Luzes diurnas” para ativar ou
desativar a
sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Luzes de estrada auto.” para ativar
ou desativar a
sua utilização (On, Off),
-
s
elecionar “Sensor de luzes” para regular
a
sensibilidade (1, 2, 3).
A partir do submenu “Portas & trancamento”, pode:
-
s
elecionar “Fecho automático” para ativar ou
desativar a
sua utilização (On, Off). F
P
rima o
botão “MODE”.
F
S
elecione o
menu “Regulação hora” para definir
a
hora e o
formato do relógio (24h ou 12h) ou
selecione o
menu “Regulação data” para definir
o
dia, mês e ano.
Para mais informações sobre a
Configuração do
veículo , consulte a
secção correspondente.
Autonomia
Indica o
número de quilómetros que ainda se
podem percorrer com o
combustível que resta no
depósito em função do consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos.
Distância A
Indica a
distância percorrida desde a última
reposição a
zeros do computador.
Consumo médio A
Trata-se da quantidade média de combustível
consumido desde a
última reposição a zero do
computador de bordo.
Instrumentos de bordo
Page 54 of 232
52
Com o Stop & Start, enquanto
o desembaciamento do vidro traseiro estiver
ativado, o modo STOP não se encontra
disponível.
Disposição da cabina
Pala de sol
F Para evitar o encandeamento, baixe a pala do
sol.
Existem bolsos na pala do sol para colocar recibos
de portagem, cartões, etc).
Compartimento de
arrumação centralCompartimentos de arrumação
nos bancos dianteiros
Se o seu veículo estiver equipado com um
b anco de amortecimento variável, esses
espaços não existirão.
O espaço por baixo do banco do passageiro é
destinado à arrumação da caixa de ferramentas,
que contém as ferramentas a
utilizar para substituir
uma roda, uma lâmpada ou para rebocar um
veículo.
Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação aberto, situado por baixo do painel da
consola central.
Permite aceder às tomadas auxiliares (Jack e USB)
dedicadas à transmissão de dados para o
sistema
áudio.
Consoante o
equipamento, dispõe igualmente de
um suporte para latas duplo e/ou de um suporte
para smartphone. Tem à sua disposição um compartimento de
arrumação fixo, situado por baixo do banco do
condutor.
Ergonomia e conforto
Page 114 of 232
112
Desativar
F Retirar a marcha-atrás e engrenar o ponto
morto.
Anomalia
Se esta luz de aviso se acender no
painel de bordo, acompanhada de uma
mensagem no ecrã, consulte a
rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Câmara traseira
Se o seu veículo tiver este equipamento, a câmara
e stará instalada na parte traseira, ao nível da
terceira luz de travagem.
Ativar
A câmara começa a funcionar quando engrenar
a marcha-atrás e permanece ativa até cerca de
15
km/h. Desativa-se acima dos 18 km/h.
A câmara ativa-se igualmente, veículo parado,
aquando da abertura das portas traseiras.
Desligar
Quando iniciar a marcha para a frente, a última
imagem permanece no ecrã durante cerca de
5
segundos e de seguida apaga-se.
A última imagem também permanece no ecrã da
mesma forma, veículo parado, aquando do fecho
das portas traseiras.
Nas condições ideais do veículo (posição na
via, nível de carga), a zona de visibilidade
máxima abrangida pela câmara é de uma
profundidade de campo de aproximadamente
3
m de comprimento sobre 5,5 m de largura.
A zona de visibilidade pode variar consoante
as condições meteorológicas exteriores
(luminosidade, chuva, neve, nevoeiro,
etc.), consoante a
carga do veículo e o seu
posicionamento no piso.
Para limpar a
câmara e o ecrã, evite utilizar
um detergente ou uma ferramenta que risque
o
vidro.
Utilizar um pano não abrasivo ou uma
pequena escova.
A câmara transmite imagens para o
ecrã instalado
no habitáculo.
A ativação ou desativação faz-se através do menu
de regulações do sistema áudio-telemática tátil.
A vista traseira é uma ajuda à manobra. A câmara
de recuo pode estar associada à ajuda ao
estacionamento traseiro.
Quando a distância “traseira do veículo/obstáculo”
for inferior a cerca de 30 centímetros, o sinal sonoro
fica contínuo.
Condução
Page 152 of 232
150
Fusíveis no painel de bordo
no lado esquerdo
F Retire os parafusos e incline a caixa para
aceder aos fusíveis. Fusíveis
A (amperes) Atribuição
12 7, 5Luz de cruzamento direita
13 7, 5Luz de cruzamento esquerda
31 5Relé do calculador compartimento do motor – Relé do calculador painel de
bordo (+ chave)
32 7, 5Iluminação do habitáculo (+ bateria)
33 7, 5Sensor de controlo da bateria versão Stop & Start (+ bateria)
34 7, 5Iluminação do habitáculo Minibus – Luzes de emergência
36 10Sistema áudio – Comandos ar condicionado – Alarme – Tacógrafo –
Calculador interruptor de bateria – Programador aquecimento adicional
(+ bateria)
37 7, 5
Interruptor das luzes de travagem – Terceira luz de travagem – Painel de instrumentos (+ chave)
38 20Trancamento centralizado das portas (+ bateria)
42 5Calculador e sensor do ABS – Sensor ASR – Sensor CDS – Interruptor
luzes de travagem
43 20Motor do limpa-vidros dianteiro (+ chave)
47 20Motor do elevador do vidro do condutor
48 20Motor do elevador do vidro do passageiro
49 5Calculador de ajuda ao estacionamento – Sistema áudio – Comandos no
volante – Platinas central e lateral dos comandos – Platina auxiliar dos
comandos – Calculador interruptor de bateria (+ chave)
50 7, 5Calculador dos airbags e pré-tensores
51 5Tacógrafo – Calculador de direção assistida – Ar condicionado – Luzes de
marcha-atrás – Sensor de água do filtro de gasóleo – Debímetro (+ chave)
53 7, 5Painel de instrumentos (+ bateria)
89 -Não utilizado
90 7, 5Farol de máximos esquerdo
91 7, 5Farol de máximos direito
92 7, 5Farol de nevoeiro esquerdo
93 7, 5Farol de nevoeiro esquerdo
Em caso de avaria
Page 156 of 232
154
Efetuar o arranque usando
outra bateria
Nunca coloque o motor em funcionamento
c om um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de 24
V
ou mais.
Verifique previamente se a
bateria auxiliar
tem uma tensão nominal de 12
V e uma
capacidade pelo menos igual à da bateria
descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores elétricos dos
dois veículos (sistema de áudio, limpa-para-
brisas, iluminação, etc.).
Certifique-se de que os cabos auxiliares não
passam junto às partes móveis do motor
(ventilador, correias, etc.).
Não desligue o
terminal (+) com o motor em
funcionamento.
Sempre que ligar a
bateria após ter sido desligada,
ligue a
ignição e aguarde 1
minuto antes de
efetuar o
arranque para permitir a
inicialização
dos sistemas eletrónicos. No entanto, se depois
desta operação subsistirem ligeiras perturbações,
consulte a
rede CITROËN ou uma oficina
qualificada. O terminal positivo da bateria A
é acessível através
de uma tampa, situada ao lado da caixa de fusíveis.
Ligar apenas nos pontos indicados e
ilustrados acima. Caso contrário, haverá risco
de curto-circuito!
F
L
igue o cabo vermelho ao terminal da bateria A
e, de seguida, ao terminal positivo (+) da bateria
auxiliar B.
F
L
igue uma das extremidades do cabo verde
ou negro ao terminal negativo (-) da bateria
auxiliar B.
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde ou
negro no ponto de massa C do veículo.
F
A
cione o motor de arranque e deixe o motor em
funcionamento.
F
E
sperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos.
A. Terminal positivo da bateria do veículo B.
Bateria auxiliar
C. Massa do veículo
Durante uma paragem prolongada, superior
a
um mês, é aconselhável desligar o
borne (-)
da bateria.
A descrição do procedimento de carga da
bateria é fornecido apenas a
título indicativo.
Após desligar a
bateria durante um longo período,
poderá ser necessário reinicializar as seguintes
funções:
-
o
s parâmetros do ecrã (data, hora, idioma,
unidade de distância e de temperatura),
-
e
stações de rádio,
-
t
rancamento centralizado.
Determinadas regulações são anuladas, sendo
necessário reprogramá-las, consulte a
rede
CITROËN.
Se o
seu veículo está equipado com tacógrafo ou
alarme, recomenda-se que desligue o
borne (-) da
bateria (situado por baixo da super fície inferior no
lado esquerdo, na cabina), em caso de paragem
prolongada do veículo por mais de 5
dias.
Em caso de avaria
Page 187 of 232
1
Visor do ecrã tátil Sistema Áudio-Telemático
Sistema de áudio
multimédia – Bluetooth®
telefone – navegação GPS
Índice
Primeiros passos 1
G lossário 2
C
omandos no volante
3
M
enus
3
R
ádio
4
R
ádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
5
M
ultimédia
6
N
avegação
9
T
elefone
1
2
Informações do veículo
1
4
Def iniç ões
14
C
omandos de voz
1
6
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, nas situações em
que o condutor tenha de efetuar operações
que necessitem de muita atenção, o veículo
tem sempre de estar parado.
Quando o
motor estiver desligado e para
conser var a
carga da bateria, o sistema
desliga-se após a
ativação do modo de
economia de energia.
Primeiros passos
Utilize os botões sob o ecrã tátil para aceder aos
m enus principais e prima, em seguida, os botões
virtuais no ecrã tátil.
O ecrã é de tipo “resistivo” e é necessária
uma pressão prolongada, nomeadamente
para os gestos “deslizados” (exploração de
listas, deslocação do mapa, etc.). Um simples
toque não é suficiente. O ecrã não reconhece
pressões com vários dedos.
O ecrã pode ser utilizado com luvas. Esta
tecnologia permite uma utilização a
qualquer
temperatura.
Para limpar o
ecrã, é aconselhável utilizar um
pano macio não abrasivo (pano para óculos)
sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Em caso de muito calor, o volume sonoro
pode ser limitado para preser var o
sistema. O
regresso à situação inicial é efetuado quando
a
temperatura do habitáculo baixar.
O sistema pode assim entrar em suspensão
(interrupção completa do ecrã e do som)
durante pelo menos 5
minutos.
.
Visor do ecrã tátil Sistema Áudio-Telemático