radio CITROEN JUMPER 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.27 MB
Page 6 of 232
4
Poste de conduite10.Airbag frontal conducteur / Avertisseur
sonore.
11. Commandes au volant autoradio.
Console centrale
3.Vide-poches / Cendrier nomade.
4. Prise accessoires 12 volts (180 W maxi).
5. Prise USB
/ Allume-cigares.
6. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/
ASR)
/ Contrôle de traction intelligent.
7. Aide à la descente.
8. Alerte de franchissement involontaire de
ligne.
9. Signal de détresse.
10. Verrouillage centralisé
/ Voyant du
verrouillage.
11. Dégivrage
/ Désembuage.
12 . Levier de vitesses.
1. Boîte à fusibles.
2. Chauffage additionnel programmable.
3. Suspension pneumatique
/ Spots de
lecture
/ Ventilation additionnelle arrière.
4. Commandes du régulateur
/ limiteur de
vitesse.
5. Configuration du véhicule
/ Hauteur du
faisceau des projecteurs
/ Antibrouillards
avant/arrière.
6. Commandes d'éclairage et d'indicateurs
de direction.
7. Combiné avec afficheur.
8. Commandes d'essuie-vitre
/ lave-vitre
/
ordinateur de bord.
9. Contacteur.
1.Autoradio
/ Navigation.
2. Chauffage
/ Air conditionné.
Vue d’ensemble
Page 25 of 232
23
Vous avez accès à tous les menus, si votre
véhicule est équipé du système audio.
Si votre véhicule est équipé du système
audio-télématique tactile, certains menus
sont accessibles uniquement par sa façade
d'autoradio.Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'afficheur du combiné.
Langues proposées
: italien, anglais, allemand,
français, espagnol, portugais, néerlandais,
brésilien, polonais, russe, turc, arabe.
Cette touche MODE vous
permet :
-
d
'accéder aux menus et
aux sous-menus,
-
d
e valider vos choix, à
l'intérieur d'un menu,
-
d
e sortir des menus. Un appui long vous permet de
revenir à l'écran d'accueil.
Cette touche vous permet
:
-
d
e défiler vers le haut dans un
menu,
-
d
'augmenter une valeur.
Cette touche vous permet
:
-
d
e défiler vers le bas dans un
menu,
-
de
diminuer une valeur.
1
Instruments de bord
Page 29 of 232
27
Par le système audio-
télématique tactile
Cette façade d'autoradio, située au centre
de la planche de bord, vous donne accès à
des menus afin de personnaliser certains
équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'écran tactile.
Neuf langues sont proposées : allemand,
anglais, espagnol, français, italien, néerlandais,
polonais, portugais, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains menus
ne sont accessibles que contact coupé. Cette touche de la façade vous
permet d'accéder au menu
"Réglages". Cette touche dans l'écran vous
permet de remonter dans un menu
ou d'augmenter une valeur.
Cette touche dans l'écran vous
permet de descendre dans un menu
ou de diminuer une valeur.
Menu "Réglages"
1.
"Affichage".
2. "Commandes vocales".
3. "Horloge et Date".
4. "Sécurité
/ Aide".
5. "Lumières".
6. "Portes & verrouillage".
7. "Audi o".
8. "Téléphone
/ Bluetooth".
9. "Réglage radio".
10. "Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
11. "Effac. données pers." pour supprimer
toutes vos données personnelles, liées à
l'équipement Bluetooth, dans le système
audio.
Pour plus d'informations sur l'audio,
le téléphone, la radio et la navigation,
reportez-vous aux rubriques
correspondantes.. Les paramètres des sous-menus 4
, 5 et
6 varient en fonction des équipements
installés sur le véhicule.
A partir du sous-menu "Affichage", vous
pouvez
:
-
s
électionner "Langues" et choisir une des
langues citées ci-dessus,
-
s
électionner "Unité de mesure" et
paramétrer la consommation (l/100 km,
mpg), les distances (km, miles) et la
température (°C, °F),
-
s
électionner "Affichage Trajet B" pour
activer ou désactiver le trajet B de
l'ordinateur de bord (On, Off).
A partir du sous-menu "Sécurité
/ Aide", vous
pouvez
:
-
s
électionner "Parkview Caméra", puis
"Caméra de recul" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
-
s
électionner "Parkview Caméra", puis
"Retard caméra" pour activer ou désactiver
le maintien de l'affichage pendant
10
secondes ou jusqu'à 18 km/h (On, Off),
-
s
électionner "Traffic Sign" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
-
s
électionner "Airbag passager" pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off).
1
Instruments de bord
Page 44 of 232
42
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Ils sont divisés en deux zones :
A - M
iroir haut
B - Miroir bas
Réglages électriques
La clé de contact doit être en position MAR.
Rétroviseur gauche
:
A1 - Miroir haut
B1 - Miroir bas
Rétroviseur droit
:
A2 - Miroir haut
B2 - Miroir bas
F
P
uis manoeuvrez la commande dans le
sens du réglage désiré.
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d'élargir le champ de vision
latéral. Les objets obser vés sont en réalité
plus près qu'ils ne paraissent. Il faudra donc
en tenir compte pour apprécier correctement la
distance.
La coque intègre le répétiteur latéral
de direction et les antennes, selon les
équipements disponibles à bord (GPS, GSM,
Radio,
...). F
T
ournez la commande pour sélectionner la
zone du rétroviseur.
Rabattement électrique
F Appuyez sur cette commande.
Dégivrage des rétroviseurs
F Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseur intérieur
Le levier situé sur le bord inférieur permet de
placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour, le levier est poussé.
Position nuit pour l'anti-éblouissement, tirez le
levier vers vous.
Ergonomie et confort
Page 57 of 232
55
Boîte à gants réfrigérée
Elle est située sur la partie supérieure de la
planche de bord, côté passager.
L'air pulsé dans la boîte à gants est le même
que celui pulsé par les aérateurs.
Prise USB
Prise 12 voltsLe branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Allume-cigares
Cette prise est destinée uniquement à
l'alimentation et à la recharge de l'équipement
nomade branché.
Puissance maximale : 180 W. F
A
ppuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
3
Ergonomie et confort
Page 59 of 232
57
Aménagements arrière
Anneaux d'arrimage
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant
vers la cabine.
Support pour rail
d'arrimage
Des supports pour fixer un rail d'arrimage sont
disponibles au-dessus des garnissages, de
chaque côté du véhicule.
Charge maximale : 200 kg.
Garnissage latéral
Les parties intérieures des flancs sont
pour vues de garnissage de protection du
chargement.
Vous disposez d'anneaux d'arrimage sur le
plancher pour fixer et sécuriser vos charges
:
8,
pour les véhicules de longueur L1 et L2
; 10,
pour les véhicules de longueur L3 et L4.
2 anneaux supplémentaires sont installés sur la
cloison derrière la cabine.
Charge maximale
: 500
kg.
Prise 12 volts
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Puissance maximale
: 180 W.
3
Ergonomie et confort
Page 69 of 232
67
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas
: elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter. Nous attirons votre attention sur les
points suivants
:
-
L
a pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réser vé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de non-
respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
5
5
Sécurité
Page 93 of 232
91
En basses températures
Dans les zones montagneuses et /
ou froides, il est conseillé d'utiliser un
carburant de type "hiver" adapté aux
températures basses ou négatives.
Système de mise en veille
de la batterie
Dans le cas d'une non-utilisation prolongée
de votre véhicule, comme à l'occasion d'un
remisage hivernal par exemple, il est vivement
conseillé de mettre en veille la batterie afin de
la protéger et d'optimiser sa durée de vie.Lorsque la batterie est en veille,
l'accès au véhicule n'est possible qu'en
déverrouillant la serrure mécanique de la
porte côté conducteur.
Après une mise en veille de la batterie,
les informations (heure, date, stations de
radio...) sont mémorisées.
Pour mettre hors veille la batterie
:
F
T
ournez la clé sur la position MAR.
F
D
émarrez normalement le véhicule
(position
AV V).
Pour mettre en veille la batterie
:
F
A
rrêtez le moteur (position STOP ).F
A
ppuyez sur le bouton rouge, puis tournez
la clé sur la position B AT T .
Environ 7 minutes plus tard, la mise en veille de
la batterie est effectuée.
Ce temps est nécessaire pour
:
-
Pe
rmettre à l'utilisateur de quitter le
véhicule et de verrouiller les portes à l'aide
de la télécommande.
-
G
arantir que tous les systèmes électriques
du véhicule sont désactivés.
Frein de stationnement
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
F
V
érifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
En cas d'utilisation exceptionnelle du
frein de stationnement quand le véhicule
roule, serrez-le en exerçant une traction
modérée pour ne pas bloquer les roues
arrière (risque de dérapage).
6
Conduite
Page 152 of 232
150
Fusibles planche de bord
côté gauche
F Retirez les vis et basculez le boîtier pour accéder aux fusibles. Fusibles
A (ampères) Affectation
12 7, 5Feu de croisement droit
13 7, 5Feu de croisement gauche
31 5Relais du calculateur compartiment moteur – Relais du calculateur
planche de bord (+ clé)
32 7, 5Éclairage d'habitacle (+ batterie)
33 7, 5Capteur de contrôle de la batterie version Stop & Start (+ batterie)
34 7, 5Éclairage d'habitacle Minibus – Feux de détresse
36 10Autoradio – Commandes air conditionné – Alarme –
Chronotachygraphe – Calculateur coupe-batterie – Programmateur
chauffage additionnel (+ batterie)
37 7, 5Contacteur feux de stop – Troisième feu de stop – Combiné (+ clé)
38 20Verrouillage centralisé des portes (+ batterie)
42 5Calculateur et capteur ABS – Capteur ASR – Capteur CDS –
Contacteur feux de stop
43 20Moteur essuie-vitre avant (+ clé)
47 20Moteur lève-vitre conducteur
48 20Moteur lève-vitre passager
49 5Calculateur aide au stationnement – Autoradio – Commandes
au volant – Platines centrale et latérale de commandes – Platine
auxiliaire de commandes – Calculateur coupe-batterie (+ clé)
50 7, 5Calculateur airbags et prétensionneurs
51 5Chronotachygraphe – Calculateur direction assistée – Air
conditionné
- Feux de recul – Capteur d'eau filtre à gazole –
Débitmètre (+ clé)
53 7, 5Combiné (+ batterie)
89 -Inutilisé
90 7, 5Feu de route gauche
91 7, 5Feu de route droit
92 7, 5Feu antibrouillard gauche
93 7, 5Feu antibrouillard droit
En cas de panne
Page 156 of 232
154
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12
V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux,
...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie,
...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1
minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié. Le point métallique positif A est accessible
par une trappe, située sur le côté de la boîte à
fusibles.
Se brancher uniquement sur les points
indiqués et illustrés ci-dessus. En cas de
non-respect, risque de court-circuit !
F
C
onnectez le câble rouge au point
métallique A , puis à la borne (+) de la
batterie de secours B .
F
C
onnectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours
B.
F
C
onnectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir sur le point de masse C de votre
véhicule.
F
A
ctionnez le démarreur, laissez tourner le
moteur.
F
A
ttendez le retour au ralenti et débranchez
les câbles.
A. Point métallique positif de votre véhicule B.
Batterie de secours
C. Masse de votre véhicule
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de
plus d'un mois, de débrancher la borne (-)
de la batterie.
La description de la procédure de charge
de la batterie n'est donnée qu'à titre
indicatif.
Après débranchement prolongé de la batterie,
il peut être nécessaire de réinitialiser les
fonctions suivantes
:
-
l
es paramètres de l'afficheur (date,
heure, langue, unité de distance et de
température),
-
l
es stations de l'autoradio,
-
la
condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est
nécessaire de les réaliser à nouveau, consultez
le réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe ou d'une alarme, il est
recommandé de débrancher la borne (-) de la
batterie (située sous le plancher côté gauche,
dans la cabine), lors d'un arrêt prolongé du
véhicule de plus de 5 jours.
En cas de panne