isofix CITROEN JUMPER DISPATCH 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2020Pages: 324, PDF Size: 10.47 MB
Page 4 of 324
2
.
.
Zestaw wskaźników 9
K ontrolki 10
W
skaźniki
2
3
Liczniki przebiegu
2
7
Potencjometr oświetlenia
2
7
Komputer pokładowy
2
8
Ustawianie daty i godziny
2
9
Kluczyk elektroniczny z funkcją
pilota zdalnego sterowania oraz
wbudowanym kluczykiem,
3
1
Odryglowanie/odryglowanie całego
pojazdu lub selektywne
3
3
Procedury awaryjne
3
8
Centralne ryglowanie/odryglowanie
4
1
Boczne drzwi przesuwne z napędem
elektrycznym
4
3
Ogólne zalecenia dotyczące bocznych
drzwi przesuwnych
4
5
Boczne drzwi przesuwne z systemem
zdalnego dostępu
4
7
Tylne drzwi skrzydłowe
4
9
Pokrywa bagażnika
5
0
Szyba klapy bagażnika
5
0
Alarm
5
1
Elektryczne podnośniki szyb
5
3Prawidłowe ustawienie stanowiska
kierowcy
5
4
Przednie siedzenia
5
4
Kanapa przednia 2-miejscowa
5
6
Regulacja kierownicy
5
8
Lusterka wsteczne
5
9
Moduwork
6
0
Środki ostrożności dotyczące
siedzeń i kanap 6 3
Kanapa jednoczęściowa stała 6 4
Siedzenie i kanapa tylna stała
6
6
Tylne siedzenie i kanapa na prowadnicach
6
8
Pojedyncze siedzenia tylne
na prowadnicach
7
1
Kabina pogłębiona stała
7
3
Kabina pogłębiona składana
7
4
Wyposażenie wnętrza
7
5
Mocowania przestrzeni ładunkowej
7
9
Wyposażenie miejsc siedzących
8
1
Dach panoramiczny
8
2
Przesuwany i składany stolik
8
3
Ogrzewanie i wentylacja
8
6
Ogrzewanie
87
K
limatyzacja ręczna
87
A
utomatyczna klimatyzacja dwustrefowa
8
8
Zamknięty obieg powietrza w kabinie
9
0
Osuszanie/odmrażanie z przodu
9
0
Osuszanie/odmrażanie tylnej szyby i/lub
zewnętrznych lusterek wstecznych
9
1
Ogrzewanie/klimatyzacja z tyłu
9
2
Ogrzewanie dodatkowe/wentylacja
9
2
Lampki sufitowe
9
5Przełącznik oświetlenia
9
7
Kierunkowskazy
9
8
Światła dzienne/światła pozycyjne
9
9
Automatyczne włączanie świateł
9
9
Oświetlenie towarzyszące i powitalne
9
9
Doświetlanie zakrętów
1
00
Ręczna regulacja reflektorów
1
02
Oświetlenie kameralne 1 02
Przełącznik wycieraczek szyb 1 03
Automatyczna praca wycieraczek
przedniej szyby
1
04
Wymiana pióra wycieraczki szyby
1
06
Ogólne zalecenia związane z
bezpieczeństwem
1
07
Światła awaryjne
1
08
Połączenie alarmowe lub z assistance
1
08
Sygnał dźwiękowy
1
09
Układ elektronicznej kontroli
stabilności (ESC)
1
09
Advanced Grip Control
1
12
Pasy bezpieczeństwa
1
13
Poduszki powietrzne
1
17
Foteliki dziecięce
1
20
Wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej pasażera
1
22
Foteliki dziecięce ISOFIX
1
29
Zabezpieczenie przed otwarciem szyb w
tylnych drzwiach
1
37
Wprowadzenie
Przyrządy pokładowe
Otwieranie Ergonomia i komfort
Bezpieczeństwo
Oświetlenie i widoczność
Stanowisko kierowcy 4
E tykiety 5
Ekojazda
Spis treści
Page 8 of 324
6
Podrozdział Tylne siedzenie i kanapa na
prowadnicach .
Podrozdział Środki ostrożności dotyczące
siedzeń i kanap .
Podrozdział Przesuwany i składany stolik. Podrozdział
Ogrzewanie dodatkowe/
wentylacja .
Podrozdział Wyłączanie czołowej poduszki
powietrznej pasażera .
Podrozdział Foteliki dziecięce ISOFIX .
Podrozdział Ręczne zabezpieczenie przed
otwarciem drzwi od wewnątrz .Podrozdział
Pokr ywa komor y silnika .
Podrozdział Akumulator 12 V .
Podrozdziały Zestaw do prowizor ycznej
napraw y opony , Koło zapasowe oraz
Oznaczenia identyfikacyjne .
W
Page 75 of 324
73
F Sprawdzić, czy żaden przedmiot nie blokuje prowadnic.
F
U
stawić przednią część na prowadnicach.
F
P
rzechylić siedzenie, aby ustawić tylną
część prowadników w prowadnicach.
F
P
rzesunąć siedzenie do przodu lub do tyłu,
aż do zablokowania.
F
P
odnieść oparcie.
Po ponownym ustawieniu siedzenia w
położeniu wyprostowanym sprawdzić
prawidłowe zablokowanie siedzenia do
podłogi.
Kabina pogłębiona stała
Jest wyposażona w kanapę stałą, pasy
bezpieczeństwa, schowki (w zależności od
wyposażenia) i szyby.
Jest ona oddzielona od przestrzeni
ładunkowej bardzo wytrzymałą przegrodą,
która zapewnia komfort i bezpieczeństwo.
Kanapa tylna
Ta ergonomiczna kanapa ma trzy miejsca.
Dwa siedzenia zewnętrzne są wyposażone w
mocowania ISOFIX.
Więcej informacji na temat mocowań
ISOFIX zawiera odpowiedni rozdział.
Schowek Schowki pod
siedziskiem
Jeśli pojazd jest w nie wyposażony, znajdują
się pod środkowym i lewym zewnętrznym
siedzeniem.
Aby uzyskać do nich dostęp z wnętrza kabiny,
pochylić siedzenie do przodu.
Pod kanapą, w jej przedniej części znajduje się
schowek (w zależności od wyposażenia).
3
E
Page 84 of 324
82
F Ustawić górne zaczepy siatki w odpowiednich gniazdach mocujących w
dachu kabiny (kolejno z każdego boku).
F
M
aksymalnie rozwinąć taśmy.
F
Z
amocować po obu stronach siatkę w
dolnych mocowaniach (za pier wszym
rzędem) albo w pierścieniach mocujących
(za drugim rzędem).
F
N
apiąć paski, aby naciągnąć siatkę.
F
S
prawdzić, czy siatka jest prawidłowo
zamocowana i dobrze naciągnięta.
Nigdy nie używać zaczepu ISOFIX
przeznaczonego do mocowania fotelika
dziecięcego z górnym paskiem.
Szyby tylne w 2. rzędzie
W zależności od wyposażenia samochodu
szyby boczne w 2. rzędzie można otworzyć. W celu uzyskania dodatkowych informacji
na temat zabezpieczenia przed
otwarciem tylnych szyb od wewnątrz
należy odwołać się do odpowiedniego
rozdziału.
Rolety boczne
Zamontowane na szybach drugiego rzędu,
chronią wnętrze kabiny przed promieniami
słonecznymi.
Podczas jazdy szyby muszą być zamknięte lub
zablokowane w jednej z pozycji. Zawsze rozwijać i zwijać roletę powoli,
trzymając za języczek.
F
P
ociągnąć za języczek A i umieścić roletę
na zaczepie B .
Dach panoramiczny
Wyposażony w dwie niezależne rolety
przyciemniające sterowane ręcznie,
poprawiające komfort termiczny i akustyczny.
Rolety
Otwieranie/zamykanie
F Chwycić za uchwyt wybranej rolety i
popchnąć do tyłu lub pociągnąć do przodu
aż do żądanego położenia.
F
Ś
cisnąć dwa występy, a następnie otworzyć
szybę.
Ergonomia i komfort
Page 122 of 324
120
Kur tyny powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
Na siedzenia zakładać wyłącznie
pokrowce homologowane, które nie
zakłócają działania bocznych poduszek
powietrznych. Aby zapoznać się z
gamą pokrowców dostosowanych do
samochodu, można skonsultować się z
ASO sieci CITROËN.
Nie mocować ani nie instalować niczego
na oparciach (ubrania itp.), ponieważ
grozi to spowodowaniem obrażeń klatki
piersiowej lub ramion w przypadku
zadziałania bocznych poduszek
powietrznych.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to
konieczne.
W panelach przednich drzwi samochodu
są zamontowane czujniki zderzeń
bocznych.
Uszkodzone drzwi lub nieprawidłowo
wykonana praca (modyfikacja lub
naprawa) w obrębie przednich drzwi lub
ich wewnętrznej okładziny może zakłócić
działanie tych czujników — ryzyko usterki
bocznych poduszek powietrznych!
Prace te należy wykonywać wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Ogólne uwagi dotyczące
fotelików dziecięcych
Przepisy dotyczące przewozu dzieci
różnią się w zależności od kraju.
Należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju. -
S
tatystycznie najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie do przewozu
dzieci to tylne siedzenia.
-
D
ziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w położeniu
tyłem do kierunku jazdy zarówno z
przodu, jak i z tyłu.
Zaleca się przewożenie dzieci na tylnych
siedzeniach samochodu:
-
„
t
yłem do kierunku jazdy
” – do 3.
roku życia,
-
„
p
rzodem do kierunku jazdy
” –
powyżej 3. roku życia.
Upewnić się, że pas bezpieczeństwa jest
prawidłowo ułożony i dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych z
podpórką należy sprawdzić, czy podpórka
pewnie i stabilnie opiera się o podłogę.
Z przodu: w razie potrzeby wyregulować
siedzenie pasażera.
Z tyłu: w razie potrzeby wyregulować
odpowiednie siedzenie przednie.
Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na siedzeniu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
Feel
, Shine , Business
Lounge
Nie mocować ani nie instalować
niczego na dachu, ponieważ grozi
to spowodowaniem obrażeń głowy
w przypadku zadziałania kurtyn
powietrznych.
Nie wolno demontować uchwytów
sufitowych, ponieważ stanowią one część
mocowania kurtyn powietrznych.
W celu zapewnienia jak największego
bezpieczeństwa należy stosować się do
poniższych zaleceń:
-
Z
godnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm muszą
być przewożone w homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi ,
na siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX.
Bezpieczeństwo
Page 125 of 324
123
F Przesunąć przednie siedzenie do przodu i wyprostować oparcie w taki sposób, aby
nogi dziecka siedzącego w foteliku nie
dotykały przedniego siedzenia.
F
S
prawdzić, czy oparcie fotelika dziecięcego
montowanego przodem do kierunku jazdy
jest jak najbliżej oparcia siedzenia, a
najlepiej, gdy się z nim styka.
F
U
stawić tylne siedzenie w położeniu
maksymalnie cofniętym z wyprostowanym
oparciem.
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych z
podpórką należy sprawdzić, czy podpórka
pewnie i stabilnie opiera się o podłogę.
W razie potrzeby wyregulować przednie
siedzenie.
Rząd 3
Jeżeli jest on na wyposażeniu samochodu, gdy
fotelik dziecięcy jest zainstalowany na tylnym
miejscu pasażera w 3. rzędzie, przesunąć
siedzenia w 2. rzędzie do przodu, a oparcia
wyprostować w taki sposób, aby fotelik
dziecięcy ani nogi dziecka nie dotykały siedzeń
w 2. rzędzie.
Zalecane foteliki dziecięce
Gama zalecanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa .
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Montuje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Może być mocowany za pomocą zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Fotelik montuje się wyłącznie na tylnych bocznych siedzeniach.
Należy zdemontować zagłówek siedzenia pojazdu. Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster”
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
Fotelik montuje się wyłącznie na przednim siedzeniu pasażera lub tylnych bocznych siedzeniach.
5
% H ] S L H F ] H V W Z R
Page 131 of 324
129
UMiejsce przystosowane do zamontowania
uniwersalnego fotelika dziecięcego tyłem
lub przodem do kierunku jazdy za pomocą
pasa bezpieczeństwa.
UF Miejsce przystosowane do zamontowania
uniwersalnego fotelika dziecięcego
przodem do kierunku jazdy za pomocą
pasa bezpieczeństwa.
X Siedzenie nieprzystosowane do instalacji
fotelika dziecięcego z podanej grupy
wagowej.
Mocowania „ISOFIX”Pojazd ma homologację według najnowszych
przepisów ISOFIX.
Jeśli pojazd jest w nie wyposażony, przepisowe
mocowania ISOFIX są oznaczone etykietami.
Mocowania obejmują trzy zaczepy dla każdego
siedzenia:
-
D
wa zaczepy A z przodu, umieszczone
między oparciem a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczone znakiem „ISOFIX”.
-
J
eżeli samochód jest w niego wyposażony,
za siedzeniem samochodu znajduje się
jeden zaczep B , zwany Top Tether, do
mocowania górnego paska, oznaczony
znakiem „Top Tether”.
Zaczep Top Tether umożliwia mocowanie
górnego paska fotelików dziecięcych
wyposażonych w taki pasek. System
uniemożliwia przewrócenie się fotelika
dziecięcego w przypadku zderzenia
czołowego.
System mocowania ISOFIX zapewnia
niezawodny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie. Informacje dotyczące możliwości
zamontowania fotelików ISOFIX
zestawiono w tabeli podsumowującej.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są w
dwa zamki, które mocowane są do dwóch
zaczepów A z przodu.
Niektóre foteliki dziecięce mają również górny
pasek, który łączy się z zaczepem B
.
Aby przymocować fotelik dziecięcy do zaczepu
Top Tether:
-
w
yjąć i bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika dziecięcego
na danym miejscu (zamontować ponownie
zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego);
-
P
rzełożyć pasek fotelika dziecięcego nad
oparciem, wypośrodkowując go pomiędzy
otworami prowadnic zagłówka.
- P rzymocować zaczep górnego paska do
tylnego zaczepu B .
-
n
aprężyć górny pasek.
Nieprawidłowe zamontowanie fotelika
dziecięcego zagraża bezpieczeństwu
dziecka w razie wypadku.
Postępować ściśle według instrukcji
montażu dołączonej do fotelika.
5
Bezpieczeństwo
Page 132 of 324
130
Zalecane foteliki
dziecięce ISOFIX
Fotelik należy mocować i zdejmować
zgodnie z instrukcjami producenta fotelika.
Instalowanie fotelików
dziecięcych ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim
poniższa tabela przedstawia możliwości
zamontowania fotelików dziecięcych ISOFIX w
samochodzie na siedzeniach wyposażonych w
mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych
fotelików ISOFIX oznaczenie kategorii rozmiaru
ISOFIX wskazane literą od A do G znajduje się
na foteliku obok logo ISOFIX.
„RÖMER Baby- Safe Plus i jego podstawa
ISOFIX”
(kategoria rozmiaru: E )
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
Montuje się tyłem do kierunku jazdy za
pomocą podstawy ISOFIX mocowanej do zaczepów A.
Podstawa ma podpórkę z regulacją
wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
Ten fotelik można również mocować
za pomocą pasa bezpieczeństwa. W
takim przypadku wykorzystuje się tylko
sam fotelik, który należy zamocować do
siedzenia samochodu trzypunktowym pasem bezpieczeństwa. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(kategoria rozmiaru: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Montuje się wyłącznie przodem do kierunku j a zd y.
Mocowany jest do zaczepów A , jak również
do górnego zaczepu B , tzw. TOP TETHER,
za pomocą górnego paska.
3 pozycje fotelika: siedząca, półleżąca i leżąca.
Ten fotelik dziecięcy może być również
instalowany na siedzeniach niewyposażonych w mocowania ISOFIX. W takim wypadku należy go bezwzględnie przymocować do siedzenia trzypunktowym pasem
bezpieczeństwa. Ustawić przednie siedzenie
pojazdu w taki sposób, aby stopy dziecka nie dotykały oparcia.
Bezpieczeństwo
Page 133 of 324
131
Waga dziecka/orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg (grupa 0)Do około
6 miesięcy Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg (grupa 0+)
Do około 1 roku 9 –18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX GondolaTyłem do kierunku jazdy Tyłem do
kierunku jazdy Przodem do kierunku
jazdy
Kategoria rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rząd 1
Siedzenie pasażera
pojedyncze lub kanapa
2-miejscowa przy wyłączonej poduszce powietrznej „ OFF”
lub włączonej „ ON” Inny typ niż ISOFIX
2. rząd z kanapą 2- miejscową w 1. rzędzie (kanapa stała)* Siedzenia boczne XIUF
Siedzenie środkowe Inny typ niż ISOFIX
2. rząd z pojedynczymi siedzeniami w 1. rzędzie (kanapa stała)*
Siedzenia boczne IL IL (6)IL IL (6)IL IUF
Siedzenie środkowe Inny typ niż ISOFIX
*
K
anapa składana jest w trakcie zatwierdzania
5
Bezpieczeństwo
Page 134 of 324
132
KombiWaga dziecka/orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg (grupa 0)Do około
6 miesięcy Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg (grupa 0+)
Do około 1 roku 9 –18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola (1)Tyłem do kierunku jazdy Tyłem do
kierunku jazdy Przodem do kierunku
jazdy
Kategoria rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rząd 1 (a)
Siedzenie pasażera pojedyncze lub kanapa 2-miejscowa
przy wyłączonej poduszce
powietrznej „ OFF” lub włączonej
„ ON ” Inny typ niż ISOFIX
Rząd 2 Siedzenia boczne i środkowe (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Rząd 3 Siedzenie i kanapa stała,
siedzenia boczne i środkowe (b) X
I U F, I L
Stała kanapa jednoczęściowa,
siedzenie boczne i środkowe (b) X
Bezpieczeństwo