sat nav CITROEN JUMPER DISPATCH 2021 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2021Pages: 324, PDF Size: 10.52 MB
Page 5 of 324

3
Innehåll
  
  
 
 
 
 
Head up-display  153
Minneslagring av hastigheter  154
Detektering av trafikskyltar  155
Fartbegränsare  157
Särskilda rekommendationer för farthållare  159
Farthållare  159
Adaptiv farthållare  161
Active Safety Brake med Avståndsvarnare och 
Intelligent panikbromsassistans 
 165
Avåkningsvarnare  167
Trötthetsvarnare  168
Dödavinkeln-varnare  169
Parkeringssensorer  170
Top Rear Vision  172
 7Praktisk informationBränslekompatibilitet  176
Påfyllning  176
Feltankningsskydd för dieselmotor  177
Laddningssystem (elektriskt)  178
Uppladdning av drivbatteriet (elektriskt)  183
Energisparläge  187
Snökedjor  187
Dragkrok  188
Lastbågar/takräcke  188
Motorhuv  189
Under motorhuven  190
Kontroll av nivåer  191
Kontroller  193
AdBlue® (BlueHDi)  195
Friläge  197
Underhållsråd  198
 8Om ett fel uppstårVarningstriangel  201
Bränslestopp (diesel)  201
Verktygslåda  202
Provisorisk punkteringsreparationssats  203
Reservhjul  206
Byte av lampa  210
Byte av säkring  215
12
 
V-batteri/tillbehörsbatteri  217
Bogsering  221
 9Tekniska dataEgenskaper för motorer och släpvagnsvikter  223
Dieselmotorer  224
Elmotor  229
Mått  231
Identifieringsmärkningar  233
 10Ljudsystem med Bluetooth®De första stegen  235
Reglage vid ratten  236
Menyer  236
Radio  237
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  238
Media  239
Telefon  241
Vanliga frågor  244
 11CITROËN Connect RadioDe första stegen  247
Reglage vid ratten  248
Menyer  249
Appar  250
Radio  250
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  252
Media  252
Telefon  254
Inställningar  257
Vanliga frågor  258
 12CITROËN Connect NavDe första stegen  260
Reglage vid ratten  261
Menyer  261
Röstkommandon  263
Navigation  266
Uppkopplad navigation  269
Appar  271
Radio  274
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  275
Media  275
Telefon  277
Inställningar  279
Vanliga frågor  281
  ■
Index alphabétique 
bit.ly/helpPSA 
Åtkomst till kompletterande videor  
Page 26 of 324

24
Instrumentpanel
Pekskärm
Det här systemet används för att komma åt 
följande element:
– Permanent visning av tid och utetemperatur 
(en blå varningslampa visas om det är risk för 
isbeläggning).
–  Bilfunktioner och inställningsmenyer för 
utrustning.
–  Reglage för ljudsystem och telefon, samt 
visning av relaterad information.
–  Visning av visuella 
manövreringshjälpfunktioner
–  Internettjänster samt visning av relaterad 
information.
–  Reglage för navigeringssystem, samt visning 
av relaterad information (beroende på version).
Av säkerhetsskäl ska du alltid stoppa 
bilen innan du utför handlingar som 
kräver långvarig uppmärksamhet.
Vissa funktioner är inte tillgängliga under 
körning.
Rekommendationer
Denna skärm är av kapacitiv typ.
–  Använd inte vassa föremål på pekskärmen.
–  Rör inte pekskärmen med våta händer.
–  Använd en mjuk och ren trasa för att rengöra 
pekskärmen.
– Stop & Start tidräknare (Diesel).
–  Sträcka ” 1” följt av (beroende på version) 
resa ”2” inklusive medelhastighet, genomsnittlig 
förbrukning och kört avstånd för varje resa.
Sträcka ”1” och ”2” är oberoende av varandra 
men används på samma sätt.
Sträcka ”1” kan till exempel användas för 
dagssträckor medan sträcka ” 2” används för 
månadssträckor.
Nollställning av sträcka
Nollställningen utförs när sträckmätaren visas. 
 
 
 
► Håll in knappen på  torkarspakens ände i 
mer än två sekunder .
 
 
► Tryck i mer än två sekunder på vridreglaget 
på ratten.
 
 
 
 
► Håll in knappen i mer än 2 sekunder .
Definitioner
Räckvidd
(km eller miles)De antal kilometer som bilen kan köras 
med det bränsle som återstår i tanken 
(beroende på genomsnittliga 
bränsleförbrukningen de senaste kilometrarna).
Detta värde kan variera efter en förändring i 
körstil eller terräng, vilket leder till en betydande 
förändring av den aktuella bränsleförbrukningen.
När räckvidden går under 30 km visas streck.
Efter en tankning på minst 5 liter bränsle räknas 
körsträcka om och visas om den överstiger 100 
km.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad 
eller en annan kvalificerad verkstad om streck i 
stället för siffror fortsätter att visas under körning.
Nuvarande förbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg) (miles/kWh eller kWh/100   km eller km/kWh) 
(Elektrisk)
/Beräknad under de senaste 
sekunderna.
Denna funktion visas endast för hastigheter över 
30 km/tim (diesel).
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)
(miles/kWh eller kWh/100   km eller km/kWh) 
(Elektrisk)
/Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Medelhastighet
(km/tim eller mph)Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka
(km eller miles)Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Stop & Start tidsräknare
(minuter/sekunder eller timmar/minuter) 
Om din bil är försedd med Stop & Start används 
en tidräknare för att hålla reda på hur länge 
STOP-läget varit aktiverat sammanlagt under 
färden.
Tidräknaren nollställs varje gång tändningen 
slås på.  
Page 29 of 324

27
Instrumentpanel
1Brist på nätverkstäckning kan förhindra 
kommunikation med bilen (till exempel om 
den befinner sig på en parkeringsplats under 
jord). I sådana fall visas ett meddelande som 
visar att en anslutning till fordonet inte kunde 
fastställas.
Inställning av datum och 
tid
Utan ljudsystem 
 
 
 
Ställ in datum och tid via instrumentpanelen.► Tryck på knappen och håll den 
intryckt.
► Tryck på en av dessa knappar för att 
välja inställningen som ska ändras.
► Tryck kort på den här knappen för att 
bekräfta.
► Tryck på en av dessa knappar för att 
ändra inställningen och bekräfta igen för 
att spara ändringen.
Med ljudsystem
► Tryck på knappen MENU för att komma till 
huvudmenyn.
►
 
T
 ryck på knapparna " 7" eller "8" för att 
välja menyn Personalisation-configuration  och 
bekräfta sedan genom att trycka på knappen 
OK.
►
 
T
 ryck på knapparna ” 5” eller ”6” för 
att välja menyn Display configuration 
(Displayinställningar) och bekräfta genom att 
trycka på knappen  OK.
►
 
T
 ryck på knapparna ” 5” eller ”6” och ”7” 
eller ”8” för att ställa in värden för datum och tid 
och bekräfta inställningen genom att trycka på 
knappen  OK.
Med CITROËN Connect 
Radio
► Välj menyn  Settings  i övre fältet på 
pekskärmen.
►
 
Välj ”
 Konfiguration”.
► Välj ” Date and time”. 
►
 
Välj ”
 Date” eller ”Time”.
►
 
Välj visningsformat.
►
 
Ändra datum och/eller tid med hjälp av det 
numeriska tangentbordet.
►
 
Bekräfta med ”
 OK”.
Med CITROËN Connect Nav
Tid- och datuminställningar är bara tillgängliga 
om ”GPS-synkronisering” är avaktiverad.
► Välj Inställningar-menyn i 
pekskärmens fält.
►
 
T
ryck på knappen ”OPTIONS ” för att komma 
åt den sekundära sidan.
► Välj ” Inställning av tid/datum ”. 
►
 
Välj fliken ” Datum:
” eller ”Tid:”.
►
 
Justera datum och/eller tid med hjälp av det 
numeriska tangentbordet.
►
 
Bekräfta med ”
 OK”.
Fler inställningar
Du kan välja:
– Att ändra tidzon.
–
 
Att ändra visningsformatet för tid och datum 
(24- eller 12-timmarsvisning).
–
 
För att aktivera eller inaktivera 
sommartidsfunktionen (+1 timme).
–
 
Aktivera eller inaktivera GPS-synkronisering 
(UTC).
Systemet slår inte om till sommar-/
vintertid automatiskt (beroende på 
försäljningsland).  
Page 85 of 324

83
Ergonomi och komfort
3Luftflöde
► Vrid reglaget för att öka eller minska 
luftflödet.
Temperatur
– Vrid reglaget från blått (kallt) till rött 
(varmt) för att ställa in önskad temperatur.
Med det här reglaget styrs temperaturen och 
luftutblåset samtidigt:
–
 
blått intervall: luften blåses främst ut vid taket,
–
 
rött intervall: luften blåses främst ut via 
munstycket på tredje sätesraden och till höger
.
Aktivering/inaktivering 
 
Beroende på version sitter knappen framtill, på 
kontrollpanelen för den automatiska tvåzons 
luftkonditioneringen.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
inaktivera driften av de bakre reglagen.
Extra värme-/
ventilationssystem
 
 
 
 
Värme
Det här är ett fristående tilläggssystem som 
värmer kupén och förbättrar avfrostningen.
Denna kontrollampa tänds med ett fast 
sken när systemet programmeras eller 
aktiveras via fjärrkontrollen.
Den blinkar medan uppvärmning pågår och 
släcks när uppvärmningscykeln är klar eller 
avbryts med fjärrkontrollen.
Ventilation
Detta system gör det möjligt att vädra ur 
kupén med luft utifrån så att temperaturen blir 
behagligare sommartid.
Programmering
Med en CITROËN Connect Nav, använd 
fjärrkontrollen för att starta / stoppa extra 
uppvärmningen.
Med ett Bluetooth®-ljudsystem eller en CITROËN 
Connect Radio, använd fjärrkontrollen för att 
starta/stoppa extra uppvärmningen och/eller 
tiderna för förvärmning.
Med Bluetooth® ljudsystem  
► Tryck på knappen MENU för att 
komma till huvudmenyn.
►
 
Välj "
 Pre-heat. / Pre-ventil.".
►
 
Välj "
 Activation" och vid behov för 
programmering välj " Parameters".
►
 
Välj "
 Heating" om du vill värma upp motorn 
och kupén eller " Ventilation" om du vill ventilera 
kupén.
 
 
► Välj:
•  den första klockan för att 
programmera/minneslagra den tid när 
förvärmningstemperaturen ska nås,
•
 
den andra klockan för att programmera/
minneslagra en andra tid när 
förvärmningstemperaturen ska nås,
Med de här två klockorna kan du 
exempelvis, beroende på årstid, välja 
den ena eller den andra starttiden.
Ditt val bekräftas med ett meddelande på 
skärmen.   
Page 97 of 324

95
Belysning och sikt
4användas på vintern (is, snö) för att frigöra 
bladen från vindrutan.
För att bevara torkarbladens effektivitet 
rekommenderar vi dig att:
–
 
hantera dem varsamt.
–
 
rengöra dem regelbundet med tvålvatten.
–
 
inte använda dem för att hålla fast papper 
mot vindrutan.
–
 
byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Före borttagning av torkarblad fram 
 
► Torkararmarna placeras vertikalt om du 
manövrerar torkarspaken inom en minut efter att 
tändningen slagits av.
►  
Fortsätt med önskad manöver eller byt ut 
torkarbladen.
Efter att ha monterat vindrutans torkarblad
► Slå på tändningen och manövrera 
torkarkontrollspaken för att återställa 
torkararmarna till deras ursprungsläge.
Byte av torkarblad
Demontering / montering fram 
 
► Utför torkarbladsbyte från förarsidan.
►  Börja med torkarbladet längst bort från dig, 
håll varje arm i den styva sektionen och höj den 
så långt som möjligt.
Håll inte i armarna där spolarmunstycken 
är lokaliserade.
Vidrör inte torkarbladen. Risk för irreparabel 
deformering.
Släpp inte torkarbladen när du lyfter dem. Du 
riskerar att skada vindrutan!
►
 
Rengör vindrutan med hjälp av spolarvätska.
Använd inte vattenavstötande produkter  av typen "Rain X".
►
 
Snäpp loss det gamla torkarbladet som är 
närmast dig och ta bort det. ►
 
Montera ett nytt torkarblad och snäpp fast det 
på armen.
►
  
Gör likadant med det andra torkarbladet.
►
  
Börja med torkarbladet på din sida. Håll 
återigen i armarnas fasta del och för det försiktigt 
mot vindrutan.
Demontering/montering bak
► Håll torkararmen i den fasta delen och lyft 
den till ändläget.
►
 
Rengör bakrutan med spolarvätska.
►
 
Snäpp loss det gamla torkarbladet och ta 
bort det.
►
 
Montera ett nytt torkarblad och snäpp fast det 
på armen.
►
 
Håll i torkararmens fasta del och vik försiktigt 
ned torkarbladen mot rutan.   
Page 110 of 324

108
Säkerhet
Modifiera aldrig bilens originalutförande. 
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt 
krockkuddarna.
Även om man följer alla nämnda 
försiktighetsåtgärder kan man inte utesluta 
risken för mindre brännskador på huvudet, 
bröstet och armarna när en krockkudde löser 
ut. Krockkudden blåses upp ögonblickligen 
(inom några tusendels sekunder) och töms 
sedan med en gång genom att släppa ut het 
gas via öppningar avsedda för detta ändamål.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska 
krockkuddssystemet kontrolleras.
Alla ingrepp får endast utföras av en 
CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg 
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på 
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan 
ge upphov till brännskador eller skaderisker 
när de blåses upp, på grund av glöd från 
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller 
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten 
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda 
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända 
överdragsklädslar som är kompatibla med 
dessa krockkuddarnas funktion. Vänd dig till 
din CITROËN-auktoriserade verkstad för en 
presentation av sortimentet med godkända 
överdragsklädslar till din bil.
Fäst inte något på ryggstöden (t.ex. kläder), 
eftersom det kan orsaka skador på bröstet 
eller armen när krockkudden löser ut.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns 
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp 
(ändring eller reparation) på framdörrarna 
eller deras innerpaneler kan äventyra 
sensorernas funktion – risk för att funktionsfel 
uppstår på sidokrockkuddarna!
Alla ingrepp får endast utföras av en 
CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
Feel, Shine, Business Lounge
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting 
hänga från taket eftersom det kan orsaka 
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Ta inte bort handtagen som är installerade 
på taket, eftersom dessa hjälper till att säkra 
krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är 
specifika för varje land. Ta reda på 
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa 
anvisningar:
–
 
Enligt EU:s bestämmelser måste  barn under 
12 år eller under 1,50 m transporteras i 
godkända bilbarnstolar som är anpassade 
till deras vikt
, på säten som är utrustade med 
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
 
Statistiskt sett är de säkraste platserna 
för transport av barn i bilens baksäte på 
ytterplatserna.
–
 
Barn under 9 kg ska transporteras i 
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
Vi rekommenderar  att barn placeras i 
baksätena :
–
 
bakåtvända
  bilbarnstolar upp till cirka 4 år,
–
 
framåtvända  bilbarnstolar från cirka 4 år
.
Kontrollera att bilbältet sitter rätt och är 
ordentligt sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du 
kontrollera att det har fast och stabil kontakt 
med golvet.
Råd
En felaktig monterad bilbarnstol 
äventyrar barnets skydd i händelse av en 
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller 
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det 
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller 
bilbarnstolens sele med så lite slack som 
möjligt runt barnets kropp, även på korta 
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av 
bilbältet bör du kontrollera att bältet är 
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls 
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram 
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackskyddet innan du installerar 
en bilbarnstol med ryggstöd på en 
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat 
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas 
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt 
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits 
bort.  
Page 150 of 324

148
Körning
Regenerativ bromsning
Med bromsfunktionen och vid 
fartminskning
Bromsfunktionen efterliknar motorbromsning, 
och saktar ner bilen utan att du behöver trycka 
ner bromspedalen. Bilen saktar ner snabbare när 
föraren släpper gaspedalen.
Energin som återvinns när gaspedalen då släpps 
används för att delvis ladda dragbatteriet, vilket 
ökar fordonets räckvidd.
Fordonets inbromsning orsakar inte att 
bromslamporna tänds.
►
 
I läge 
 D, tryck på knappen B för att aktivera/
inaktivera funktionen (knappen tänds när 
funktionen är aktiverad).
D på instrumentpanelen byts ut mot ett B.
Systemläget sparas när tändningen slås av.
I vissa situationer (t.ex. när batteriet är 
fulladdat, extrema temperaturer), kan 
den regenerativa bromsningsnivån vara 
tillfälligt begränsad och möjligheten till 
fartminskning minskad.
Föraren måste vara uppmärksam på 
trafikförhållanden och måste alltid vara redo 
att använda bromspedalen.
Med bromspedalen
När bromspedalen är nedtryckt återställer det 
intelligenta bromssystemet automatiskt en 
del av energin och använder den för att ladda 
dragbatteriet.
Denna energiåterhämtning minskar också 
användningen av bromsbelägg, vilket begränsar 
deras slitage.
Föraren kan uppleva en annan känsla 
när han/hon trycker ner bromspedalen 
jämfört med ett fordon utan regenerativ 
bromsning.
Körlägen (elektrisk)
Körlägen väljs med hjälp av följande kontroll: 
 
 
 
Tryck på reglaget för att visa lägena på 
instrumentpanelen och beroende på version, på 
skärmen med CITROËN Connect Nav.
Du kan inte välja ett läge om  READY-lampan är 
släckt.
När meddelandet försvinner, aktiveras valt läge 
och en indikering visas på instrumentpanelen 
(förutom Normal-läget). Varje gång tändningen slås på väljs 
Normal-
läget som standard.
Normal
Detta optimerar räckvidden och den dynamiska 
prestandan.
Trampa ned gaspedalen helt för att få maximalt 
vridmoment och effekt.
Energisparläge
Optimerar energiförbrukningen genom att 
minska effekten på uppvärmningen och 
luftkonditioneringen (utan att inaktivera dem) och 
begränsa både motorens vridmoment och effekt.
Power
Ger motsvarande fordonsprestanda när det är 
fullastat (GVW) till när fordonet är i Normal-läge 
och när det är olastat.
Stop & Start
Stop & Start-funktionen försätter motorn i tillfälligt 
viloläge (STOP-läge) när du stannar bilen (rött 
ljus, köbildning etc.). Motorn startar automatiskt 
igen (START-läge) när du vill köra iväg.
Funktionen lämpar sig utmärkt för stadstrafik och 
ger lägre bränsleförbrukning, sänker utsläppen 
av förorenande avgaser och har en lägre ljudnivå 
vid stillastående.
Funktionen har ingen inverkan på bilens 
funktionen och påverkar inte bromsarna.
Körning på översvämmad körbana
Innan kör in i ett översvämningsområde 
rekommenderar vi starkt att du avaktiverar 
Stop & Start systemet.
Se motsvarande avsnitt för mer information 
om körrekommendationer , särskilt vad 
gäller översvämmade vägar.
Inaktivering/återaktivering
Med/utan ljudsystem
 
 
 
 
►  Tryck på den här knappen för att inaktivera 
eller återaktivera systemet.
Kontrollampan  lyser när systemet är inaktiverat.
Med pekskärm
Inställningarna ändras via bilens 
inställningsmeny.
Om urkopplingen sker i STOP-läget 
startar motorn direkt.
Systemet aktiveras automatiskt närhelst 
motorn startas av föraren.  
Page 188 of 324

186
Praktisk information
Supersnabb laddning, mode 4
Laddningens slutfas indikeras av laddaren och 
den gröna kontrollampans fasta belysning i 
luckan.
► Du kan också pausa laddningen 
genom att trycka på denna knapp i luckan 
(endast i mode 4).
►  Häng upp kontakthandtaget på laddaren.
►  Byt ut skyddskåpan på den undre sektionen 
och stäng laddningsluckan, beroende på version.
Energisparläge
Detta system styr varaktigheten av vissa 
funktioner för att bibehålla en nödvändig 
laddningsnivå i batteriet då tändningen är 
avslagen.
När motorn stängts av kan du fortsätta 
att använda funktioner som ljud- och 
multimediasystem, vindrutetorkare och halvljus 
eller taklampor under en total varaktighet av ca 
40 minuter.
Att välja läget
Ett bekräftande meddelande visas när 
energisparläget är applicerat, och de aktiva 
funktionerna placeras i vänteläge.
Om ett telefonsamtal pågår vid tillfället 
kommer detta att upprätthållas i cirka 10 
minuter via ljudsystemets handsfree-system.
snabbladdningskabeln från den snabba offentliga 
laddaren till fordonets kontakt.
När laddningen börjar bekräftas det genom att 
kontrollamporna i luckan börjar blinka i grönt.
Om så inte är fallet har laddningen inte 
börjat. Gör om proceduren och kontrollera att 
anslutningen är ordentligt kopplad.
Den röda kontrollampan i luckan tänds för att 
bekräfta att kontakthandtaget är låst.
Uppskjuten laddning
Inställningar
Vid CITROËN en återförsäljare eller 
kvalificerad verkstad med Bluetooth® 
ljudsystem
Som standard är starttiden för uppskjuten 
laddningen inställd till midnatt (fordonstid).
Du kan ändra starttiden för uppskjuten laddning.
Kör till en CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
På en smartphone eller surfplatta (GSM), 
med CITROËN Connect Radio eller CITROËN 
Connect Nav
Du kan när som helst programmera 
uppskjuten laddning via 
MyCitroën-applikationen.
Se motsvarande avsnitt för mer information om 
Fjärrfunktioner.
I bilen med CITROËN Connect Nav
► På  Energi-pekskärmsmenyn väljer du 
sidan Laddning .
►
 
Ställ in laddningens starttid.
► Tryck på OK.
Inställningen sparas i systemet.
Aktivering
Uppskjuten laddning är endast möjlig 
med mode 2 och 3.
►
 
Anslut bilen till önskad laddningsutrustning 
efter programmering av uppskjuten laddning.
 
 
► Tryck på den här knappen i luckan inom en 
minut för att aktivera systemet (bekräftas av 
kontrollampan för laddning som tänds i blått).
Urkoppling 
 
Innan du kopplar ur kontakthandtaget från 
laddningsuttaget:
►
 
Om
   bilen är olåst,   låser du bilen och låser 
sedan upp den igen .
►
 
Om bilen är låst, låser du upp den.
Den röda kontrollampan i luckan släcks för att 
bekräfta att kontakthandtaget för laddning är 
olåst.
► 
T
 a bort kontakthandtaget inom  30 sekunder.
Kontrollampan för laddning börjar lysa vitt.
När selektiv dörrlåsning är aktiverad, 
tryck två gånger på upplåsningsknappen 
för att koppla bort kontakthandtaget för 
laddning.
När laddningen är klar slocknar den 
gröna kontrollampan för laddning i klaffen 
efter cirka 2 minuter.
Laddning vid hemmet, mode 2
Laddningens slutfas bekräftas av att den gröna 
kontrollampan CHARGE
  på kontrollenheten och 
den gröna kontrollampan för laddning lyser med 
ett fast sken.
►
 
Sätt tillbaka skyddskåpan på 
kontakthandtaget och stäng laddningsluckan.
►
 
Koppla loss laddningskabelns kontakt från 
vägguttaget.
Snabbare laddning , mode 3
Laddningens slutfas indikeras av 
laddningsenheten och den gröna kontrollampans 
fasta belysning i luckan.
►
 
Häng upp kontakthandtaget på 
laddningsenheten och stäng laddningsluckan.   
Page 210 of 324

208
Om ett fel uppstår
Original däckens 
dimensioner XS-M XL
215/65 R16 Det är  förbjudet att placera ett 225-hjul i hållaren. Det finns 
ingen 
begränsning.
215/60 R17
215/60 R17 M&S
225/55 R17 Det rekom- mende-
ras inte att 
placera ett  215-hjul i hållaren (risk för  buller).
Ett punkterat däck med storlek 215 eller 
225 kan placeras i hållaren.
Demontering av hjul
Parkera bilen
Parkera bilen på ett sådant sätt att du 
inte hindrar trafiken: på vågrät och stadig 
mark där det inte är halt.
Med manuell växellåda: lägg i ettans växel 
innan du slår av tändningen för att spärra 
hjulen.
Med automatlåda: ställ växelväljaren i läge  P 
innan du slår av tändningen för att hjulen ska 
spärras. 
Med körväljaren: ställ växelväljaren i läge  P 
innan du slår av tändningen för att hjulen ska 
spärras.
Aktivera parkeringsbromsen, såvida den inte 
är programmerad i automatiskt läge (för en 
elektrisk parkeringsbroms), och kontrollera att 
kontrollampan tänds på instrumentpanelen.
Se till att passagerarna har lämnat fordonet 
och befinner sig på en säker plats.
Kryp aldrig in under en bil som är upplyft med 
hjälp av en domkraft; använd en pallbock.
Om bilen är utrustad med elektrisk 
parkeringsbroms ska du placera en kil under 
det diagonalt motsatta hjulet sett från det hjul 
som ska bytas.
 
 
► Om bilen har plåtfälgar tar du bort bultkåpan 
med verktyg  3 eller tar bort navkapseln för hand.
►
 
Om bilen har aluminiumfälgar ska du lossa 
varje kåpa med verktyg  3
.
►
 
Om bilen är utrustad med stöldskyddsskruvar 
ska du montera hylsan för stöldskyddsskruvar  4
 på hjulbultsnyckeln 
1 för att lossa 
stöldskyddsskruven.
►  
Lossa
  övriga hjulbultar (utan att ta bort dem) 
enbart med hjulbultsnyckel  1.
 
 
► Placera domkraftens fot på marken och 
kontrollera att den står lodrätt under lyftpunkten 
A
 eller B på underredet, närmast det hjul som 
ska bytas.
 
 
   
Page 212 of 324

210
Om ett fel uppstår
Modell med 
halogenstrålkastare
 
 
1.Positionsljus (W5W – 5 W)
2. Helljus (H1-55W)
3. Halvljus (H7 – 55 W)
4. Varselljus (W21W LL-21W)
5. Blinkers (PY21W-21W orange)
Modell med 
xenonstrålkastare
 
 
1.Helljus (H1-55W)
2. Halvljus (D8S-25W)
3. Blinkers (PY21W-21W orange)
Montera ett reservhjul med plåtfälg 
eller ett nödreservhjul
Om bilen är utrustad med lättmetallfälgar 
kommer brickorna  A inte i kontakt med 
reservhjul med plåtfälg eller ett provisoriskt 
reservhjul. Hjulet hålls på plats med koniska 
kontaktytan B på var och en av bultarna.
Efter ett hjulbyte
Placera det punkterade däcket på rätt 
sätt i hållaren.
Uppsök en CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad direkt.
Kontrollera även det punkterade däcket. Efter 
en undersökning informerar teknikern dig 
om däcket kan repareras eller om det måste 
bytas.
Vissa hjälpfunktioner, som Active Safety 
Brake, ska inaktiveras.
Om bilen har däcktrycksvarnare ska du 
kontrollera däcktrycket och sedan starta 
om systemet.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
information om  däcktrycksvarnaren .
Däcktrycksvarnare
Reservhjulet i plåt har ingen sensor.
Hjul med navkåpa
Vid återmontering av hjulet  monterar 
du navkapseln genom att först placera dess 
urtag mitt emot ventilen och sedan trycka på 
dess omkrets med handflatan.
Byte av lampa
Under vissa väderförhållanden (t.ex. låga 
temperaturer eller fukt) är det normalt 
med immbildning på insidan av strålkastarnas 
och bakljusens glas, och detta kommer att 
försvinna några minuter efter det att lamporna 
har tänts.
Strålkastarna har glas av polykarbonat 
som är belagda med skyddslack:
–
 
Rengör dem inte med en torr eller 
slipande trasa och inte heller med 
rengörings- eller lösningsmedel.
–
 
Använd en svamp och tvålvatten eller ett 
medel med neutralt pH-värde.
–
 
Rikta inte vattenstrålen länge mot 
strålkastarna, lamporna och runt dessa om du 
använder en högtryckstvätt, för att undvika att 
skada skyddslacken och tätningarna.
Vid byte av lampa ska du slå av 
tändningen och vänta några minuter så 
att strålkastarna/lamporna hinner svalna. Risk 
för allvarlig brännskada!
Rör inte lampan direkt med fingrarna. Använd 
en luddfri trasa.
Det är endast tillåtet att använda 
UV-blockerande lampor för att inte skada 
strålkastaren.
Byt alltid ut den trasiga lampan mot en 
ny lampa av samma typ och med samma 
specifikation. Byt lamporna i par för att 
undvika obalans i belysningen.
Halogenlampor (Hx)
Kontrollera att lampan sitter korrekt i 
huset för att säkerställa att belysningen blir 
fullgod.
Öppning av motorhuven/Åtkomst till 
lampor
Var försiktig när motorn är varm - risk för 
brännskador!
Se till att föremål eller kläder inte fastnar i 
kylarfläkten - risk för strypning!
Efter byte av glödlampa
Montera tillbaka lampan genom att utföra 
momenten i omvänd ordningsföljd.
Stäng skyddskåpan försiktigt så att 
lampinsatserna blir helt täta.