stop start CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.22 MB
Page 4 of 268

2
Innehållsförteckning
Fjärrkontroll 19Nyckel 20Larm 21Dörrar 22Instrumenttavla 26Inställning av tiden 27Kontrollampor 28Bränslemätare 34Kylvätska 34Serviceindikator 35Reostat för instrumentbelysning 36Växellådor 37Växlingsindikator 37Automatlåda 38Inställning av ratten 41Start och stopp 41
Belysningsreglage 42Vindrutetorkare 45Farthållare 47Fast fartbegränsare 49Fartbegränsare 50Manuellt styrd värme/luftkonditionering 53automatisk 55Avfrostning och avimning 59Ventilation bak i bilen 61Tillsatsvärme 62Framsäten 65Soffa fram med 2 platser 67Sittplatser bak 69Inställning av säten och soffor 76Anordningar i förarhytten 77Taklampor 80Betalkort vägtull/parkering 81Anordningar i närhetenav sittplatserna 81
Fjädring bak 84Backspeglar 87Elstyrda fönsterhissar 89
Presentation 4På utsidan5Sätta sig till rätta 10Se klart 12Köra säkert 13Anordningar i hytten 14Anordningar bak 14Barn i bilen 15Ventilation 16Miljövänlig körning 17
Parkeringsbroms 90Varningsblinkers 90Parkeringshjälp 91Signalhorn 92ABS 92AFU 92ASR och ESP 93Säkerhetsbälten 94Airbags 97Sidokrockkuddar 99Krockkuddar fram 100Bortkoppling av passagerarensairbag 100Bilbarnstolar 101ISOFIX-barnstolar 103Rekommenderade bilbarnstolar 106
2. KLAR FÖR STA RT
19-41
4. SÄKERHET
90-108
1. SNABBGUIDE
4-183. ERGONOMIOCH KOMFORT 42-89
Page 30 of 268

Förarplats
KONTROLLAMPOR
Vid varje start tänds en serie kontrollampor och utför en automatisk kontroll. De släcks sedan genast. Med motorn i gång: kontrollampan
blir en varning om den förblir tänd eller om den blinkar. Denna första varning kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande som visas i
displayen.
Ta hänsyn till dessa varningar.
Kontrollampa
är
indikerar
Lösning - åtgärd
STOP tänd tillsammans
med en annan
kontrollampa
och åtföljs av ett
meddelande på
skärmen.
större fel föknippade med kontrollamporna
"Niveau du liquide de freins"
(Bromsvätskenivå), "Pression et
température d'huile moteur" (Motoroljetryck
och temperatur), "Température du liquide
de refroidissement" (Kylvätsketemperatur),
"Répartiteur électronique de freinage"
(Elektronisk bromsfördelare), "Direction
assistée" (Servostyrning).
Stanna omedelbart, parkera bilen, slå ifrån
tändningen och kontakta en CITROËN -verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad .
Parkeringsbroms/
bromsvätskenivå/
REF tänd
en åtdragen eller dåligt lossad broms.
Lossa bromsen, kontrollampan släcks.
tänd otillräcklig vätskenivå. Fyll på med en vätska som har artikelnummer hos CITROËN.
förblir tänd trots en
korrekt nivå och
förknippad med
kontrollampan för
ABS-systemet. en funktionsstörning i den
elektroniska bromsfördelaren.
Stanna omedelbart, parkera bilen, slå ifrån
tändningen och kontakta en CITROËN- verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad .
Motoroljans
tryck och
temperatur tänd under
vägen. otillräckligt tryck eller hög
temperatur. Parkera, slå ifrån tändningen och låt kylas av.
Kontrollera nivån visuellt. Rubrik 6, avsnitt "Nivåer".
förblir tänd trots
en korrekt nivå. ett större fel. Uppsök en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Page 43 of 268

41
KLAR FÖR STAR
T
2
START OCH STOPP
Nyckel
Låt inte nyckeln komma i kontakt med fett,
damm, regn eller en fuktig omgivning.
Ett tungt föremål som fästs på nyckeln
(nyckelring) och som tynger på
nyckeln i tändlåset kan förorsaka en
funktionsstörning.
Läge Start.
Startmotorn är inkopplad, motorn är igång,
ta ut nyckeln.
Läge STOP:
rattlås.
Tändningen är frånslagen. Vrid ratten tills
ratten låses.
Rätt användning: starta
Om den tänds, betyder det att en
öppning inte är ordentligt stängd,
kontrollera vilken!
Kontrollampa för förvärmning
av dieselmotor
Om temperaturen är tillräcklig
tänds kontrollampan mindre än
en sekund, du kan starta utan
dröjsmål.
I kallt väder bör du vänta tills denna lampa
släckts och sedan aktivera startmotorn (läge
Start) ända tills motorn startar.
Rätt användning: stanna
Behandla motorn och växellådan skonsamt
Låt motorn vara igång några sekunder
innan du slår ifrån tändningen, så att
turbokompressorn (dieselmotor) får tid att
sakta in.
Ge inte gas vid frånslagning av tändningen.
Ingen växel behöver läggas i efter att man
parkerat bilen.
Tillbehörs läge.
Vrid om nyckeln så rattlåset frigörs. I detta
läge fungerar vissa tillbehör.
Kontrollampa för öppning
INSTÄLLNING AV RATTEN I
HÖJD- OCH DJUPLED
Med bilen stillastående, lås upp ratten
genom att föra reglaget nedåt.
Justera rattens läge och lås den genom att
föra reglaget helt upp igen.
Start och stopp
Växellådor och ratt
Page 86 of 268

84
Fjädring bak
Metallfjädring
Denna utrustning använder långa
fjädringsstopp, som gör det möjligt att
garantera att bilen är stabil, både i olastat
och i lastat skick. Du behöver inte ingripa,
förutom att du sköter underhållet och
beaktar de tillåtna lasterna. lättare, detekteras detta av två höjdsensorer.
Då alla dörrar i bilen har stängts, startar
dessa sensorer en automatisk kompensering
och fastställer optimal tröskelhöjd för körning
med bilen.
Koppla bort den automatiska korrigeringen
Reglaget som används för att koppla bort
den automatiska korrigeringen befinner sig
på den högra sidan, baktill på bilen.
FJÄDRING BAK
2 typer av fjädring finns.
Den automatiska korrigeringen bör
kopplas bort manuellt i följande
situationer:
- då någon arbetar under bilen,
- vid hjulbyte,
- då bilen transporteras på lastbil, tåg,
färja, båt, ...
Luftfjädring bak
Om bilen har denna utrustning reglerar den
här typen av fjädring höjdvariationerna för
bilens underrede bak, oavsett den vikt som
är med i bilen, inom gränsen för tillåtna
värden. Då lasten i bilen blir tyngre eller
Två funktioner
1.
Automatisk
korrigering
2.
Manuell korrigering
1 - Automatisk korrigering av den bakre tröskelns höjd
Luftjädringen reglerar automatiskt
höjdvariationerna för bilens underrede bak.
Den automatiska kompenseringen kopplas
tillfälligt bort:
- om en dörr/baklucka är öppen,
- vid inbromsning eller stopp i närheten av
trafikljus (bromspedalen nedtryckt). Med bilen stillastående:
- tryck en lång tryckning,
- släpp reglaget.
Återgång till automatisk korrigering
Med bilen stillastående:
- tryck en lång tryckning,
- släpp reglaget.
Beroende på konfigurationen kan en
ljudsignal höras under dessa ingrepp.
En röd kontrollampa på
instrumentpanelen blinkar då
höjden inte är optimal och måste
justeras. Kör då långsamt ända
tills kontrollampan släcks. Återgången till automatisk korrigering
bekräftas av att dioden släcks. Bortkopplingen bekräftas av dioden
som tänds. Den fortsätter att lysa i cirka
30 sekunder.
Page 123 of 268

DIESEL
121
Bränsle
KONTROLLER
6
AVSTÄNGNING AV
BRÄNSLETILLFÖRSEL
Vid en kraftig krock stängs bränsletillförseln
till motorn automatiskt av.
HANDPUMP (DIESEL)
Vid bränslestopp måste systemet sättas i
gång på nytt:
- fyll på minst 5 liter bränsle i tanken,
- manövrera den manuella pumpen,
som finns under motorhuven under
skyddslocket, ända tills bränsle syns i
den genomskinliga ledningen,
- starta motorn. Kontrollampan blinkar och ett
meddelande visas på displayen.
Kontrollera att det inte känns någon lukt
och att bränsle inte har läckt ut innan du
återställer bränslematningen så här:
- Slå av tändningen (STOP-läge),
- Dra ut tändningsnyckeln,
- Stick in tändningsnyckeln igen,
- Slå på tändningen och starta motorn.
Bränslekvalitet för dieselmotorer Bränslekvalitet för bensinmotorer
Dieselmotorerna är fullständigt kompatibla
med biobränslen som uppfyller aktuella
och framtida europeiska standarder (diesel
som uppfyller EN 590 i blandning med ett
biobränsle som uppfyller EN 14214) och
som kan tankas på bensinstationer (möjlig
tillblandning av 0 till 7 % metylester av
fettsyra).
Biobränslet B30 kan användas i vissa
dieselmotorer. Denna användning sker
emellertid på villkor att man noggrant
uppfyller de särskilda servicevillkoren.
Fråga din CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad om råd.
Användning av alla andra typer av
(bio)bränslen (vegetabiliska eller animaliska
oljor, eldningsoljor...) i ren eller utspädd form
är strängt förbjuden (risk för skador i motorn
och bränslesystemet).
Bensinmotorerna är fullständigt kompatibla
med biobränslen av typ E10 eller E24
(som innehåller 10 % eller 24 % etanol)
som uppfyller kraven i de europeiska
standarderna EN 228 och EN 15376.
Bränslen av typ E85 (som innehåller upp till
85 % etanol) är uteslutande reserverade för
bilar som säljs för användning av denna typ
av bränsle (BioFlex-bilar). Etanolens kvalitet
ska uppfylla kraven i EN 15293.
Endast i Brasilien saluförs speciella bilar
som fungerar med bränslen som innehåller
upp till 100 % etanol (typ E100).
Page 124 of 268

122
Bränsle
HANDPUMP (DIESEL)
Vid bränslestopp kan systemet sättas i gång
på nytt med hjälp av tryckknappen:
- fyll på minst 5 liter bränsle i tanken,
- öppna motorhuven,
- knäpp loss skyddskåpan för att komma
åt handpumpen,
- lägg kåpan till höger om motorn,
- tryck hårt på tryckknappen för att
aktivera den; bränslet får slangen att
hårdna när det passerar,
- aktivera startmotorn tills motorn startar,
- placera de två öppningarna i stiften
baktill på motorn för att sätta tillbaka
skyddskåpan,
- knäpp fast skyddskåpan,
- stäng motorhuven. Fortsätt inte, om motorn inte startar vid
första försöket.
Manövrera handpumpen på nytt och gör
sedan ett nytt försök med startmotorn.
Page 143 of 268

141
Bli bogserad
ÅTGÄRDER
7
Utan upplyftning (står på 4 hjul)
I detta fall skall en bogseringsstång
användas.
Framifrån
- Lossa täckplåten genom att trycka på
dess nedre del,
- skruva in den borttagbara bogseröglan
mot stopp.
BLI BOGSERAD
Med upplyfta hjul (står på 2 hjul)
Bilen skall helst lyftas upp med lyftredskap
som används av yrkesfolk.
Bakifrån
- Lossa täckplåten med ett mynt eller den
flata delen av bogseröglan,
- Skruva in den borttagbara bogseröglan
så mycket det går.
Bilar med mekanisk växellåda(dieselmotor)
I bilar med mekanisk växellåda måste man
ha växelspaken i neutralläge. Underlåtenhet
att följa denna regel kan leda till att vissa
komponenter i bromssystemet skadas och
att bromsservo saknas då motorn startas på
nytt.
Page 158 of 268

9.6
02
1
2
RÖSTKOMMANDON
RÖSTKOMMANDON OCH RATTREGLAGE
VISA LISTAN OCH ANVÄNDA RÖSTKOMMANDON
För att visa listan över tillgängliga röstkommandon trycker du påreglaget för röstigenkänning för attstarta funktionen och sedan säger duHELP (HJÄLP) eller kommandot för g
röstigenkänning.
Du kan också tr
ycka länge på knappen MENU och välja funktionen "Voice commands list" (Lista över röstkommandon).
Tr
yck på reglaget för röstigenkänningför att starta funktionen.
Uttala orden ett i ta
get och vänta på
den bekräftande ljudsignalen mellan
varje ord.
Nedanstående lista är fullständi
g.
LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
radiomemoryautostoreprevious/nextlist
1 to 6/*
cd playerJukebox (if activated)USB
previous/next tracktrack number/trackscanrandom play
directory (CD-MP3 inserted)list
1 to 250/*previous/nextrepeathelp/what can I say/cancel
call/guide to"Pre-recorded description"
telephon
elast number
voice boxvoice maildirectory
"Pre-recorded description"
messagedisplayreaddirectory
"Pre-recorded description"
navigationstop/resumezoom in/outview
*destination
vehicle
traffi c infodisplayread
displayaudiotelephonetrip computerNavigationair conditioning
previous/nextstopdeleteyes/no
for all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Voice commands list
Page 179 of 268

9.27
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN
Väl
j "Audio functions" (Ljudfunktioner),
välj CD och tryck på ratten för att bekräfta.
Lä
gg in en CD-skiva eller en MP3-
kompilation och tryck på knappen
MENU.
Välj "Copy CD to jukebox" (Kopiera CD tilljukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
Fliken "Auto creation"
(Skapa automatiskt) kopierar automatisktCD:n som standard till ett album av typen "album nr...".
CD:n med audio- eller MP3-fi ler kopieras till hårddisken.
Kopierin
gen kan pågå i upp till 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopiering kan de album som redan spelats
in på hårddisken och CD-skivorna inte avlyssnas.
Om det inte är frå
ga om en CD med MP3-fi ler, komprimerar Jukeboxfunktionen automatiskt CD-skivan till MP3-format.
Komprimeringen kan pågå i cirka 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopering kan CD-skivan och de album som
redan spelats in på hårddisken inte avlyssnas.
En lån
g tryckning på knappen SOURCE startar kopieringen av CD-skivan.
Audio functions
OK
Copy CD to jukebox
Väl
j "Copy complete CD" (Kopiera hela
CD:n) för att kopiera allt som fi nns på
CD:n och tryck på ratten för att bekräfta.
Copy complete CD
Avbryt kopieringen genom att upprepa punkterna 2 och 3. Välj "Stop the copy" (Stoppa
kopieringen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Stop the copy
Filer kan inte kopieras från Jukeboxen till en CD-skiva.
Funktionen "
Stop the copy" (Stoppa kopieringen) tar inte bort de
fi ler som redan överförts till hårddisken från Jukeboxen.
Page 227 of 268

9.75
Abort guidance/Resume guidanceAvbryta/Återuppta vägvisningengg
Destination input Ange ett färdmål Geo
positionGPS-position
Ma
pKarta
Sto
povers
Etapper
Add stopover Lägga till etapp
Navigate H
OME
Visa vägen hem
Choose from address book
V
älj i adressboken Rearran
ge route
Gör om rutten
Choose from last destinations
V
älj bland de senaste destinationerna Re
place stopover Byt etapp
Delete sto
pover Ta bort etapp
Recalculate
Räkna om rutten
F
ast routeSnabbast
Short route
Kortast
Optimized route Optimal rutt
POI search
Söka POI, intressanta platser
POI nearby
POI i närheten
Route o
ptions
Ruttalternativ
Route type
Typ av rutt
Short route
Kortast F
ast routeSnabbast
Navigation Menu
Navigationsmenyn
Cit
y Stad
StreetGata
Address input
Ange en adress
Country
Land Navigate HOME
Visa vägen hem City district
Stadscentrum
H
ouse number
Nummer Start route
guidanceStarta vägvisning
Postal codePostnummer
Save to address book
L
ägga till i adressboken
Int
ersection
Korsning
Address input
Ange en adress POI near destination
POI nära destinationen
POI in city
POI i en stad
POI in country
POI i ett land
POI near route
POI nära rutten Choose from address book
Välj i adressboken
3
3
Choose from last destinationsVälj bland de senaste destinationerna
TMC station information
Information från TMC-station Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Hastighetsanpassad volym
Reset sound settin
gs Nollställa ljudinställningarna
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTe kno
V
ocal Ta l
4
4
4
4
4