display CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 11.01 MB
Page 162 of 268

9.10
03KÉPERNYŐ ÉS FŐMENÜ
USB másolása a JBX-ba/másolás leállítása 1
1
1
1
USB kiadása
introscan be- és kika
pcsolása
véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása
1ismétlés be- és kikapcsolása
USB
CD másolása a JBX-ba/másolás leállítása
1
1
1
1
introscan be- és kikapcsolása
véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása
ismétlés be- és kika
pcsolása
CD (MP3 VAGY AUDIO)
le
játszási lista kiválasztása 1
1
1
1
introscan be- és kikapcsolása
véletlenszerű lejátszás be- és kikapcsolása
ismétlés be- és kikapcsolása
JUKEBOX
frekvencia me
gadása 1
1
1
1
RDS frenvenciakövetés be- és kikapcsolása
REG üzemmód be- és kika
pcsolása
Rádiótext elre
jtése/megjelenítése
RÁDIÓcopy USB to JBX / stop copy
eject USB
activate / deactivate Introscan
activate / deactivate random play
activate / deactivate repeat
USB
copy CD to JBX / stop copy
activate / deactivate Introscan
activate / deactivate random play
activate / deactivate repeat
CD (MP3 OR AUDIO)
select playlist
activate / deactivate Introscan
activate / deactivate random play
activate / deactivate repeat
JUKEBOX
enter a frequency
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
hide / display „Radio Text”
RADIO
Page 172 of 268

9.20
04
2
3
4
5
6
7
NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
A TÉRKÉP MEGJELENÍTÉSE ABLAKBAN
VAGY TELJES KÉPERNYŐN
Forgassa a forgókapcsolót és válassza a „Map” (Térkép) funkciót. N
yomja meg a MENU (MENÜ) gombot.
For
gassa a forgókapcsolót és válassza a „Map display” (Térkép megjelenítése) funkciót.
A választás
jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
For
gassa a forgókapcsolót és válassza
a „Map in window” (Ablakban) vagy a
„Full screen map” (Te ljes képernyőn) fület.
A választás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
Válassza az
OK-t, és jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
Map displayOK
Map in window
Full screen map
Page 174 of 268

9.22
05
1
2
3
4
5
6
8
7
KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓK
A TMC ÜZENETEK KIJELZÉSÉNEK
BEÁLLÍTÁSA
Forgassa a forgókapcsolót és
válassza a „Traffi c infoî (KˆzlekedÈsi
inform·ciÛk) funkciÛt. N
yomja meg a MENU (MEN‹) gombot.
For
gassa a forgÛkapcsolÛt Ès v·lassza a ÑConfi gure message announcement”(Üzenetek beolvasásának beállítása)gg
funkciót.
A választás
jóváhagyásához nyomja
meg a forgókapcsolót.
Válassza a „Read messages”(Üzenetek beolvasása) fület.g
A választás jóváhagyásához nyomja meg a forgókapcsolót.
Válassza az
OK-t, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a forgókapcsolót.
A hangképző rendszer beolvassa a
közlekedési információkat.
Válassza a „New messa
ge display” (Újüzenetek megjelenítése) fület.
A közlekedési információk
a kiválasztott (földrajzi stb.) szűrésnek megfelelően hangzanakel, és a célravezetésen kívül ismegjeleníthetők.
Sűrű forgalmú vidékeken nem ajánlott bejelölni a „New message display”(Új üzenetek megjelenítése) fület.gj
Confi gure message announcementOK
Read messages
New message display
Page 190 of 268

9.38
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURÁLÁS
A DÁTUM ÉS A PONTOS IDŐ
BEÁLLÍTÁSA
Forgassa a forgókapcsolót és válassza a „Confi gurationî (Konfi gur·l·s) funkciÛt. N
yomja meg a MENU (MEN‹) gombot.
A v·laszt·s
jÛv·hagy·s·hoz nyomja
meg a forgÛkapcsolÛt.
For
gassa a forgÛkapcsolÛt Ès v·lassza a ÑDisplay confi gurationî (Kijelző konfi gur·l·sa) funkciÛt.
A v·laszt·s jÛv·hagy·s·hoz nyomja meg a forgÛkapcsolÛt.
A forgÛkapcsolÛ segÌtsÈgÈvel v·lassza
az ÑAdjust date and timeî (A d·tum Ès
a pontos idő beállítása) funkciót.
A paramétereket egyesével állítsa beés hagyja jóvá a forgókapcsolóval.
Ezt követően válassza ki az OK fület aképernyőn,
Page 193 of 268

9.41
10KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
épjármű tartózkodási helye szerint
útvonal szerint
közúti információ
k
4
4
3
közlekedési hírek
útlezárások
méretbeli korlátozások
utak állapota
4
4
4
4
időjárás és látási viszonyok
információk a városi közlekedésről 4
3
parkolás
t
ömegközlekedés
rendezvén
yek
4
4
4
üzenetek beolvasása 3
új üzenetek megjelenítése 3
ÜZENETEK ELHANGZÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA 2
automatikus TMC adókövetés 3
kézi TMC adókövetés 3
TMC rádióadók listája
3
TMC RÁDIÓADÓ KIVÁLASZTÁSA 2
AUDIO FUNKCIÓK
frekvencia bevitele RÁDIÓ BEÁLLÍTÁ
SA
1
2
3
RDS frekvenciakövetés be- és kikapcsolása 3
regionális üzemmód be- és kikapcsolása 3
rádiótext mutatása/elrejtése
3
introscan (SCN) be- és kikapcsolása CD, USB, JUKEBOX BEÁLLÍTÁS
A 2
3
véletlenszerű lejátszás (RDM) be- és kikapcsolása 3
ismétlés (RPT) be- és kikapcsolása 3
CD-adatok részletes kijelzésének be- és kikapcsolása
3
CD másolása a Jukeboxra CD
tel
jes CD másolása
t
öbb elem kiválasztása
aktuális album
4
3
2
4
4
aktuális műsorszám 4
CD kiadása 3
másolás USB-ről a Jukeboxra
USB
tel
jes lemez
t
öbb elem kiválasztása
aktuális album
4
3
2
4
4
aktuális műsorszám 4
USB eltávolítása
3
jukebox kezelése JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations
SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTION
S
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN)
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
copy CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 195 of 268

9.43
10
automatikus
manuális
5
5
hívások időtartama r
endelkezésre álló hálózatok
3
4
nullázás4
PIN-kód kezelése 3
be- és kikapcsolás
PIN-k
ód tárolása 4
4
PIN-kód módosítása4
hívásopciók 3
hívásbeállítások
saját szám küldése
automatikus
felvétel x számú csengetés után
5
5
4
csengetés beállításai
a telefonhívásokhoz
beérkező
SMS esetén
5
5
4
hívásátirányítás száma
SMS-hangjelzés 6
3
híváslista törlése
3
bekapcsolás módja 3
BLUETOOTH FUNKCIÓK 2
kikapcsolva
bekapcsolva és látható
bekapcsolva és nem látható 4
4
4
csatlakoztatott perifériák listája 3
rádiótelefon nevének megváltoztatása 3
azonosító kód 3
névjegyzék szinkronizálás a 3
nincs szinkronizálás
tele
fon névjegyzékének mutatása
SIM-kártya névjegyzékének mutatása
4
4
4
összes névjegyzék mutatása
4
KONFIGURÁLÁS
szín kiválasztás
a
KIJELZŐ KONFIGURÁLÁSA
1
2
3
fényerő beállítása3
pontos idő és dátum beállítása3
mértékegység kiválasztása3
hangutasítások beállítása
HANG2
3
hangképzés beállítása3
célravezetési javaslatok hangereje
egyéb üzenetek hangereje
4
4
férfi vagy női hang kiválasztása4
tartozékcsatlakozó be- és kikapcsolása
3
NYELV KIVÁLASZTÁSA
2
GÉPJÁRMŰ-PARAMÉTEREK MEGHATÁROZÁSA *
2
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
*
A paraméterek gépjárműtől függően eltérhetnek.
automatic mode
manual mode
length of calls n
etworks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic repl
y after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°text messa
ge ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set
date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech s
ynthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*
Page 196 of 268

9.44
10
VIDEÓ
képformátum
VIDEO-PARAMÉTEREK
1
2
3
fényerő beállítása 3
szín beállítása 3
kontraszt beállítása
3
VIDEÓ ÜZEMMÓD BEKAPCSOLÁSA 2
GÉPJÁRMŰ-DIAGNOSZTIKA
FUNKCIÓK ÁLLAPOTA *
1
2
FIGYELMEZTETÉSEK NAPLÓJA 2
KERÉKNYOMÁS-ELLENŐRZŐ NULLÁZÁSA *
2
AUDIO-/TELEFONDIAGNOSZTIKA
A KÉSZÜLÉK TARTALÉKENERGIÁJA
1
2
GPS-LEFEDETTSÉG 2
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
2
HANGUTASÍTÁSOK LISTÁJA 1
SZOLGÁLTAT ÁSOK BEÁLLÍTÁSA
1
NAVIGÁCIÓS BEMUTATÓ 1
A MENU gomb 2 másodpercnélhosszabban tartó megnyomásával azalábbi menükhöz férhet hozzá:
A Music gomb többszörimegnyomásával az alábbi beállítási
lehetőségekhez férhet hozzá:
HANGZÁSVILÁG
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
MÉLY HANGOK
MAGAS HANGOK
LOUDNESSKORREKCIÓ
ELSŐ-HÁTSÓ BALANSZ
M
enüszerkezet 8.2 verzió BAL-JOBB BALANSZ
AUTOMATIKUS HANGERŐ-KORREKCIÓ
Valamenn
yi audio-hangforrás (rádió, CD, MP3, jukebox) külön-külön állítható be. * A paraméterek gépjárműtől függően eltérhetnek.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
*
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATION
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANCE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
Page 214 of 268

9.62
04
5
6
3 2 1
4
A NAVIGÁCIÓ BEÁLLÍTÁSAI
A Display on map (Megjelenítés
a térképen), Visual alert (Vizuális
fi gyelmeztetés) és Sound alert (Hangos
fi gyelmeztetés) funkciókhoz való
hozzáféréshez válassza a Set parameters for risk areas (Veszélyes területek fi gyelmeztetÈseinek be·llÌt·sa) pontot.
A tÈrkÈpen alapÈrtelmezÈskÈnt
felt¸ntetett fontos helyek kiv·laszt·s·hoz
v·lassza a POI categories on Map (Fontos helyek a tÈrkÈpen) funkciÛt.
Nyomja meg a NAV gombot.
N
yomja meg ismÈt a NAV gombot vagy
v·lassza a Navigation Menu (Navig·ciÛ
men¸) funkciÛt, Ès a jÛv·hagy·shoz
nyomja meg a forgÛkapcsolÛt.
V·lassza a Settin
gs (Be·llÌt·sok)
funkciÛt, Ès a jÛv·hagy·shoz nyomja meg a forgÛkapcsolÛt. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAVIGÁCIÓ - CÉLRAVEZETÉS
Válassza a Navi volume (Hangüzenetekhangereje) funkciót, és a különböző hangszolgáltatások (közlekedési gj)
információk, fi gyelmeztető üzenetekgg (gg
stb.) hangerejének beállításához forgassa a forgókapcsolót.)gj)g
Navi volume
A fontos hel
yeken (POI) belüli veszélyes területekre
fi gyelmeztető jelzés hangereje csak a hangjelzés időtartama alattszabályozható.
VESZÉLYES TERÜLETEK FONTOS
HELYEINEK (POI) FRISSÍTÉSE (radarinfó)
A fontos helyeken (POI) belüli veszélyes területek listájánakfrissítéséhez kérje a CITROËN hálózat segítségét. y() y
A frissítéshez SDHC-kompatibilis (High Capacity) lejátszóra van szükség.
Célravezetés közben, miközben a kijelzőn a térkép látható, a hangvezérlésbe-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a forgókapcsolót, majd jelölje ki vagy
vegye le a jelölést a Voice advice (Hangüzenet) funkció mellől.
Voice advice
Page 224 of 268

9.72
09
4 3 2 1
65
KONFIGURÁLÁS
DÁTUM ÉS PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A SETUP funkció a következő opciókhoz kínál hozzáférést: System(Rendszerparaméterek), Units (Mértékegységek), Vehicle (Gépjármű-paraméterek), Map colour (Térkép színe), Colour (Színvilág), Brightness (Fényerő), Display (Kijelzés), Date & Time (Dátum és pontos idő), System language (Nyelvek).
A különböző irányokba mutató nyilakkal állítsa be a paramétereket,és egyenként hagyja jóvá őket aforgókapcsolóval.
Válassza a Date
format (Dátum formátuma) funkciót, és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
Válassza a
Set date & time (Dátumés pontos idő beállítása) funkciót,és a jóváhagyáshoz nyomja meg a
forgókapcsolót.
A forgókapcsoló segítségével hagyja jóvá a kívánt formátumot.
Ha 2 másodpercnél hosszabban megnyomja a
SETUP gombot, a
következő pontokhoz férhet hozzá:
A b e
állítást az akkumulátor minden egyes lekötését követően el kell v
Page 228 of 268

9.76
Avoid ferriesKomp kizárása
Recalculate
Útvonal újratervezése
SETTINGS
BEÁLLÍTÁSOK
Navi volume
Hangüzenetek hangereje
POI categories on Map
Fontos hel
yek a térképen
Set
parameters for risk areasVeszélyes területek fi gyelmeztetéseinek beállítása
Display on map
Megjelenítés a térképen
Vi
sual alert
Vizuális fi gyelmeztetÈs
Sound alert
Hangos fi gyelmeztetÈs
3
2
4
3
3
3
4
4
Dial number Tárcsázás
Dial from address book
Hívás a címjegyzékből
Phone Menu
Telefon menü
Search
phoneTelefon keresése
Call lists
Híváslista
Connect
phone Telefon csatlakoztatása
Select rin
g tone
Csengőhang kiválasztása
Phone
/ Ring tone volume
Csengetés hangerejének beállítása
Paired
phones
Csatlakoztatott telefonok
Enter mailbox number
Hangposta számának megadása
Settin
gs
Beállítások Disconnect
phone
Telefon leválasztása
Rename phone
Telefon átnevezése
Delete pairingTelefon törlése
Delete all pairin
gs Minden telefon törlése
Show details Részletek kijelzése Setu
p Menu
Beállítás menü
System language*
N
yelvek
*
English
An
gol
Es
pañol
Spanyol Deutsch
Német
Italiano
Olasz Fran
çais
Francia
Nederlands
Holland
Polski
Lengyel
Portuguese Portugál
Date & Time*
Dátum és pontos idő
*
Set date & time
Dátum és pontos idő beállítása
Date format
Dátum formátuma
Time format
Idő formátuma
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Autópálya kizárása Route dynamics
For
galmi helyzet fi gyelembevétele
Traffi c inde
pendent
Kerülőút nélkül
Semi-dynamic
Jóváhagyással
Avoidance criteria Kizárási kritériumok
Av
oid toll roadsFizetős útszakaszok kizárása
Optimized routeOptimális idő/távolság
3
3
4
4
4
4
4
*
Modellváltozattól függően.
4