audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.17 MB
Page 187 of 339

9.29
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN
Väl
j "Audio functions" (Ljudfunktioner),
välj CD och tryck på ratten för att bekräfta.
Lä
gg in en CD-skiva eller en MP3-
kompilation och tryck på knappen
MENU.
Välj "Copy CD to jukebox" (Kopiera CD tilljukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
Fliken "Auto creation"
(Skapa automatiskt) kopierar automatisktCD:n som standard till ett album av typen "album nr...".
CD:n med audio- eller MP3-fi ler kopieras till hårddisken.
Kopierin
gen kan pågå i upp till 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopiering kan de album som redan spelats
in på hårddisken och CD-skivorna inte avlyssnas.
Om det inte är frå
ga om en CD med MP3-fi ler, komprimerar Jukeboxfunktionen automatiskt CD-skivan till MP3-format.
Komprimeringen kan pågå i cirka 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopering kan CD-skivan och de album som
redan spelats in på hårddisken inte avlyssnas.
En lån
g tryckning på knappen SOURCE startar kopieringen av CD-skivan.
Audio functions
OK
Copy CD to jukebox
Väl
j "Copy complete CD" (Kopiera hela
CD:n) för att kopiera allt som fi nns på
CD:n och tryck på ratten för att bekräfta.
Copy complete CD
Avbryt kopieringen genom att upprepa punkterna 2 och 3. Välj "Stop the copy" (Stoppa
kopieringen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Stop the copy
Filer kan inte kopieras från Jukeboxen till en CD-skiva.
Funktionen "
Stop the copy" (Stoppa kopieringen) tar inte bort de
fi ler som redan överförts till hårddisken från Jukeboxen.
Page 188 of 339

9.30
06
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO/VIDEO
Välj "Audio functions" (Ljudfunktioner)och tryck på ratten för att bekräfta. Tr
yck på knappen MENU. DÖPA OM ETT ALBUM
Väl
j funktionen "Jukebox" och tryck påratten för att bekräfta.
Jukebox
Välj funktionen "Jukebox management"(Hantera jukeboxen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Jukebox management
Tryck på knappen LIST. Tryck fl era gånger i följd på knappen
SOURCE och välj funktionen "Jukebox".
Vrid på ratten för att väl
ja fi ler.
LYSSNA PÅ JUKEBOXEN
Jukebox
Tryck på knappen ESC för att återgå till den första fi lnivån.
Page 189 of 339

9.31
06
5
6
7
8
AUDIO/VIDEO
Välj fl iken "Rename" (Dˆp om) och
tryck p ratten fˆr att bekr‰fta. V
‰lj det album som ska dˆpas om och
tryck p ratten fˆr att bekr‰fta.
Anv‰nd den al
fanumeriska knappsatsen fˆr att skriva in
bokst‰verna i albumets titel en i taget. Vrid p ratten och v‰l
j bokst‰verna i
albumets titel en i taget och bekr‰fta
varje gÂng med en tryckning p ratten.
Rename
Välj spår och gör sedan på samma sätt om du vill döpa om spåren
i ett album.
Tr
yck på knappen ESC för att lämna listan som visar spåren.
Väl
j OK och tryck på ratten för attbekräfta.
OK
Välj
funktionen "Delete" (Radera) för att radera ett
album eller ett spår från Jukebox.
Delete
Page 190 of 339

9.32
06
1
2
AUDIO/VIDEO
Anslut den mobila utrustningen(MP3-spelare etc.) till ljuduttagen(vitt och rött av RCA-typ) i handskfacket, med hjälp av enlämplig ljudkabel (JACK/RCA). Tr
yck på knappen MENU och välj sedan funktionen "Confi guration" (Inställningar) och sedan "Sound" (Ljud) och "Activate AUX input" (Aktivera AUX-ingång) för att aktivera den extra ingången påNaviDrive.
Det
går inte att kopiera fi ler till hårddisken via AUX-ingången. Tr
yck fl era gånger i följd på knappenSOURCE och välj "AUX".
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
LJUDKABEL (MED JACK/RCA-KONTAKT) MEDFÖLJER EJ
Använd knapparna och displayen på den mobila utrustningen.
Page 191 of 339

9.33
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO
VIDEOMENY
Vrid på ratten och välj funktionen"Video".
Då videoutrustnin
gen är ansluten
trycker du på MENU-knappen.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen "Activate
video mode" (Aktivera videofunktionen) för
att aktivera/avaktivera videofunktionen.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och väl
j funktionen
"Video parameters" (Videoparametrar)
för att ställa in visningsformat,
ljusstyrka, kontrast och färger.
Vi
deon kan endast visas då bilen står stilla.
En tr
yckning på knappen "DARK" kopplar bort videovisningen.
Du kan ansluta en videoutrustnin
g (videokamera, digitalkamera,DVD-läsare etc.) till de tre audio/video-uttagen i handskfacket.
Med fl era tr
yckningar i följd på knappen "SOURCE" kan du välja en annan källa än videon.
Tr
yck på ratten för att bekräfta valet.
Activate video mode
Video parameters
Page 192 of 339

9.34
07
1
2
1
2
3
INTERN TELEFON
Sätt i SIM-kortet i
hållaren och för in
det i öppningen. Öppna luckan
genom att trycka påknappen med spetsen av en kulpenna.
Du måste stän
ga av audio- och telematiksystemet NaviDrive ochstänga av tändningen innan du sätter in eller tar ut ditt SIM-kort.
För att ta ut
SIM-kortet gör du som i steg 1.
Godkänn PIN-koden genom att trycka på #-knappen.
Mata in PIN-koden
på knappsatsen.
När du matar in din PIN-kod ska du kr
yssa för alternativet "Save
pin" (Spara PIN-kod), för att kunna använda telefonen utan att
behöva mata in koden vid en senare användning.
SÄTTA IN SIM-KORTET
(MEDFÖLJER EJ)
INMATNING AV PIN-KODEN
PIN Code
Page 201 of 339

9.43
10MENYÖVERSIKT
runt bilen
på rutten
trafi kinformatio
n
4
4
3
information om trafi kläget
st
ängning av vägar
be
gränsning av fordonshöjd
v
ägbanans skick
4
4
4
4
väder- och siktförhållanden
stadsinformation4
3
parkering
kollektivtrafi k
demonstrationer
4
4
4
läs upp
meddelanden3
visa nya meddelanden3
STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR MEDDELANDEN2
automatisk TMC-följning3
manuell TMC-följning3
lista över TMC-stationer3
VAL AV TMC-STATION2
AUDIOFUNKTIONER
an
ge en frekvens
RADIOINSTÄLLNINGAR
1
2
3
aktivera/avaktivera följning av rds
-funktionen3
aktivera/avaktivera regionalt läge3
visa/dölja radiotext3
aktivera/avaktivera Introscan (SCN)
INSTÄLLNINGAR CD, USB, JUKEBOX 2
3
aktivera/avaktivera slumpmässig avspelning (RDM)3
aktivera/avaktivera repetition (RPT)3
aktivera/avaktivera visning av CD-info3
kopiera CD till Jukebox
CD
kopiera hel
CD
fl
era val
aktuellt album
4
3
2
4
4
aktuellt spår 4
mata ut CD3
kopiera USB till Jukebox
USB
h
ela skivan
fl
era val
aktuellt album
4
3
2
4
4
aktuellt spår 4
mata ut USB3
hantering av jukebox
JUKEBOX 2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibilit
y
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new messa
ge display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTION
S
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN)
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITESÄÄ
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
copy CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox
USB
complete disc
mu
ltiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 203 of 339

9.45
10
automatisk sökning
manuell s
ökning
5
5
samtalens tidslängd t
illgängliga nät
3
4
nollställning4
hantera PIN
-koden3
aktivering/avaktivering
sparaPIN-koden4
4
ändra PIN-koden 4
alternativ för samtal3
samtalsinställningar
v
isa mitt nummer
automatiskt svar efter x ringsignal(er)5
5
4
alternativ för ringsignal
f
ör röstsamtal
för textmeddelanden
(SMS)
5
5
4
vidarekoppling till röstbrevlåda
ljudsignal textmeddelande 6
3
radering av samtalslistan3
aktiveringssätt3
BLUETOOTH-FUNKTIONER 2
avaktiverad
aktiverad och synlig
aktiverad och inte s
ynlig
4
4
4
lista över parkopplade enheter3
döpa om telefonen3
identifi eringskod3
metod för synkronisering av telefonboken3
ingen synkronisering
visnin
g av telefonboken
visning av telefonboken på
SIM-kortet
4
4
4
visning av alla telefonböcker
4
INSTÄLLNINGAR
val av fär
g
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
1
2
3
inställning av ljusstyrka3
in ställning av datum och tid 3
val av enheter3
inställning av röstkommandon
LJUD2
3
inställning av talsyntes3
ljudvolym för vägvisningen
l
judvolym för andra meddelanden
4
4
val av kvinnlig/manlig röst 4
aktivering /avaktivering av aux
-källa3
VAL AV SPRÅK2
ANGE FORDONSPARAMETRAR *2
MENYÖVERSIKT
*
Parametrarna varierar beroende på bil.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
Page 204 of 339

9.46
10
VIDEO
visningsformat
VIDEOPARAMETRAR
1
2
3
inställning av ljusstyrka3
inställning av färg3
inställning av kontrast3
AKTIVERING AV VIDEOLÄGE 2
FORDONSDIAGNOS
FUNKTIONSLÄGEN *
1
2
VARNINGSLOGG 2
NOLLSTÄLLNING AV DÄCKTRYCKSVARNARE *2
TELEFONDIAGNOS
BACKUP-BATTERI 1
2
GPS-TÄCKNING 2
BESKRIVNING AV APPARATEN 2
LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON 1
INSTÄLLNING AV TJÄNSTER1
DEMONSTRATIONSLÄGE
1
Tryck i mer än 2 sekunder på MENU-
knappen för att visa följande meny.
Tryck upprepade gånger på knappenMusic för att komma åt följande inställningar.
EQUALIZER
MENYÖVERSIKT
BAS
DISKANT
LOUDNESS
BALAN
S FRAM - BAK
Version 8.2 av menyöversikten
BALANS V - H
AUTOMATISK VOLYMJUSTERING
Va rje ljudkälla (radio, CD, MP3, Jukebox) har sina egna separata inställningar.
* Parametrarna varierar beroende på bil.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
Page 205 of 339

9.47
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Ljudkvaliteten skiljer sig åt mellan de olika ljudkällorna (radio,CD-spelare, ...).
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan ljudinställningarna(volymkontroll, bas, diskant, equalizer, loudness) anpassas till de olikaljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll,bas, diskant, equalizer, loudness) är anpassadetill de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att AUDIO-funktionerna (bas, diskant, balansbak-fram, balans V-H) ställs i mittläge och att du väljer equalizerläget "None" (Ingen), att du ställer Loudness i läget "Active" (inkopplat) vid lyssningpå CD-skiva och i läget "Inactive" (urkopplat) när du lyssnar på radion.
CD-skivan matas hela tiden ut eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläslig, innehåller inteljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av CD-spelaren. CD-skivan skyddas av ett system motpiratkopiering som inte känns igen av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt iCD-spelaren.
- Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad.
- Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden i kapitlet Audio.
- CD-spelaren i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.
- På grund av dålig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den aktuella CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att väljanågot equalizerläge. I föl
jande tabell hittar du svar på de vanligaste frågorna.