stop start CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.17 MB
Page 4 of 339

2
Innehållsförteckning
Fjärrkontroll 21Nyckel 22Larm 23Dörrar 24Instrumenttavla 28Inställning av tiden 29Kontrollampor 30Bränslemätare 36Kylvätska 36Däcktrycksvarnare 37Serviceindikator 38Reostat för instrumentbelysning 39Växellådor 40Växlingsindikator 40Automatlåda 41Inställning av ratten 44Start och stopp 44
Belysningsreglage 45Vindrutetorkare 48Farthållare 50Fast fartbegränsare 52Fartbegränsare 53Manuellt styrd värme/luftkonditionering 56automatisk 58Avfrostning och avimning 62Ventilation bak i bilen 64Tillsatsvärme 65Framsäten 68Soffa fram med 2 platser 70Sittplatser bak 72Inställning av säten och soffor7r9Anordningar i förarhytten 80Taklampor 83Betalkort vägtull/parkering 84Anordningar i närheten avsittplatserna 84
Fjädring bak 87Backspeglar 90Elstyrda fönsterhissar 92
Presentation 4På utsidan6Sitta bekvämt och säkert 11Sikt 13Köra säkert 14Inredning i hytten 15Inredning bak 15Barn i bilen 16Ventilation 17EcoDriving 18
Parkeringsbroms 93Varningsblinkers 93Parkeringshjälp 94Signalhorn 95ABS 95AFU 95ASR och ESP 96"Grip control" 97Säkerhetsbälten 99Airbags 102Sidokrockkuddar 104Krockkuddar fram 105Bortkoppling avpassagerarens airbag 105Bilbarnstolar 106ISOFIX-barnstolar 108Rekommenderade bilbarnstolar 111
2. KLAR FÖR STA RT
21-44
4. SÄKERHET
93-113
1. SNABBGUIDE
4-203. ERGONOMI OCHKOMFORT 45-92
Page 32 of 339

Förarplats
KONTROLLAMPOR
Vid varje start tänds en serie kontrollampor och utför en automatisk kontroll. De släcks sedan genast. Med motorn i gång: kontrollampan
blir en varning om den förblir tänd eller om den blinkar. Denna första varning kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande som visas i
displayen.
Ta hänsyn till dessa varningar.
Kontrollampa
indikering
betyder
Lösning - åtgärd
STOP tänd tillsammans
med en annan
kontrollampa
och åtföljs av ett
meddelande på
skärmen. större fel föknippade
med kontrollamporna
"Bromsvätskenivå",
"Motoroljetryck och temperatur",
"Kylvätsketemperatur",
"Elektronisk
bromskraftsfördelare",
"Servostyrning",
"Däcktrycksvarnare".
Stanna omedelbart, parkera bilen, slå ifrån
tändningen och kontakta en CITROËN -verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad.
Parkeringsbroms /
bromsvätskenivå /
REF
tänd
en åtdragen eller dåligt lossad broms.
Lossa bromsen, kontrollampan släcks.
tänd otillräcklig vätskenivå. Fyll på med en vätska som har rekommenderas av CITROËN.
förblir tänd trots en
korrekt nivå och
förknippad med
kontrollampan för
ABS-systemet. en funktionsstörning i den
elektroniska bromsfördelaren.
Stanna omedelbart, parkera bilen, slå ifrån
tändningen och kontakta en CITROËN- verkstad eller
en annan kvalificerad verkstad.
Motoroljans
tryck och
temperatur tänd under
vägen. otillräckligt tryck eller hög
temperatur. Parkera, slå ifrån tändningen och låt motorn svalna.
Kontrollera nivån visuellt. Rubrik 6, avsnitt "Nivåer".
förblir tänd trots
en korrekt nivå. ett större fel. Uppsök en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Page 46 of 339

44
Växellådor och ratt
START OCH STOPP
Nyckel
Låt inte nyckeln komma i kontakt med fett,
damm, regn eller en fuktig omgivning.
Ett tungt föremål som fästs på nyckeln
(nyckelring) och som tynger på
nyckeln i tändlåset kan förorsaka en
funktionsstörning.
Läge Start.
Startmotorn är inkopplad, motorn är igång,
släpp nyckeln.
Läge STOP:
rattlås.
Tändningen är frånslagen. Vrid ratten tills
ratten låses. Ta ut nyckeln.
Rätt användning: starta
Om den tänds, betyder det att en
öppning inte är ordentligt stängd,
kontrollera vilken!
Kontrollampa för förvärmning
av dieselmotor
Om temperaturen är tillräcklig
tänds kontrollampan mindre än
en sekund, du kan starta utan
dröjsmål.
I kallt väder bör du vänta tills denna lampa
släckts och sedan aktivera startmotorn
(läge Start) ända tills motorn startar.
Rätt användning: stanna
Behandla motorn och växellådan skonsamt
Låt motorn vara igång några sekunder
innan du slår ifrån tändningen, så att
turbokompressorn (dieselmotor) får tid att
sakta in.
Ge inte gas vid frånslagning av tändningen.
Ingen växel behöver läggas i efter att man
parkerat bilen.
Vrid lätt på ratten och vrid om nyckeln, utan
att använda för mycket kraft, så rattlåset
frigörs. I detta läge fungerar vissa tillbehör.
Kontrollampa för öppning
INSTÄLLNING AV RATTEN I
HÖJD- OCH DJUPLED
Med bilen stillastående, lås upp ratten
genom att föra reglaget nedåt.
Justera rattens läge och lås den genom att
föra reglaget helt upp igen. Start och stopp
Page 89 of 339

87
Fjädring bak
ERGONOMI OCH KOMFOR
T
3
Metallfjädring
Denna utrustning använder långa
fjädringsstopp, som gör det möjligt att
garantera att bilen är stabil, både i olastat
och i lastat skick. Du behöver inte ingripa,
förutom att du sköter underhållet och
beaktar de tillåtna lasterna. lättare, detekteras detta av två höjdsensorer.
Då alla dörrar i bilen har stängts, startar
dessa sensorer en automatisk kompensering
och fastställer optimal tröskelhöjd för körning
med bilen.
Koppla bort den automatiska korrigeringen
Reglaget som används för att koppla bort
den automatiska korrigeringen befinner sig
på den högra sidan, baktill på bilen.
FJÄDRING BAK
2 typer av fjädring finns.
Den automatiska korrigeringen bör
kopplas bort manuellt i följande
situationer:
- då någon arbetar under bilen,
- vid hjulbyte,
- då bilen transporteras på lastbil, tåg,
färja, båt, ...
Luftfjädring bak
Om bilen har denna utrustning reglerar den
här typen av fjädring höjdvariationerna för
bilens underrede bak, oavsett den vikt som
är med i bilen, inom gränsen för tillåtna
värden. Då lasten i bilen blir tyngre eller
Två funktioner
1.
Automatisk
korrigering
2.
Manuell korrigering
1 - Automatisk korrigering av den bakre tröskelns höjd
Luftjädringen reglerar automatiskt
höjdvariationerna för bilens underrede bak.
Den automatiska kompenseringen kopplas
tillfälligt bort:
- om en dörr/baklucka är öppen,
- vid inbromsning eller stopp i närheten av
trafikljus (bromspedalen nedtryckt). Med bilen stillastående:
- tryck en lång tryckning,
- släpp reglaget.
Återgång till automatisk korrigering
Med bilen stillastående:
- tryck en lång tryckning,
- släpp reglaget.
Beroende på konfigurationen kan en
ljudsignal höras under dessa ingrepp.
En röd kontrollampa på
instrumentpanelen blinkar då
höjden inte är optimal och måste
justeras. Kör då långsamt ända
tills kontrollampan släcks. Återgången till automatisk korrigering
bekräftas av att dioden släcks. Bortkopplingen bekräftas av dioden
som tänds. Den fortsätter att lysa i
cirka 30 sekunder.
Page 128 of 339

DIESEL
126
Bränsle
AVSTÄNGNING AV
BRÄNSLETILLFÖRSEL
Vid en kraftig krock stängs bränsletillförseln
till motorn automatiskt av.
HANDPUMP (DIESEL)
Vid bränslestopp måste systemet avluftas:
- fyll på minst 5 liter bränsle i tanken,
- manövrera den manuella pumpen,
som finns under motorhuven under
skyddslocket, tills bränsle syns i den
genomskinliga ledningen,
- starta motorn. Kontrollampan blinkar och ett
meddelande visas på displayen.
Kontrollera att det inte känns någon lukt
och att bränsle inte har läckt ut innan du
återställer bränslematningen så här:
- Slå av tändningen (STOP-läge),
- Dra ut tändningsnyckeln,
- Stick in tändningsnyckeln igen,
- Slå på tändningen och starta motorn.
Bränslekvalitet för dieselmotorer Bränslekvalitet för bensinmotorer
Dieselmotorerna är fullständigt kompatibla
med biobränslen som uppfyller aktuella
och framtida europeiska standarder (diesel
som uppfyller EN 590 i blandning med ett
biobränsle som uppfyller EN 14214) och
som kan tankas på bränslestationer (möjlig
tillblandning av 0 till 7 % metylester av
fettsyra).
Biobränslet B30 kan användas i vissa
dieselmotorer. Denna användning sker
emellertid på villkor att man noggrant
uppfyller de särskilda servicevillkoren.
Fråga din CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad om råd.
Användning av alla andra typer av
(bio)bränslen (vegetabiliska eller animaliska
oljor, eldningsoljor...) i ren eller utspädd form
är strängt förbjuden (risk för skador i motorn
och bränslesystemet).
Bensinmotorerna är fullständigt kompatibla
med biobränslen av typ E10 eller E24
(som innehåller 10 % eller 24 % etanol)
som uppfyller kraven i de europeiska
standarderna EN 228 och EN 15376.
Bränslen av typ E85 (som innehåller upp till
85 % etanol) är uteslutande reserverade för
bilar som säljs för användning av denna typ
av bränsle (BioFlex-bilar). Etanolens kvalitet
ska uppfylla kraven i EN 15293.
Endast i Brasilien saluförs speciella bilar
som fungerar med bränslen som innehåller
upp till 100 % etanol (typ E100).
Page 129 of 339

127
Bränsle
KONTROLLER
6
KNAPP FÖR AVLUFTNING AV
BRÄNSLESYSTEM (DIESEL)
Vid bränslestopp kan systemet avluftas med
hjälp av en tryckknapp:
- fyll på minst 5 liter bränsle i tanken,
- öppna motorhuven,
- knäpp loss skyddskåpan för att komma
åt tryckknappen för avluftning,
- lägg kåpan till höger om motorn,
- tryck hårt på tryckknappen för att
aktivera den. Bränslet får slangen att
hårdna när det passerar,
- aktivera startmotorn tills motorn startar,
- placera de två springorna i stiften
baktill på motorn för att sätta tillbaka
skyddskåpan,
- knäpp fast skyddskåpan,
- stäng motorhuven. Fortsätt inte, om motorn inte startar vid
första försöket.
Tryck en gång till på
avluftningsknappen och gör sedan ett
nytt försök med startmotorn.
Page 166 of 339

9.8
02
1
2
RÖSTKOMMANDON
RÖSTKOMMANDON OCH RATTREGLAGE
VISA LISTAN OCH ANVÄNDA RÖSTKOMMANDON
För att visa listan över tillgängliga röstkommandon trycker du påreglaget för röstigenkänning för attstarta funktionen och sedan säger duHELP (HJÄLP) eller kommandot för g
röstigenkänning.
Du kan också tr
ycka länge på knappen MENU och välja funktionen "Voice commands list" (Lista över röstkommandon).
Tr
yck på reglaget för röstigenkänningför att starta funktionen.
Uttala orden ett i ta
get och vänta på
den bekräftande ljudsignalen mellan
varje ord.
Nedanstående lista är fullständi
g.
LEVEL 1LEVEL 2 LEVEL 3
radio memoryautostore
previous/next
li
st 1 to
6/*
cd player
Jukebox (if activated) USBprevious/next track
track number/track scan
random play
directory
(CD-MP3 inserted)list 1 to 250/*
previous
/next
repeat
help/what can I sa
y/cancel
call/
guide to"Pre-recorded description"
telephone l
ast number
voice box
voice mail directory
"Pre-recorded description"
messagedisplay
readdirectory
"Pre-recorded description"
nav
igation stop/resume
zoom in/out
vi
ew *
destination
vehicle
traffi c info display
read
displa
yaudio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning
previous/next
s
top
delete yes/no f
or all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Voice commands list
Page 187 of 339

9.29
06
1
2
4
3
6
5
KOPIERA EN CD TILL HÅRDDISKEN
Väl
j "Audio functions" (Ljudfunktioner),
välj CD och tryck på ratten för att bekräfta.
Lä
gg in en CD-skiva eller en MP3-
kompilation och tryck på knappen
MENU.
Välj "Copy CD to jukebox" (Kopiera CD tilljukebox) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj bokstäverna en i taget och välj OK för att bekräfta.
Fliken "Auto creation"
(Skapa automatiskt) kopierar automatisktCD:n som standard till ett album av typen "album nr...".
CD:n med audio- eller MP3-fi ler kopieras till hårddisken.
Kopierin
gen kan pågå i upp till 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopiering kan de album som redan spelats
in på hårddisken och CD-skivorna inte avlyssnas.
Om det inte är frå
ga om en CD med MP3-fi ler, komprimerar Jukeboxfunktionen automatiskt CD-skivan till MP3-format.
Komprimeringen kan pågå i cirka 20 minuter beroende på hur långskivan är. Under denna kopering kan CD-skivan och de album som
redan spelats in på hårddisken inte avlyssnas.
En lån
g tryckning på knappen SOURCE startar kopieringen av CD-skivan.
Audio functions
OK
Copy CD to jukebox
Väl
j "Copy complete CD" (Kopiera hela
CD:n) för att kopiera allt som fi nns på
CD:n och tryck på ratten för att bekräfta.
Copy complete CD
Avbryt kopieringen genom att upprepa punkterna 2 och 3. Välj "Stop the copy" (Stoppa
kopieringen) och tryck på ratten för att bekräfta.
Stop the copy
Filer kan inte kopieras från Jukeboxen till en CD-skiva.
Funktionen "
Stop the copy" (Stoppa kopieringen) tar inte bort de
fi ler som redan överförts till hårddisken från Jukeboxen.
Page 235 of 339

9.77
ABORT GUIDANCE / RESUME GUIDANCEAVBRYTA/ÅTERUPPTA VÄGVISNINGEN
DESTINATION INPUT
ANGE ETT FÄRDMÅL Geo
positionGPS-position
Ma
pKarta
STOPOVERS ETAPPER
Add stopover Lägga till etapp
Navigate H
OME
Visa vägen hem
Choose from address book
V
älj i adressboken Rearran
ge route
Gör om rutten
Choose from last destinations
V
älj bland de senaste destinationerna Re
place stopover Byt etapp
Delete sto
pover Ta bort etapp
Recalculate
Räkna om rutten
F
ast route Snabbast
Short route
K
ortast
Optimized routeOptimal rutt
POI
SEARCH
SÖKA POI, INTRESSANTA PLATSER
POI nearby
POI i närheten
ROUTE OPTION
S
RUTTALTERNATIV
Route type
Typ av rutt
Short route
K
ortast F
ast route Snabbast NAVIGATION MENU
NAVIGATION
SMENYN
Cit
y Stad
StreetGata
Address input
Ange en adress
Country
Land Navigate HOME
Visa vägen hem City district
Stadsområde
House number
Nummer Start route
guidanceStarta vägvisning
Postal codePostnummer
Save to address book
L
ägga till i adressboken
Int
ersection
Korsning
Address input
Ange en adress POI near destination
POI nära destinationen
POI in city
POI i en stad
POI in country
POI i ett land
POI near route
POI nära rutten Choose from address book
Välj i adressboken
3
3
Choose from last destinationsVälj bland de senaste destinationerna
TMC station information
Information från TMC-station Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Hastighetsanpassad volym
Reset sound settin
gs Nollställa ljudinställningarna
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTe kno
V
ocal Ta l
4
4
4
4
4
Page 339 of 339

59
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Då motorn är avstängd
kopplas systemet ifrån
efter fl era minutersanv‰ndning. DÂ motorn ‰r avst‰n
gd beror systemets funktionstid p batterietsladdningens status.
Stoppet ‰r normalt: s
ystemet ˆvergÂr till energisparl‰ge och kopplas bort
fˆr att spara p bilens batteri.
Starta bilens motor fˆr att ˆka batteriets laddning.
L‰snin
gen av mitt USB-minne startar efter en
alltfˆr lÂng tid (cirka 2 till
3 minuter).Vissa fi ler som levereras med minnet kan leda till att läsnin
gen blir mycketlångsammare (multipliceras med 10 gånger). Radera alla fi ler som levereras med USB-minnen
och begränsa antalet undermappar i minnet.
N
är jag ansluter min
iPhone som telefon och
till USB-uttaget samtidigt,kan jag inte läsa mina musikfi ler. N‰r en iPhone ansluts automatiskt som telefon, kopplas ‰ven streamin
g-
funktionen in. Streaming-funktionen har d fˆretr‰de framfˆr USB-
funktionen som inte l‰ngre kan anv‰ndas, spÂret du lyssnade p spolas
fram en bit utan ljud p AppleÆ-spelare. Koppla ur och koppla sedan in USB-anslutnin
gen
igen (USB-funktionen har fˆretr‰de framfˆr streamingfunktionen).