isofix CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2020Pages: 324, PDF Size: 11.01 MB
Page 4 of 324
2
.
.
Instrument tabla 9
K ontrolne i lampice upozorenja 1 0
Pokazivači
2
3
Merači kilometara
2
7
Reostat osvetljenja
2
7
Putni računar
2
8
Podešavanje datuma i vremena
2
9
Elektronski ključ sa funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađeni ključ,
3
1
Otključavanje/Potpuno ili selektivno
otključavanje
3
3
Pomoćne procedure
3
8
Centralno zaključavanje/otključavanje
4
1
Električna bočna klizna vrata
4
3
Opšte preporuke za bočna klizna vrata
4
5
Bočna klizna vrata sa „hands free”
sistemom
47
Z
adnja dvokrilna vrata
4
9
Poklopac prtljažnika
5
0
Zadnje staklo poklopca prtljažnika
5
0
Alarm
5
1
Električni podizači prozora
5
3Pravilan položaj u vožnji
5
4
Prednja sedišta
5
4
Prednja klupa sa 2 sedišta
5
6
Podešavanje volana
5
8
Retrovizori
5
9
Moduwork
6
0
Mere predostrožnosti za sedišta i klupe
6
3
Jednodelna fiksna klupa 6 4
Fiksno zadnje sedište i zadnja klupa 6 6
Klizno zadnje sedište i klupa 6 8
Zadnje(a) individualno(a) klizno(a)
sedište(a)
7
1
Fiksirana produžena kabina
7
3
Savitljiva produžena kabina
7
4
Unutrašnje uređenje
7
5
Oprema u prostoru za utovar
7
9
Oprema u prostoru za sedenje
8
1
Stakleni panoramski krov
8
2
Klizni rasklopivi sto
8
3
Grejanje i provetravanje
8
6
Grejanje
87
R
učno upravljanje klima-uređajem
87
A
utomatski klima uređaj za dve zone
8
8
Kruženje unutrašnjeg vazduha
9
0
Odmagljivanje – odmrzavanje
prednjeg dela
9
0
Odmagljivanje/odmrzavanje
zadnjeg stakla i/ili retrovizora
9
1
Grejanje – klimatizacija u zadnjem delu
9
2
Dodatno grejanje/provetravanje
9
2
Plafonsko svetlo (svetla)
9
5Kontrolna ručica za svetla
9
7
Pokazivači pravca
9
8
Dnevna svetla / poziciona svetla
9
9
Automatsko paljenje prednjih svetala
9
9
Osvetljenje za prilaz vozilu i propratno
osvetljenje
9
9
Svetla za skretanje
1
00
Automatski prekidač za duga svetla
1
01
Manuelno podešavanje visine farova 1 02
Unutrašnje ambijentalno osvetljenje 1 02
Kontrolna ručica brisača
1
03
Automatski brisači vetrobranskog stakla
1
04
Zamena metlice brisača
1
06
Opšte preporuke vezane za bezbednost
1
07
Svetla upozorenja na opasnost
1
08
Hitna pomoć ili pomoć na putu
1
08
Zvučno upozorenje
1
09
Elektronska kontrola stabilnosti (ESC)
1
09
Unapređena kontrola prianjanja
1
12
Sigurnosni pojasevi
1
13
Vazdušni jastuci
1
17
Dečja sedišta
1
20
Isključivanje prednjeg vazdušnog jastuka
suvoz ač a
12
2
Dečja ISOFIX sedišta
1
29
Manuelni uređaj za bezbednost dece
1
36
Električni uređaj za bezbednost dece
1
36
Zaštita za decu na zadnjim prozorima
1
37
Opšti prikaz
Instrument tabla
Pristup Ergonomija i udobnost
Bezbednost
Osvetljenje i vidljivost
Instrumenti i komande 4
N alepnice 5
Eco-vožnja
Sadržaj
Page 8 of 324
6
Odeljak za klizno zadnje sedište i klupa.
Odeljak za mere predostrožnosti za sedišta
i klupe.
Odeljak za klizni rasklopivi sto .Odeljak za grejanje/ventilaciju koji se mogu
programirati.
Odeljak za deaktiviranje prednjeg jastuka
suvozača.
Odeljak za dečja ISOFIX sedišta
.
Odeljak za manuelni uređaj za bezbednost
dece. Odeljak za haubu
.
Odeljak za akumulator od 12 V.
Odeljci za komplet za privremeno krpljenje
gume sa priručnim alatom , rezer vni točak i
identifikacione oznake .
Op
Page 75 of 324
73
F Proverite da neki objekat ne ometa šine.
F
S
tavite prednji deo na šine.
F
N
agnite sedište kako biste uskladili zadnji
deo vođica na šinama.
F
P
omerajte sedište unapred ili unazad dok
ne nalegne na mesto.
F
P
odignite naslon.
Proverite da li je dobro pričvršćeno svojim
ankerima na podu kada ga vratite u
položaj za sedenje.
Fiksirana produžena kabina
Ona obuhvata fiksiranu klubu, pojaseve,
prostor za odlaganje (u zavisnosti od opreme) i
bočne prozore.
Odvojena je od tovarnog prostora
visokootpornom pregradom, čime vam se
obezbeđuje udobnost i sigurnost.
Zadnja klupa
Ova ergonomska klupa ima tri sedišta.
Dva bočna sedišta opremljena su ISOFIX
prilagodljivim pričvršćivačima:
Više informacija o ISOFIX
pričvršćivačima potražite u
odgovarajućem odeljku.
Pregrada za odlaganje Pregrade ispod sedišta
Ukoliko su deo opreme vozila, one su
postavljene ispod centralnih i bočnih levih
sedišta.
Da biste im pristupili iz kabine, gurnite
odgovarajuće sedište unapred.
Ukoliko postoji, pregrada je dostupna sa
prednje strane, ispod klupe.
3
Ergonomija i udobnost
Page 84 of 324
82
F Postavite gornje kopče mrežice u odgovarajuće ankere na krovu (napre sa
jedne, a potom i sa druge strane).
F
O
tpustite pojaseve do kraja.
F
S
a svake strane prikačite mrežicu kopčama
za donje ankere (iza 1. reda) ili prstenove za
pričvršćivanje prtljaga (iza 2. reda).
F
Z
ategnite kaiševe da biste raširili mrežicu.
F
P
roverite da li je mrežica pravilno raširena i
čvrsto zakačena.
Nikada nemojte da koristite ISOFIX prsten
za tačku pričvršćenja kaiša za dečje
sedište sa Top Tether mehanizmom.
Zadnji prozori u 2. redu
Ukoliko su deo opreme vozila, bočni prozori u
2. redu se mogu otvoriti. Za više informacija o Bezbednosti
dece kod zadnjih prozora
, pogledajte
odgovarajući odeljak.
Bočne zavesice za zaštitu
od sunca
Zakačene su na prozore u drugom redu i štite
kabinu od sunčevih zraka.
Dok se vozilo kreće, prozori moraju biti
zatvoreni ili blokirani na jednom od stepena. Uvek polako usmeravajte zavesicu držeći
jezičak, i uzbrdo i nizbrdo.
F
I
zvucite jezičak A i zakačite zavesu za
kuku
B .
Stakleni panoramski krov
Opremljen je sa dva ručna nezavisna zastora
koji poboljšavaju toplotnu i akustičnu udobnost
kabine.
Zavesice za zaštitu od
sunca
Otvaranje/zatvaranje
F Uhvatite jednu od zavesica za ručku i
gurnite je unazad ili je povucite unapred do
željenog položaja.
F
P
ritisnite obe komande, zatim bočno
premestite staklo.
Ergonomija i udobnost
Page 122 of 324
120
Zavesasti vazdušni jastuci
Bočni vazdušni jastuci
Sedišta prekrivajte isključivo
homologovanim presvlakama, koje su
kompatibilne sa otvaranjem bočnih
vazdušnih jastuka. Da biste upoznali
ponudu presvlaka koje su prilagođene
vašem vozilu, kontaktirajte dilera
CITROËN vozila.
Nemojte ništa fiksirati niti kačiti za naslone
sedišta (odeću itd.) jer bi to moglo da
dovede do povreda grudnog koša ili ruku
prilikom otvaranja bočnog vazdušnog
jastuka.
Nemojte da sedite tako da vam je gornji
deo tela vratima bliži nego što je potrebno.
Prednja vrata vozila imaju senzore za
bočne udare.
Oštećena vrata ili svaka neautorizovana
ili pogrešno izvedena inter vencija
(prepravka ili popravka) na prednjim
vratima ili u njihovoj unutrašnjosti može
poremetiti rad njihovih senzora. Postoji
opasnost od nepravilnog funkcionisanja
bočnih vazdušnih jastuka!
Ove radove moraju isključivo realizovati
prodavci CITROËN vozila ili ovlašćeni
servis.
Opšte odredbe o dečijim
sedištima
Propisi o vožnji sa decom su specifični za
svaku zemlju. Proverite važeće propise u
svojoj zemlji. -
S
tatistički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta.
-
D
ete lakše od 9 kg mora da se obavezno
prevozi u položaju leđima u pravcu
kretanja, bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
Preporučuje se da decu prevozite na
zadnjem sedištu vozila:
-
„
l
eđima u pravcu kretanja
“ sve do
3. godine,
-
„
l
icem u pravcu kretanja
“ počev od
3. godine.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
namešten i zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem u vidu
nožice, uverite se da je nožica za
oslanjanje u stabilnom kontaktu sa podom.
Napred: ako je potrebno, podesite
suvozačevo sedište.
Pozadi: ako je potrebno, podesite
odgovarajuće prednje sedište.
Podignite i odložite naslon za glavu
pre nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačevo sedište. Vratite
naslon za glavu na mesto kad sklonite
dečje sedište.
Feel
, Shine , Business
Lounge
Ništa ne fiksirajte i ne kačite na krov, jer
bi to moglo da dovede do povreda glave
kada se otvori zavesasti vazdušni jastuk.
Ne uklanjajte ručice za pričvršćivanje
na krovu, jer one pričvršćuju bočne
zavesaste vazdušne jastuke.
Za maksimalnu bezbednost, morate poštovati
sledeće odredbe:
-
U s
kladu sa evropskim propisima, sva deca
koja imaju manje od 12 godina ili su niža
od metar i po, moraju da se prevoze u
dečjim sedištima koja su odobrena i
prilagođena njihovoj težini, na sedištima
sa sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX
pričvršćivačima.
B
Page 125 of 324
123
F Gurnite prednje sedište unapred i uspravite mu naslon tako da noge deteta koje sedi
licem u pravcu kretanja ili leđima u pravcu
kretanja ne dodiruju prednje sedište vozila.
F
V
odite računa o tome da naslon deteta koje
se vozi licem u pravcu kretanja bude što je
moguće bliži naslonu sedišta nazad ili da se
dodiruju ako je to moguće.
F
P
odesite zadnje sedište na maksimalan
uzdužni položaj, sa podignutim naslonom.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem u vidu
nožice, uverite se da je nožica za
oslanjanje u stabilnom kontaktu sa
podom. Ukoliko je potrebno, podesite
prednje sedište.
3. red
Ukoliko je to deo opreme vozila, kada se dečje
sedište postavi na sedište u 3. redu, pomerite
napred sedišta u 2. redu i podignite naslon
tako da dečje sedište i noge deteta ne dodiruju
sedišta iz 2. reda.
Preporučena dečja sedišta
Izbor preporučenih dečjih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa
pričvršćivanjem u tri tačke .
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Postavlja se leđima u pravcu kretanja.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
RÖMER KIDFIX XP
Može se pričvrstiti na ISOFIX pričvršćivače vozila.
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom. Instaliran je samo na bočnim zadnjim sedištima.
Naslon za glavu na sedištu vozila mora da se ukloni. Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
GR ACO Booster
Dete je obezbeđeno sigurnosnim pojasom.
Instaliran je samo na prednjem suvozačevom sedištu ili na zadnjim sedištima.
5
B
Page 131 of 324
129
UFMesto prilagođeno postavljanju
univerzalnog dečijeg sedišta koje se
vezuje pomoću sigurnosnih pojaseva,
koje je odobreno kao univerzalno "licem u
pravcu kretanja".
X Položaj sedišta nije podesan za
postavljanje dečjeg sedišta za naznačenu
grupu težine.
"ISOFIX" pričvršćivačiVozilo je odobreno u skladu sa najnovijim
propisima o dečijim sedištima ISOFIX.
ISOFIX kopče su označene etiketama ukoliko
je vaše vozilo opremljeno njima.
Kopče se sastoje od tri prstena za svako
sedište:
-
D
va prstena napred A , koja se nalaze
između naslona i sedalnog dela sedišta,
obeležena su oznakom "ISOFIX",
-
U
koliko je vaše vozilo njime opremljeno,
prsten pozadi B , koji se naziva Top Tether
i koji se nalazi iza sedišta vozila služi za
pričvršćivanje gornjeg pojasa i nosi oznaku
"Top Tether".
Top Tether omogućava da se fiksira gornji kaiš
kojim su dečja sedišta opremljena. Ovaj sistem
sprečava da se dečje sedište prevrne napred u
slučaju čeonog sudara.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćivača obezbeđuje
brzo, pouzdano i bezbedno postavljanje dečijeg
sedišta u vozilo. Da biste se upoznali sa mogućnostima
za postavljanje dečjih sedišta ISOFIX u
vozilu, pogledajte sažetu tabelu.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se lako pričvršćuju za prednje
prstenove
A.
Neka dečija sedišta takođe imaju i gornji kaiš
koji se pričvršćuje na prsten pozadi B .
Da biste pričvrstili dečje sedište za Top Tether
prsten:
-
s
kinite i uklonite prednji naslon za glavu
pre nego što na ovo mesto postavite dečje
sedište (vratite ga na mesto kada sa njega
uklonite dečje sedište),
-
p
rebacite kaiš dečjeg sedišta iza i preko
naslona sedišta, gledajući da prođe preko
sredine između otvora u koji se ubacuju
šipke naslona za glavu,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg pojasa za prsten
pozadi B ,
-
z
ategnite gornji remen.
Loše postavljeno dečije sedište u vozilu
ugrožava zaštitu deteta u slučaju udesa.
Striktno poštujte savete za montiranje
navedene u uputstvu za postavljanje koje
se dobija uz dečije sedište.
5
Bezbednost
Page 132 of 324
130
Preporučena ISOFIX
dečija sedišta
Takođe, pogledajte i uputstva za
postavljanje koje dostavlja proizvođač
dečjeg sedišta kako biste videli kako da
postavite i sklonite sedište.
Postavljanje dečjih
ISOFIX sedišta
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli
naznačene su mogućnosti postavljanja dečijih
sedišta ISOFIX na sedišta u vozilima koja su
opremljena ISOFIX pričvršćivačima.
Za univerzalna i poluuniverzalna dečja
sedišta ISOFIX, odgovarajuća ISOFIX veličina
određena je jednim od slova između A i G i
obeležena je pored logotipa ISOFIX na dečjem
sedištu.
„RÖMER Baby- Safe Plus i njegova ISOFIX
osnova”
(kategorija veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se leđima u pravcu kretanja
pomoću ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A.
Osnova sadrži oslonac koji je podesiv po visini, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa. U tom slučaju,
koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila trima kopčama sigurnosnog pojasa. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: 9 do 18 kg
Postavlja se samo „licem u pravcu kretanja“.
Kači se za prsten A , kao i za gornji prsten B ,
koji se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
Tri nagiba sedišta: sedeći, nagnuti i ležeći. Ovo sedište se isto tako može koristiti na mestima koja nisu opremljena ISOFIX
kopčama. U tom slučaju, obavezno se
pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasem. Podesite prednje sedište vozila tako da noge deteta ne dodiruju naslon.
Bezbednost
Page 133 of 324
131
Težina deteta/odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)Do oko
6 meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do oko 1 godine 9 –18 kg (grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine
Tip dečjeg ISOFIX sedišta Nosiljkaleđima u pravcu kretanja leđima u pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
ISOFIX kategorije veličina FG C D EC D A BB1
1. red
Pojedinačno suvozačevo
sedište ili klupa sa 2 mesta
sa suvozačevim vazdušnim
jastukom deaktiviranim " OFF"
(Isključeno) ili aktiviranim " ON"
(Uključeno) Nema ISOFIX
2. red sa klupom sa 2 sedišta u 1. redu (fiksna klupa)* Bočna mesta XIUF
Centralno sedište Nema ISOFIX
2. red sa zasebnim sedištima u 1. redu (fiksna klupa)* Bočna mestaIL IL (6)IL IL (6)IL IUF
Centralno sedište Nema ISOFIX
*
K
lupa sa preklopivim naslonom je u procesu da bude odobrena
5
Bezbednost
Page 134 of 324
132
KombiTežina deteta/odgovarajući uzrast
Ispod 10 kg (grupa 0)Do oko
6 meseci starosti Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do oko 1 godine 9 –18 kg (grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine
Tip dečjeg ISOFIX sedišta Nosiljka za
bebu (1) leđima u pravcu kretanja leđima u pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
ISOFIX kategorije veličina FG C D EC D A BB1
Red 1 (a)
Pojedinačno suvozačevo
sedište ili klupa sa 2 mesta
sa suvozačevim vazdušnim
jastukom deaktiviranim " OFF"
(Isključeno) ili aktiviranim " ON"
(Uključeno) Nema ISOFIX
2. red Bočna i centralna sedišta (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
3. red Sedište i fiksna zadnja klupa, bočna i centralna sedišta (b) X
IUF, IL
Jednodelna fiksna zadnja klupa, bočna i centralna sedišta (b) X
Bezbednost