airbag CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 10.61 MB
Page 4 of 324
2
Sumário
■
Visão geralApresentação geral 4
Etiquetas 6
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoPainel de instrumentos 10
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 18
Conta-quilómetros 24
Reóstato de iluminação 24
Computador de bordo 25
Ecrã tátil 26
Funções de controlo à distância (elétrico) 28
Regulação da data e hora 29
2AcessoChave eletrónica com telecomando e chave
integrada 30
Destrancamento/Destrancamento total
ou seletivo
32
Procedimentos de emergência 36
Fecho centralizado das portas 39
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) elétrica(s) 41
Recomendações gerais sobre as portas laterais
deslizantes
42
Porta(s) lateral(ais) deslizante(s) mãos-livres 45
Portas traseiras de bater 46
Porta da mala 47
Óculo da porta da mala 47
Alarme 48
Vidros elétricos 50
3Ergonomia e confortoPosição correta de condução 51
Bancos dianteiros 51
Banco dianteiro de 2 lugares 53
Regulação do volante 55
Retrovisores 55
Moduwork 56
Precauções para os bancos e bancos corridos 60
Banco monobloco fixo 60
Banco dianteiro e banco traseiro fixo 62
Banco e banco traseiro sobre calhas 64
Banco(s) individual(ais) traseiros nas calhas 67
Cabina dupla, fixa 69
Cabina dupla, rebatimento 70
Acessórios interiores 71
Acessórios da área de carga 75
Acessórios dos lugares sentados 77
Teto de abrir panorâmico 78
Mesa deslizante retrátil 78
Aquecimento e ventilação 82
Aquecimento 83
Ar condicionado manual 83
Ar condicionado automático de duas zonas 84
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
86
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro e/ou do retrovisor exterior
86
Aquecimento traseiro - ar condicionado 87
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 87
Pré-condicionamento A/C (Elétrico) 90
Luz(es) de teto 91
4Iluminação e visibilidadeComando das luzes 93
Luzes indicadoras de mudança de direção 94
Luzes diurnas/Luzes de presença 95
Acendimento automático dos faróis 95
Iluminação de acompanhamento e
de acolhimento 95
Iluminação de curva estática 96
Passagem automática das luzes de estrada 96
Regulação da altura das luzes 98
Iluminação ambiente do habitáculo 98
Comando do limpa-vidros 98
Limpa-vidros automático 99
Substituir uma escova do limpa-vidros 101
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 103
Luzes avisadoras de perigo 103
Urgência ou assistência 104
Aviso sonoro 106
Avisador sonoro para peões (elétrico) 106
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 106
Advanced Grip Control 109
Cintos de segurança 11 0
Airbags 11 3
Cadeiras para crianças 11 6
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 11 8
Cadeiras para crianças ISOFIX e i-Size 126
Fecho manual de segurança para crianças 140
Fecho elétrico de segurança para crianças 141
Segurança para crianças dos vidros traseiros 141
6ConduçãoRecomendações de condução 142
Arranque/paragem do motor 144
Travão de estacionamento manual 148
Travão de estacionamento elétrico 148
Ajuda ao arranque em zona inclinada 151
Caixa manual de 6 velocidades 152
Indicador de mudança de velocidade 152
Caixa de velocidades automática 153
Seletor de velocidades (elétrico) 157
Page 6 of 324
4
Visão geral
Apresentação
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são
concebidas como referência. A presença
e localização de alguns componentes varia
de acordo com a versão, o nível de
acabamento e o país de venda.
1. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro
dianteiro
2. Tomadas de acessórios de 12 V (120 W)
3. Porta USB
4. Tomada JACK
5. Quadro de bordo
6. Arrumação
Suporte para copos/latas
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos superior
9. Tomada de acessórios de 220 V (150 W)
10. Avisador sonoro
11 . Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para
cintos de segurança e airbag do passageiro
dianteiro
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de
assistência
12.Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do
óculo traseiro
13. Botão “START/STOP”
14. Seletor ou caixa de velocidades
Modo de condução opcional
15. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
16. Abertura do capô
17. Fusíveis do painel de bordo
18. Ecrã elevado
19. Travão de estacionamento elétrico
Consoante o equipamento do veículo, os
compartimentos de arrumação podem
ser abertos ou fechados. Esta configuração é
apresentada como exemplo.
Comandos no volante
1. Comandos de iluminação exterior/luz
indicadora de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de definição do sistema de áudio
4. Comandos do regulador de velocidade/
limitador de velocidade/Regulador de
velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização
do quadro de bordo
6. Comando de síntese vocal
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio
Page 9 of 324
7
Visão geral
Secção Mesa deslizante retrátil.
Secção Ventilação/aquecimento adicional.
Secção Desativação do airbag do passageiro
dianteiro.
Secção Cadeiras para crianças ISOFIX.
Secção Fecho manual de segurança para
crianças.
Secção Comando do travão de
estacionamento elétrico.
Secção Sistema de carga (Elétrico).
Secção Carregar a bateria de tração (elétrica) .
Secção Capô.
Secção Verificação dos níveis.
24V
12V
Secção Bateria de 12 V/sobresselente .
Secção Kit de reparação provisória de
furos, Roda sobresselente e Marcas de
identificação.
Page 18 of 324
16
Instrumentos do painel de bordo
Circule com prudência.
Efetue (3).
Alerta de risco de colisão/Active Safety
Brake
Intermitente.
O sistema ativa e trava o veículo
temporariamente para reduzir a velocidade da
colisão com o veículo à frente.
Fixa, acompanhada de uma mensagem e
um sinal sonoro.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Fixa, acompanhada de uma mensagem.
O sistema foi desativado através do
menu de configuração do veículo.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e
antipatinagem das rodas (ASR)
Intermitente.
A regulação pelo sistema DSC/ASR é
ativada automaticamente em caso de perda de
aderência ou de trajetória.
Fixa.
Anomalia no sistema CDS/ASR.
Efetue (3).
Anomalia na travagem de emergência
(com travão de estacionamento elétrico)
Fixa, acompanhada pela
apresentação da mensagem
“Falha do travão de estacionamento”.
A travagem de emergência não fornece um
desempenho ideal. Se a libertação automática não estiver
disponível, utilize o desbloqueio da travagem
automática ou efetue (3).
Ajuda ao arranque em inclinaçãoFixo, acompanhado pela
apresentação da mensagem
"Falha do sistema anti recuo".
O sistema tem uma falha.
Efetue (3).
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS) /
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa.
O sistema está desativado.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente
aquando do arranque do veículo e a partir dos
50 km/h.
Abaixo dos 50
km/h, poderá reativá-lo
manualmente.
Pressão baixa dos pneusFixo, acompanhado por um sinal sonoro
e uma mensagem.
A pressão é insuficiente numa ou mais rodas.
Verifique a pressão dos pneus assim que
possível.
Reinicialize o sistema de deteção depois de
ajustar a pressão.
A luz avisadora intermitente e depois fixa de deteção de pressão
insuficiente e a luz avisadora “Revisão” fixa.
O sistema de vigilância da pressão dos pneus
apresenta anomalias de funcionamento. A deteção de pressão baixa dos pneus deixa de
ser vigiada.
Verifique a pressão dos pneus assim que
possível e efetue (3).
Pré-aquecimento do motor (gasóleo)Temporariamente acesa
(até cerca de 30 segundos em condições
climáticas severas).
Ao ligar a ignição, se as condições climatéricas
e a temperatura do motor o tornarem necessário.
Aguarde que a luz avisadora se apague antes
de efetuar o arranque.
Quando a luz avisadora se apaga, o arranque é
imediato, se pressionar continuamente:
–
o pedal da embraiagem com uma caixa de
velocidades manual.
–
o pedal do travão com uma caixa de
velocidades automática.
Se o motor não arrancar
, efetue novamente o
pedido de arranque do motor, ao mesmo tempo
que mantém o pé no pedal.
Airbag frontal do passageiro (ON)
Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro é
ativado.
O comando está na posição " ON".
Neste caso, NÃO instale cadeiras para
crianças "de costas para a estrada" no
banco do passageiro dianteiro – Risco de
ferimentos graves!
Page 19 of 324
17
Instrumentos do painel de bordo
1Airbag frontal do passageiro (OFF)Fixo.
O airbag dianteiro de passageiro é
desativado.
O comando está na posição " OFF".
Poderá instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada", salvo em caso de
anomalia de funcionamento dos airbags (luz de
aviso de airbags acesa).
AirbagsFixa.
Foi detetada uma anomalia num dos
airbags ou nos pré-tensores pirotécnicos dos
cintos de segurança.
Efetue (3).
Nível de combustível baixoouFixa (luz avisadora ou LED) e a
agulha na zona vermelha
(consoante a versão), acompanhadas de um
sinal sonoro e uma mensagem.
O sinal sonoro e a mensagem são repetidos
com uma frequência que aumenta à medida que
o nível diminui e se aproxima de zero.
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
menos de 8 litros de combustível no depósito.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar
ficar sem combustível.
Nunca conduza até o depósito ficar
completamente vazio, pois pode danificar os
sistemas de injeção e de controlo de emissões.
Nível da bateria de tração baixo (elétrico)
0 %
100
LED fixo e o ponteiro na zona vermelha,
acompanhadas de um sinal sonoro e de
uma mensagem.
O estado de carga da bateria de tração é baixo.
Verifique a autonomia restante.
Ponha o veículo a carregar assim que possível.
Modo Tortoise com autonomia de
deslocação limitada (Elétrico)
Fixa.
O estado de carga da bateria de tração
é crítico.
A potência do motor diminui gradualmente.
É necessário pôr o veículo a carregar.
Se a luz avisadora permanecer acesa,
efetue
(2).
Avisador sonoro para peões (elétrico)Fixo.
Anomalia detetada no avisador sonoro.
Efetue (3).
Presença de água no filtro de gasóleoFixa (com painel de instrumentos LCD).
O filtro de gasóleo contém água.
Risco de danos no sistema de injeção: efetue (2)
imediatamente.
Filtro de partículas (diesel)Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e
de uma mensagem sobre o risco de
obstrução do filtro de partículas.
Indica um princípio de saturação do filtro de
partículas. Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade
de, no mínimo, 60 km/h até a luz avisadora se
apagar.
Fixa, acompanhada por um sinal sonoro
e uma mensagem de nível de aditivo do
filtro de partículas demasiado baixo.
Indica que o nível no reservatório de aditivo está
baixo.
Efetue (3).
Direção assistidaFixo.
A direção assistida tem uma anomalia.
Conduza com cuidado a uma velocidade
moderada e, em seguida, efetue (3).
Luz de nevoeiro traseiraFixa.
A luz de nevoeiro traseira encontra-se
acesa.
Pé no travãoFixa.
Omissão ou pressão insuficiente no pedal
do travão.
Com a caixa de velocidades automática ou o
seletor de velocidades, pode ser necessário
pressionar o pedal do travão para desbloquear a
caixa de velocidades do modo N.
Pé na embraiagemFixa.
Stop & Start: a passagem para o modo
START é recusada uma vez que o pedal da
Page 54 of 324
52
Ergonomia e conforto
Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás
para regular a inclinação das costas do banco.
Ajustar a altura do encosto da cabeça
Se presente no veículo.
► Para adaptar, puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
► Para o remover, pressione a lingueta A e
puxe-a para cima.
► Rode o botão rotativo manualmente para
obter o apoio lombar pretendido.
Posição de mesa das costas
do banco do condutor e/ou
passageiro dianteiro
No lado do passageiro dianteiro, esta posição
permite-lhe transportar objetos longos.
Lado do condutor, esta posição permite a
evacuação (pelos bombeiros) dos passageiros
traseiros.
Verifique que não haja nenhum objeto
que possa impedir a manobra do banco,
tanto em cima como por baixo do banco.
►
Coloque o encosto de cabeça na posição
inferior e, se presente no veículo, eleve o apoio
de braços e rebata a prateleira contra as costas
do banco.
Recomendamos a desativação do airbag
do passageiro dianteiro.
► Puxe o comando a fundo para cima e incline
as costas do banco para a frente.
Para voltar à posição normal, puxe o comando
para cima para desbloquear as costas do banco
e, em seguida, eleve as costas até à posição
superior
.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados nas costas do
banco rebatidas podem transformar-se em
projéteis.
Banco dianteiro com
regulações elétricas
Para evitar a descarga da bateria, efetue
estas regulações com o motor a
funcionar.
Para mais informações sobre os Cintos
de segurança, consulte a secção
correspondente.
Para a frente/para trás
► Empurre o comando para a frente ou para
trás para fazer deslizar o banco.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos grandes no piso por trás do banco.
Altura do banco
► Incline o comando para cima ou para baixo
para obter a altura desejada.
Page 74 of 324
72
Ergonomia e conforto
Porta-luvas superior
Está situado no painel de bordo, por trás do
volante.
Prima o comando para abrir a tampa (consoante
a versão) e, em seguida, abra-a o máximo
possível.
Para a fechar, oriente-a e pressione ligeiramente
o centro.
O derrame de líquidos poderá provocar
um curto-circuito e, por conseguinte, um
incêndio.
Tabuleiros do tipo “avião”
Equipados na parte de trás de cada banco
dianteiro.
► Para instalá-lo de novo, coloque o tapete e
aperte de novo as fixações com um quarto de
volta.
►
V
erifique se o tapete está fixado
corretamente.
Para evitar o risco de bloqueio dos
pedais:
–
Utilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
A
utilização de tapetes não homologados pela
CITROËN pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do regulador de
velocidade/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados têm duas fixações
situadas por baixo do banco.
Nas 2.ª e 3.ª filas
Utilize as fitas de velcro para fixar o tapete
transversal na 2.ª fila nos tapetes longitudinais
nas 2.ª e 3.ª filas.
Porta-luvas
Inclui o interruptor de desativação do airbag
dianteiro de passageiro e pode conter uma
garrafa de água, a documentação do veículo,
etc.
Nunca conduza com o porta-luvas (se
existente) aberto com um passageiro
sentado à frente. Poderá causar ferimentos
em caso de desaceleração acentuada.
Compartimento de
armazenamento
Pode conter uma garrafa de água, a
documentação do veículo, etc.
► Para abrir o porta-objetos, pressione a parte
esquerda do comando e acompanhe a tampa
até à sua posição de manutenção na posição
aberta.
Se presente no seu veículo, acende-se ao abrir
a tampa.
Durante a condução, mantenha o
porta-luvas fechado. Caso contrário
poderá provocar lesões em caso de acidente
ou de travagem brusca.
Compartimentos da porta
dianteira
Os líquidos transportados em recipientes
abertos (ex. copo ou caneca) podem
entornar-se, podendo danificar os comandos
no painel de bordo e na consola central caso
entrem em contacto com estes. Tenha
cuidado.
Page 106 of 324
104
Segurança
Chamada de urgência ou
assistência
Chamada de emergência
localizada (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais
de 2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Chamada de emergência localizada’ localiza de
imediato o seu veículo e coloca-o em contacto
com os serviços de emergência adequados**.
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
A
luz indicadora fica intermitente quando os
dados do veículo são enviados e permanece
acesa quando a comunicação é estabelecida.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
** Nas áreas abrang idas por “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de as\
sistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
“Chamada de emergência localizada” é
um serviço gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
acender a vermelho e depois a verde e depois
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente.
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa uma avaria do sistema
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
emergência.
Nos dois casos referidos, os serviços de
chamadas de emergência e de assistência
podem não funcionar
.
Dirija-se assim que possível a um
concessionário ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Chamada de
emergência localizada" (PE112) está em
conformidade com o quadro de proteção
de dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a
Directiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu
e do Conselho Europeu e, em especial, visa
proteger os interesses fundamentais da
empresa em causa, em conformidade com
o Artigo 6.1, parágrafo d) do Regulamento
2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Chamada de emergência localizada"
utilizado com o número de chamadas de
emergência “112”.
O sistema "Chamada de emergência
localizada" tem capacidade para recolher
e processar apenas os seguintes dados
relacionados com o veículo: número do
chassis, tipo (veículo de passageiros ou
veículo comercial ligeiro), tipo de combustível
ou fonte de alimentação, as três localizações
mais recentes e a direção de deslocação e
um ficheiro de registo com carimbo de data/
hora da ativação automática do sistema.
Os destinatários dos dados processado são
as centrais de atendimento de chamadas de
Page 115 of 324
11 3
Segurança
5bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo,
deve apertar sempre o cinto de segurança,
mesmo que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos
cintos de segurança, porque desempenham
corretamente a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado
das linguetas do fecho do cinto, assegure-se
de que não existem objetos estranhos (por
exemplo, uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de
que o cinto de segurança está corretamente
enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
deve ser apertado o mais perto possível
do corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular
, verificando que não fica
enrolado.
– só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para
não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de 12
anos ou medir menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças , consulte a secção
correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo, dirija-se
a uma oficina autorizada que possua as
competências e o equipamento necessários,
os quais o concessionário CITROËN pode
fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido pelos concessionários CITROËN.
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o reforço
da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais
em caso de colisões violentas. Os airbags
complementam a ação dos cintos de segurança
equipados com um sistema de limitação de
força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam
os embates frontais e laterais nas zonas de
deteção de colisões:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a visibilidade, nem a eventual saída dos
ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeira,
impacto traseiro e em determinadas situações
de capotagem, os airbags podem não ser
acionados; a única proteção nestas situações é
o cinto de segurança.
Page 116 of 324
11 4
Segurança
Airbags laterais
Se estiver instalado no seu veículo, este sistema
protege o condutor e o passageiro dianteiro na
eventualidade de um impacto lateral grave de
modo a limitar o risco de ferimentos no peito,
entre o abdómen e a cabeça.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
Os airbags disparam unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para o
interior do veículo.
O airbag lateral enche-se entre o abdómen e a
cabeça do passageiro dianteiro e o painel de
acabamento da porta associada.
A gravidade da colisão depende da natureza
do obstáculo e da velocidade do veículo no
momento do impacto.
Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não é novamente
acionado.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga
pirotécnica integrada no sistema faz um ruído
e liberta uma pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de um airbag pode provocar
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave,
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no
peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Ativação
Os airbags são acionados, exceto se o airbag
dianteiro de passageiro estiver desativado, em
caso de uma colisão frontal violenta aplicada em
toda ou parte da zona de impacto frontal A, no
eixo longitudinal do veículo num plano horizontal
e no sentido da parte da frente para a traseira
do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax
e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo
e o volante, do lado do condutor, e o painel
de bordo, do lado do(s) passageiro(s), para
amortecer a sua projeção para a frente.
Durante a condução, mantenha o
porta-objetos fechado. Caso contrário,
poderá provocar lesões em caso de acidente
ou de travagem brusca.