audio CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, veľkosť PDF: 10.8 MB
Page 90 of 324

88
Ergonómia a komfort
Kúrenie – klimatizácia
vzadu
Ak je vaše vozidlo vzadu vybavené
klimatizačnou jednotkou v streche vozidla, slúži
tento systém na rozvádzanie klimatizovaného a ohrievaného vzduchu prostredníctvom rozvodnej
lišty a individuálnych výduchov.
Prúdenie vzduchu
► Prietok vzduchu zvýšite alebo znížite
otočením kruhového ovládača
v
príslušnom smere.
Teplota
– Teplotu môžete regulovať podľa svojich
požiadaviek pomocou kruhového
ovládača, jeho otočením z modrej (studený
vzduch) na červenú (teplý vzduch) značku.
Týmto ovládačom sa reguluje teplota a súčasne
vývod vzduchu:
–
modrá: vzduch bude vychádzať najmä v
úrovni strechy vozidla,
–
červená: vzduch bude vychádzať najmä
vetracím otvorom v 3.
rade a vpravo.
Aktivácia/deaktivácia
V závislosti od verzie sa toto tlačidlo nachádza v
prednej časti na ovládacom paneli automatickej
dvojzónovej klimatizácie.
► Stlačením tohto tlačidla aktivujete/
deaktivujete prevádzku zadných
ovládacích prvkov
.
Systém prídavného
kúrenia/vetrania
Kúrenie
Jedná sa o prídavný a nezávislý systém, ktorý
zohrieva interiér kabíny a zlepšuje výkon funkcie
odmrazovania.
Táto svetelná kontrolka sa rozsvieti v prípade, ak je systém naprogramovaný
alebo uvedený do prevádzky na diaľku pomocou
diaľkového ovládania.
Bliká počas celého vykurovacieho cyklu a po
dokončení vykurovacieho cyklu alebo po vypnutí
kúrenia diaľkovým ovládaním zhasne.
Vetranie
Tento systém umožňuje vyvetranie interiéru
prostredníctvom vzduchu z exteriéru, čím
optimalizuje teplotu interiéru pri vstupe do
vozidla v letných mesiacoch.
Programovanie
Pri systéme CITROËN Connect Nav použite na
zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia diaľkové
ovládanie.
Pri audio systéme Bluetooth
® alebo systéme
CITROËN Connect Radio použite na zapnutie/
vypnutie prídavného kúrenia a/alebo nastavenie
časov predohrevu diaľkové ovládanie.
S audio systémom Bluetooth®
► Stlačte tlačidlo MENU pre prístup do
hlavnej ponuky.
► Vyberte položku „ Pre-heat. / Pre-ventil.“.
► Zvoľte položku „Activation“ a v prípade
potreby si pre programovanie zvoľte položku
„Parameters “.
► Zvoľte položku „Heating“ na ohrev motora a
vykurovanie kabíny alebo položku „ Ventilation“
na vetranie kabíny vozidla.
► Vyberte položku:
• 1. hodiny na naprogramovanie/uloženie do
pamäti doby, kedy bude dosiahnutá teplota
predhrievania,
Page 91 of 324

89
Ergonómia a komfort
3optimalizuje teplotu interiéru pri vstupe do
vozidla v letných mesiacoch.
Programovanie
Pri systéme CITROËN Connect Nav použite na
zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia diaľkové
ovládanie.
Pri audio systéme Bluetooth
® alebo systéme
CITROËN Connect Radio použite na zapnutie/
vypnutie prídavného kúrenia a/alebo nastavenie
časov predohrevu diaľkové ovládanie.
S audio systémom Bluetooth®
► Stlačte tlačidlo MENU pre prístup do
hlavnej ponuky.
►
V
yberte položku „ Pre-heat. / Pre-ventil.“.
►
Zvoľte položku „
Activation“ a v prípade
potreby si pre programovanie zvoľte položku
„Parameters “.
►
Zvoľte položku „
Heating“ na ohrev motora a
vykurovanie kabíny alebo položku „ Ventilation“
na vetranie kabíny vozidla.
► Vyberte položku: • 1. hodiny na naprogramovanie/uloženie do
pamäti doby, kedy bude dosiahnutá teplota
predhrievania,
• 2. hodiny na naprogramovanie/uloženie do
pamäti druhej doby , kedy bude dosiahnutá
teplota predhrievania.
Pomocou týchto dvoch nastavení hodín
si môžete zvoliť jednu či druhú dobu
spustenia, napr. v závislosti od ročného
obdobia.
Vašu voľbu potvrdí správa na displeji.
So systémom CITROËN Connect
Radio
Stlačte Aplikácie na zobrazenie hlavnej
stránky.
Potom stlačte položku „Programovateľné
kúrenie/vetranie“.
►
Výberom záložky „ Stav
“ aktivujete/
deaktivujete systém.
►
V
yberte záložku „Ostatné nastavenia“,
aby ste vybrali položku „ Vykurovanie“ na
zohriatie motora a
priestoru pre cestujúcich
alebo „ Vetranie“ na vyvetranie priestoru pre
cestujúcich.
►
Následne naprogramujte/uložte čas, v ktorom
sa pre každú vybranú položku dosiahne teplota
predhrievania.
Stlačením tohto tlačidla uložte.
S CITROËN Connect Nav
V ponuke Applications > Vehicle apps:
► Vyberte položku AIR CON
programming.
►
Stlačením karty
Status (Stav) zapnite/vypnite
systém.
►
Stlačením karty
Settings (Nastavenia)
vyberte režim Heating na zohriatie motora a
priestoru pre pasažierov alebo režim Ventilation
na vyvetranie priestoru pre pasažierov.
►
Potom naprogramujte/uložte čas zapnutia pre
každú vybranú funkciu.
►
Stlačením tlačidla OK
potvrďte nastavenie.
Medzi jednotlivými programovacími
úkonmi musí byť časový odstup aspoň
60 minút.
V závislosti od vonkajšej teploty je
potrebný určitý čas na prednastavenie
teploty v interiéri vozidla, aby sa dosiahla
naprogramovaná teplota v priebehu
uloženého času aktivácie.
Tento čas prednastavenia teploty trvá
maximálne 45
min.
Diaľkové ovládanie s dlhým
dosahom
Umožňuje diaľkové zapnutie alebo vypnutie
vyhrievania interiéru kabíny.
Diaľkové ovládanie má na otvorenom
priestranstve dosah približne 1 km.
Page 93 of 324

91
Ergonómia a komfort
3Nezávislé prídavné
kúrenie
Je súčasťou výbavy vozidla v závislosti od
krajiny predaja. Jedná sa o prídavný a nezávislý
systém, ktorý ohrieva chladiaci okruh naftového
motora, s cieľom zlepšiť pohodlie a zvýšiť teplotu
studeného motora. Zlepšuje výkon odhmlievania
a odmrazovania. Pri motore v chode na
voľnobežných otáčkach alebo na zastavenom
vozidle je bežné, ak je počuť prenikavé pískanie
a
cítiť dym alebo zápach.
Teplota v
blízkosti systému kúrenia nesmie
prekročiť 120
°C. Vyššia teplota (napríklad
pri zapekaní laku) by mohla poškodiť súčasti
elektronických obvodov.
Prídavné kúrenie sa napája z
palivovej nádrže
vozidla. Uistite sa, že kontrolka hladiny paliva nie
je na úrovni rezervy.
Z dôvodu obmedzenia rizika intoxikácie a
udusenia nesmie byť prídavné kúrenie
používané čo i len na krátky čas v uzavretých
priestoroch, ako sú garáž alebo dielňa, ktoré
nie sú vybavené odsávacím systémom
výfukových plynov.
Neparkujte vozidlo na horľavom povrchu
(napríklad suchá tráva, napadané lístie,
papiere atď.) – riziko vzniku požiaru!
Prídavné kúrenie si nechajte skontrolovať
minimálne jedenkrát za rok na začiatku
zimnej sezóny.
Ak chcete vykonať údržbu alebo opravu, vždy
sa musíte obrátiť na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný servis.
Predradené
klimatizovanie interiéru
(Elektrický pohon)
Táto funkcia umožňuje naprogramovať teplotu v priestore pre pasažierov tak, aby sa dosiahla
vopred definovaná, neupraviteľná teplota (pribl.
21 °C) predtým, ako nastúpite do vozidla, počas
určitých dní a vo vami nastavenom čase.
Táto funkcia je dostupná, keď vozidlo je
pripojené alebo nie je pripojené.
Programovanie
S audio systémom Bluetooth®
Úprava teploty interiéru vozidla nie je dostupná
pri audio systéme Bluetooth®.
S CITROËN Connect Radio alebo
CITROËN Connect Nav
Naprogramovanie nastavenia je možné
vykonať prostredníctvom smartfónu
pomocou aplikácie MyCitroën.
Ďalšie informácie o
diaľkovo ovládaných
funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
S funkciou CITROËN Connect Nav
V ponuke Applications:
Stlačte tlačidlo „ Car Apps“ (Aplikácie) na
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Zvoľte možnosť Temperature
conditioning .
►
Stlačením tlačidla +
pridajte program.
►
V
yberte čas nastúpenia do vozidla a
požadované dni.
Stlačte tlačidlo OK.
►
Stlačením tlačidla ON
aktivujte tento
program.
Sekvencia úpravy teploty interiéru vozidla sa
začne približne 45
minút pred naprogramovaným
časom, keď je vozidlo pripojené (20 minút,
keď nie je pripojené) k sieti a udržiava sa ešte
10
minút potom.
Môžete nastaviť niekoľko programov.
Každý program sa uloží do systému.
Na dosiahnutie čo najväčšieho dojazdu
odporúčame spustiť program, keď je vozidlo
pripojené k el.
sieti.
Zvuk ventilátora, ktorý bude znieť počas
úpravy teploty interiéru vozidla, je úplne
bežný.
Prevádzkové podmienky
– Táto funkcia je aktivovaná iba v prípade,
keď je vypnuté zapaľovanie a vozidlo je
uzamknuté.
Page 98 of 324

96
Osvetlenie a viditeľnosť
svetla sa automaticky rozsvieti osvetlenie
evidenčného čísla vozidla, parkovacie a
stretávacie svetlá, bez potreby zásahu zo
strany vodiča. Svetlá sa môžu rozsvietiť aj pri
rozpoznaní dažďa súčasne s automatickou
činnosťou stieračov čelného skla.
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď
je osvetlenie postačujúce alebo po vypnutí
stieračov čelného skla.
Porucha
V prípade poruchy dažďového snímača/snímača
intenzity svetla sa rozsvietia svetlá vozidla a
na
prístrojovom paneli sa zobrazí táto výstražná
kontrolka sprevádzaná zvukovým signálom a/
alebo zobrazením hlásenia.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti
CITROËN
alebo v
kvalifikovanom servise.
Nezakrývajte dažďový snímač/snímač
intenzity svetla nachádzajúci sa v strede
hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom – nebolo by možné
ovládať súvisiace funkcie.
Dažďový snímač/snímač intenzity svetla
môže v hmle alebo počas sneženia
zaznamenať dostatočné svetlo. Preto sa v
takomto prípade nerozsvietia svetlá
automaticky.
Vnútorný povrch čelného skla sa môže
zahmliť, v dôsledku čoho môže dôjsť k
narušeniu činnosti dažďového snímača/
snímača intenzity svetla.
Vo vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Sprievodné a uvítacie
osvetlenie
Sprievodné osvetlenie
Manuálne
Zapnutie/vypnutie
► Pri vypnutom zapaľovaní funkciu zapnete/
vypnete zablikaním svetlami pomocou ovládača
osvetlenia.
Manuálne sprievodné osvetlenie sa automaticky
vypne po uplynutí stanovenej časovej doby
.
Automatické
Keď je aktivovaná funkcia „automatického
rozsvietenia svetiel“ (ovládač osvetlenia je v
polohe „AUTO“) a pri nedostatočnom okolitom
osvetlení sa pri zapnutí zapaľovania automaticky
rozsvietia stretávacie svetlomety. Keď je prstenec v polohe „
AUTO“ a v prípade
nedostatočného okolitého osvetlenia sa po
vypnutí zapaľovania automaticky rozsvietia
stretávacie svetlomety.
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Aktiváciu, deaktiváciu, ako aj dobu sprievodného osvetlenia je možné
nastaviť v ponuke konfigurácie vozidla.
Vonkajšie uvítacie osvetlenie
Diaľkové ovládanie svetiel uľahčuje vaše
priblíženie sa k vozidlu v prípade slabej
viditeľnosti. Aktivuje sa vtedy, keď je ovládač
osvetlenia v polohe „AUTO“ a svetelná intenzita
zaznamenaná snímačom svetla je slabá.
Zapnutie
Stlačte toto tlačidlo na diaľkovom
ovládaní alebo na jednej z rukovätí na
predných dverách so systémom „Bezkľúčový
vstup a štartovanie“.
Rozsvietia sa stretávacie svetlomety a obrysové
svetlá; vaše vozidlo sa zároveň odomkne.
Vypnutie
Vonkajšie uvítacie osvetlenie sa automaticky
vypne po uplynutí stanoveného času, pri zapnutí
zapaľovania alebo pri odomknutí vozidla.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a dobu uvítacieho osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Statické osvetlenie zákrut
Tento systém využíva svetlo predných
hmlových svetlometov na osvetlenie vnútornej
strany zákruty, keď sú zapnuté diaľkové alebo
stretávacie svetlomety a rýchlosť vozidla je
nižšia ako 40 km/h (jazda v meste, kľukaté cesty,
križovatky, parkovacie manévre).
Bez statického osvetlenia zákrut/so statickým
osvetlením zákrut
Zapnutie/vypnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:
– pri zapnutí príslušného smerového svetla.
alebo
– od určitého uhla natočenia volantu.
Page 99 of 324

97
Osvetlenie a viditeľnosť
4Programovanie
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a dobu uvítacieho osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Statické osvetlenie zákrut
Tento systém využíva svetlo predných
hmlových svetlometov na osvetlenie vnútornej
strany zákruty, keď sú zapnuté diaľkové alebo
stretávacie svetlomety a rýchlosť vozidla je
nižšia ako 40
km/h (jazda v meste, kľukaté cesty,
križovatky, parkovacie manévre).
Bez statického osvetlenia zákrut/so statickým
osvetlením zákrut
Zapnutie/vypnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:
– pri zapnutí príslušného smerového svetla.
alebo
–
od určitého uhla natočenia volantu. Stáva sa neaktívnou:
–
pod istým uhlom otočenia volantom.
–
pri rýchlosti vyššej ako 40
km/h.
–
pri zaradení spätného chodu.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Nastavenia systému sa upravujú
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov
Keď je ovládací prstenec v polohe „ AUTO“,
systém s pomocou kamery v hornej časti
čelného skla automaticky prepína medzi
stretávacími a diaľkovými svetlometmi podľa
svetelných a dopravných podmienok.
Jedná sa o pomocný systém riadenia.
Vodič ostáva i naďalej zodpovedný za
osvetlenie svojho vozidla, prispôsobenie
jazdy svetelným podmienkam, viditeľnosti,
premávke a dodržiavanie pravidiel cestnej
premávky.
Systém je možné používať, keď vozidlo
prekročí rýchlosť 25 km/h.
Keď sa rýchlosť zníži pod 15
km/h, funkciu
viac nie je možné používať.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom/bez audio systému
► Systém sa aktivuje alebo deaktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Keď je funkcia
aktivovaná, svetelná kontrolka v
tlačidle
svieti
.
Pri dotykovom displeji
Nastavenia sa upravujú prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Page 100 of 324

98
Osvetlenie a viditeľnosť
► Umiestnite kruhový ovládač osvetlenia do
polohy „AUT O“ alebo „stretávacích/diaľkových
svetiel“.
Pause
Ak daná situácia vyžaduje zmenu lúča čelných
svetlometov, vodič ju môže kedykoľvek vykonať.
► „Zablikan ie svetlometmi“ pozastaví
funkciu a systém osvetlenia sa prepne do
režimu „automatického rozsvietenia svetiel“:
–
Ak bola rozsvietená kontrolka „AUT
O“ a
„Stretávacie svetlá“, systém prepne na diaľkové
svetlá.
–
Ak bola rozsvietená kontrolka „AUT
O“ a
„Diaľkové svetlá“, systém prepne na stretávacie
svetlá.
►
Na opätovnú aktiváciu funkcie znovu prepnite
čelné svetlomety ručne zo stretávacích na
diaľkové svetlá.
Zablikaním svetlami sa systém
nedeaktivuje.
Pri vypnutí zapaľovania sa stav systému uloží
do pamäte.
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
–
pri slabej viditeľnosti (sneh, prudký dážď
atď.);
–
ak je čelné sklo pred kamerou znečistené,
zahmlené alebo zakryté (napríklad nálepkou);
– ak sa vozidlo nachádza oproti dopravnej
tabuli s vysoko reflexnou úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
–
účastníkov cestnej premávky
, ktorí nie sú
osvetlení, ako sú napríklad chodci;
–
vozidlá, ktorých osvetlenie je
zakryté (napríklad vozidlá jazdiace za
bezpečnostnými zvodidlami na diaľnici);
–
vozidlá, ktoré sa nachádzajú v hornej
alebo dolnej časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách v tvare
kríža.
Pravidelne čistite čelné sklo,
predovšetkým oblasť pred kamerou.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo vlhkom
a studenom počasí čelné sklo pravidelne
odhmlievajte.
Nikdy nenechávajte sneh hromadiť sa na
kapote motora alebo streche vozidla, pretože
by mohol zacloniť snímaciu kameru.
Nastavenie výšky lúča
čelných svetlometov
Výška lúča halogénových svetiel sa musí
nastaviť v závislosti od zaťaženia vozidla tak,
aby ste neoslňovali ostatných účastníkov cestnej
premávky.
0 Prázdne (úvodné nastavenie)
1 Čiastočné zaťaženie
2 Stredné zaťaženie
3 Maximálne
povolené zaťaženie
4 5 6 Nepoužíva sa
01 alebo 2 osoby na predných sedadlách
(úvodné nastavenie)
1 5
osôb
2 6 až 9 osôb
3 Vodič + maximálne povolené zaťaženie
4 5 6Nepoužíva sa
Tlmené osvetlenie
interiéru
Rozsvietenie tlmeného osvetlenia priestoru pre
pasažierov zlepšuje viditeľnosť v interiéri vozidla
pri nedostatočnom svetle.
Zapnutie
Za tmy sa svietidlá predného stropného
osvetlenia a panoramatickej strechy (ak je nimi
vaše vozidlo vybavené) rozsvietia automaticky,
keď sa rozsvietia obrysové svetlá.
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri
zhasnutí parkovacích svetiel.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a výber jasu
tlmeného osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Page 101 of 324

99
Osvetlenie a viditeľnosť
44 5 6Nepoužíva sa
Tlmené osvetlenie
interiéru
Rozsvietenie tlmeného osvetlenia priestoru pre
pasažierov zlepšuje viditeľnosť v interiéri vozidla
pri nedostatočnom svetle.
Zapnutie
Za tmy sa svietidlá predného stropného
osvetlenia a panoramatickej strechy (ak je nimi
vaše vozidlo vybavené) rozsvietia automaticky,
keď sa rozsvietia obrysové svetlá.
Tlmené osvetlenie sa automaticky vypne pri
zhasnutí parkovacích svetiel.
Programovanie
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Aktiváciu, deaktiváciu a výber jasu
tlmeného osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Ovládacia páčka stieračov
Pred použitím stieračov v zimnom období
najskôr odstráňte z čelného skla, ako aj z
okolia ramienok a líšt stieračov všetok sneh,
ľad alebo námrazu.
Nepoužívajte stierače na suchom čelnom
skle. V mimoriadne chladnom alebo
horúcom počasí pred použitím stieračov
najskôr skontrolujte, či nie sú lišty stieračov
primrznuté alebo prilepené k
čelnému sklu.
Po použití automatickej umývacej linky
sa môžu vyskytnúť dočasné nezvyčajné
zvuky alebo nižšia účinnosť stierania.
Nie je
potrebné vymieňať lišty stieračov.
Bez automatického stierania
S automatickým stieraním
Stierače čelného skla
► Výber rýchlosti stierania: posuňte ovládač
smerom nahor alebo nadol do želanej polohy .
Rýchle stieranie (silné zrážky)
Štandardné stieranie (mierne zrážky)
Prerušované stieranie (priamo úmerné
rýchlosti vozidla)
Vypnuté
Jedno zotretie (stlačte smerom nadol a
uvoľnite).
alebo
Automatické stieranie
Pozrite si príslušnú kapitolu.
Po vypnutí zapaľovania môže dôjsť k
miernemu pohybu stieračov predného
skla, aby sa uložili pod kapotou.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté a stierače čelného skla boli aktívne, je nevyhnutné
použiť ovládač na opätovnú aktiváciu
Page 102 of 324

100
Osvetlenie a viditeľnosť
stierania, keď bude zapnuté zapaľovanie (ak
nebude zapaľovanie vypnuté po dobu kratšiu
ako 1 minúta).
Ostrekovač predného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k
sebe a podržte ho.
Ostrekovač skla a následne stierače čelného
skla sa aktivujú na vopred definovaný čas.
Pri automatickej klimatizácii má
akýkoľvek zásah na ovládači
ostrekovania za následok dočasné uzavretie
vstupu vzduchu z exteriéru z dôvodu
obmedzenia pachov v
interiéri vozidla.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.
Nízka hladina kvapaliny ostrekovača
skiel
Keď klesne hladina kvapaliny v nádržke
na nízku úroveň, rozsvieti sa na prístrojovom paneli táto výstražná kontrolka a
zaznie zvukový signál a zobrazí sa hlásenie.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo pri
každom použití ovládača stieračov, a to až do
doplnenia hladiny v nádržke.
Pri ďalšom zastavení doplňte do nádržky
kvapalinu (alebo ju nechajte doplniť).
Automatické stieranie
čelného skla
V režime AUTO fungujú stierače čelného skla
automaticky a prispôsobujú rýchlosť stierania
intenzite dažďa.
Funkcia detekcie dažďa využíva dažďový
snímač/snímač intenzity svetla umiestnený v
hornej časti v strede čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom.
Zapnutie
► Krátko stlačte ovládací prvok smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie požiadavky .
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti táto
svetelná kontrolka a zároveň sa zobrazí
hlásenie.
Vypnutie
► Opäť krátko stlačte ovládač smerom dole
alebo nastavte ovládač do inej polohy ( Int
, 1
alebo 2).
Na prístrojovom paneli táto kontrolka
zhasne spoločne so zobrazenou správou.
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné
automatické stierače znova aktivovať
stlačením ovládacej páčky smerom nadol.
Porucha
V prípade poruchy činnosti automatických
stieračov budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Snímač dažďa/svetla nezakrývajte.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie a
zapaľovanie.
V zime počkajte na úplné rozmrazenie
čelného skla a až potom aktivujte automatické
stieranie.
Stierač zadného skla
Vypnutie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Nastavenia systému sa upravujú
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
V prípade nahromadenia snehu, silnej
námrazy alebo namontovaného nosiča
bicyklov na zadných vyklápacích dverách
Page 103 of 324

101
Osvetlenie a viditeľnosť
4Stierač zadného skla
Vypnutie.
Prerušované stieranie.
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
S audio systémom alebo dotykovým
displejom
Nastavenia systému sa upravujú
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
V prípade nahromadenia snehu, silnej
námrazy alebo namontovaného nosiča
bicyklov na zadných vyklápacích dverách
deaktivujte zadné automatické stieranie
prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Zadné ostrekovače
► Úplne potočte prstencom smerom k
prístrojovej doske a podržte ho.
Ostrekovač skiel a stierač sú v činnosti tak dlho,
kým je prstenec otočený.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Špeciálna poloha stieračov
čelného skla
Táto servisná poloha umožňuje očistenie alebo
výmenu líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v
zimnom období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt
stieračov od čelného skla.
Na zachovanie účinnosti plochých líšt
stieračov odporúčame:
–
manipulovať s nimi opatrne,
–
pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
–
nevyužívať ich na prichytenie kartónu na
čelné sklo,
–
vymeniť ich pri prvých náznakoch
opotrebovania.
Pred demontážou lišty stierača čelného
skla
► Do jednej minúty od vypnutia zapaľovania
použite ovládaciu páčku stieračov , čím uvediete
lišty stieračov do kolmej polohy.
►
V
ykonajte požadovaný úkon alebo vymeňte
lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty stierača čelného
skla
► Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu líšt
stieračov , zapnite zapaľovanie a použite
ovládaciu páčku stieračov.
Page 164 of 324

162
Jazda
toho, aby ich úplne vypol) a obmedzením
krútiaceho momentu aj výkonu motora.
Power
Poskytuje ekvivalentný výkon vozidla pri plnom
zaťažení (maximálna celková hmotnosť vozidla)
v porovnaní s výkonom, keď je vozidlo v režime
Normal a keď nie je naložené.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj
hladiny hluku
pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
S/bez audio systému
► Systém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po
deaktivácii systému sa rozsvieti táto
svetelná kontrolka.
S dotykovým displejom
Nastavenia sa menia prostredníctvom
ponuky konfigurácie vozidla.
Ak bol systém deaktivovaný v režime STOP, motor sa okamžite znova
naštartuje.
Systém sa automaticky znova aktivuje pri
každom naštartovaní motora vodičom.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bočné posuvné dvere musia byť zatvorené. –
Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť.
V
prípade manuálnej prevodovky: pri rýchlosti
nižšej ako 20
km/h alebo pri odstavenom
vozidle (v závislosti od motora), ak radiacu
páku presuniete do neutrálnej polohy a uvoľníte
spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky: stlačený
brzdový pedál alebo radiaca páka v polohe N,
keď vozidlo stojí.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené všetky z prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla START/STOP).
– Vyžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v priestore pre pasažierov.
– Aktivované odhmlievanie skiel.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora nie je
dostupný režim STOP, až kým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8 km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
V prípade manuálnej prevodovky : keď je úplne
stlačený spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky:
– Keď je volič v polohe D alebo M: keď zložíte
nohu z brzdového pedála.
– Keď je volič v polohe N a zložíte nohu z
brzdového pedála: keď je volič v polohe D alebo
M.
– Keď je volič v polohe P a je stlačený brzdový
pedál: keď je volič v polohe R, N, D alebo M.
– Je zaradený spätný prevodový stupeň.